Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alimentation électrique standard
Fixation d’outil de forage alimenté standard
Matelas de lit standard
Pompe à galets standard
Sac de blanchisserie standard
Sertisseuse standard
Siège de toilettes standard
Table de système de radiodiagnostic standard alimentée
Transformateur standard

Traduction de «standard en termes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fixation d’outil de forage alimenté standard

standaard hulpstuk voor aangedreven boorgereedschap












table de système de radiodiagnostic standard alimentée

aangedreven elementaire tafel voor diagnostisch röntgensysteem


table de système de radiodiagnostic standard non alimentée

niet-aangedreven elementaire tafel voor diagnostisch röntgensysteem




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une étude 24 chez des diabétiques de type 2 mal équilibrés (selon les normes actuelles, HbA1c > 7,5%) a révélé qu’un contrôle glycémique intensif (visant une baisse de l’HbA1c de 1,5%) sur une durée moyenne de 5,6 ans n’était pas significativement plus efficace qu’un traitement standard en termes de critères d’évaluation cardiovasculaire, de mortalité ou de complications microvasculaires.

Onderzoek 24 bij, volgens de huidige normen, slecht geregelde type-2 diabetici (Hb A1c > 7,5%) bracht aan het licht dat een intensieve glykemieregeling (gestreefd werd naar een daling van HbA1c met 1,5%) over gemiddeld 5,6 jaar geen significant gunstiger effect had op cardiovasculaire eindpunten, sterfte of microvasculaire verwikkelingen dan een standaardtherapie.


Il est recommandé d’informer clairement les patients atteints d’un cancer du pancréas de l’efficacité limitée à court terme (environ 4 semaines) du BPC sur la douleur par rapport au traitement analgésique standard, mais également de l’effet possiblement positif à court terme (environ 4 semaines) sur la posologie des opioïdes.

Het is aanbevolen om patiënten met pancreaskanker duidelijk te informeren over de beperkte kortdurende (ongeveer 4 weken) werkzaamheid van CPB op pijn in vergelijking met standaard pijnstillende behandelingen, maar ook over het kortdurende (ongeveer 4 weken) mogelijke positieve effect op de opioïddosering.


Cette recommandation repose sur l’efficacité limitée à court terme (environ 4 semaines) du BPC sur la douleur par rapport au traitement analgésique standard. Sur base d’un effet possiblement positif à court terme sur la consommation d’opioïdes, de la nécessité de répéter la procédure et des complications rares, mais graves, éventuellement associées à la procédure, l'utilisation du BPC devrait prendre en compte l’espérance de vie généralement limitée des patients atteints d’un cancer du pancréas (très faible niveau de preuve ; recomma ...[+++]

Deze aanbeveling is gebaseerd op de beperkte en kortdurende (ongeveer 4 weken) werkzaamheid van plexus coeliacusblokkade (CPB) op pijn in vergelijking met een standaard pijnstillende behandeling, op zijn kortdurende mogelijke positieve effect op opioïdgebruik, op de noodzaak om de procedure te herhalen en op de zeldzame maar belangrijke complicaties die met de procedure gepaard kunnen gaan; er wordt rekening gehouden met het feit dat de levensverwachting van patiënten met pancreaskanker meestal beperkt is (zeer laag niveau van bewijskracht; zwakke aanbeveling).


A terme, le stockage de documents médicaux n’entre donc pas dans les fonctionnalités standard d’un hub.

Op termijn maakt de opslag van medische documenten dus geen deel uit van de standaardfunctionaliteiten van een hub.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’oxygénation tissulaire est rétablie au moment de la reperfusion chez le receveur, un phénomène connu sous les termes IRI. Jusqu’à présent, le SCS reste le standard de prédilection pour la préservation de greffons hépatiques exposés durant le processus de transplantation à trois types d’ischémie: CI in situ (avant le prélèvement), CI ex situ (durant la préservation) et ischémie in situ (durant l’implantation du greffon, juste avant la reperfusion).

De weefseloxygenatie wordt hersteld op het ogenblik dat het orgaan in het lichaam van de ontvanger opnieuw wordt doorstroomd, een fenomeen dat bekend staat als IRI. SCS blijft tot nu toe de gouden standaard voor het bewaren van levertransplantaten. Deze worden tijdens het transplantatieproces blootgesteld aan drie verschillende soorten van ischemie: CI in situ (alvorens ze uit het donorlichaam worden weggenomen), CI ex situ (tijdens de bewaring) en ischemie in situ (tijdens de transplantatie, juist vóór het orgaan opnieuw wordt doorstroomd).


En d’autres termes, une RCT comparant la TH avec le standard of care doit fournir la réponse.

Met andere woorden, een RCT waarbij HT vergeleken wordt met de standard of care dient het antwoord te geven.


Ce sont ces « webservices standard» et uniquement eux qui sont maintenus et publiés par la plate-forme eHealth et, à ce titre, sont ou seront intégrés au niveau des leviers supportés par la plate-forme eHealth en termes de standardisation (tels que l’enregistrement des logiciels ou le développement de librairies de connexions).

Het zijn uitsluitend deze " standaardwebservices" die door het eHealth-platform worden onderhouden en gepubliceerd en die dus geïntegreerd zullen worden op het niveau van de hefbomen die door het eHealth-platform ondersteund worden op het vlak van standaardisatie (zoals de registratie van software of de ontwikkeling van connection libraries).


En français, ce terme est traduit par " dose moyenne standard" ou " dose moyenne journalière" .

In het Nederlands wordt dit vertaald als " standaard dagdosis" , " gemiddelde dagdosis" of " doorsnee dagdosis" .


La signification du terme standard nÊapparaît pas clairement : renvoie-t-elle également aux recommandations pour la pratique ?

Het is onduidelijk wat hier met de term standaarden juist wordt bedoeld: verwijst dit ook naar praktijkrichtlijnen?


Comme mentionné dans les Folia de février 2011 , certaines études montrent un bénéfice limité en termes de morbidité et de mortalité en cas d’utilisation d’une dose élevée de statine par rapport à une dose standard, chez des patients ayant un risque cardio-vasculaire très élevé (antécédents cardio-vasculaires, syndrome coronaire aigu).

Zoals vermeld in de Folia van februari 2011, tonen sommige studies een geringe winst in termen van morbiditeit en mortaliteit voor een hoge dosis van een statine ten opzichte van de standaarddosis bij patiënten met zeer hoog cardiovasculair risico (antecedenten van cardiovasculair events, acuut coronair syndroom).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

standard en termes ->

Date index: 2021-02-20
w