Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stationnaire sont environ 7 fois supérieures à celles mesurées après " (Frans → Nederlands) :

Les concentrations plasmatiques à l’état stationnaire sont environ 7 fois supérieures à celles mesurées après une dose unique de 2,5 mg, alors qu’elles sont entre 1,5 et 2 fois supérieures aux valeurs d’état stationnaires prédites à partir des concentrations mesurées après administration d’une dose unique, ce qui suggère une légère non linéarité de la pharmacocinétique du létrozole après administration quotidienne de 2,5 mg.

Tijdens de steady-state zijn de plasmaconcentraties ongeveer 7 maal hoger dan de concentraties gemeten na een eenmalige dosis van 2,5 mg, en 1,5 tot 2 maal hoger dan de steady-state waarden die op basis van de na een eenmalige dosis gemeten waarden worden voorspeld. Hieruit blijkt dat de farmacokinetiek van letrozol na dagelijkse toediening van 2,5 mg niet geheel lineair verloopt.


Après une administration de longue durée de bicalutamide, la concentration plasmatique maximale de l’énantiomère (R) correspond à une concentration environ 10 fois supérieure à celle mesurées après une prise unique de 50 mg de bicalutamide.

Na langdurige toediening van bicalutamide is de piekplasmaconcentratie van het (R)-enantiomeer ongeveer tienmaal zo hoog in vergelijking met de concentraties gemeten na een enkelvoudige dosis van 50 mg bicalutamide.


A l’état d’équilibre, les concentrations plasmatiques sont environ 7 fois supérieures aux concentrations mesurées après l’administration d’une dose unique de 2,5 mg, tandis qu’elles sont 1,5 à 2 fois supérieures aux valeurs à l’état d’équilibre e ...[+++]

De plasmaconcentraties tijdens de steady-state zijn ongeveer 7 maal hoger dan de concentraties die gemeten worden na een enkelvoudige toediening van 2,5 mg, terwijl ze ongeveer 1,5 tot 2 maal hoger zijn dan de steady-state waarden verwacht op basis van de concentraties die na een enkelvoudige toediening gemeten worden. Dit wijst op een lichte niet-lineariteit in de farmacokinetiek van letrozol bij een dagelijkse toediening van 2,5 mg.


La puissance intrinsèque du budésonide, mesurée en terme d’affinité pour le récepteur glucocorticoïdique est d’environ 15 fois supérieure à celle de la prednisolone.

De intrinsieke sterkte van budesonide, uitgedrukt in termen van affiniteit voor de glucocorticoïd-receptor, is ongeveer 15 maal groter dan die van prednisolone.


Chez les patients ayant une clairance de la créatinine comprise entre 40 et 60 ml/min, l’AUC à l’état d’équilibre de l’énalaprilate était environ deux fois supérieure à celle observée chez les patients ayant une fonction rénale normale, après l’administration quotidienne d’une dose unique de 5 mg.

Na inname van 5 mg eenmaal daags lag de steady-state AUC van enalaprilaat bij patiënten met een creatinineklaring van 40-60 ml/min. ongeveer tweemaal hoger dan bij patiënten met een normale nierfunctie.


Biotransformation Les études in vitro montrent que le bocéprévir est principalement métabolisé par la voie médiée par l’aldo-kéto-réductase (AKR) en métabolites kéto-réduits inactifs contre le VHC. Après une dose orale unique de 800 mg de 14 C-bocéprévir, les métabolites circulant les plus abondants étaient un mélange diastéréoisomérique de métabolites kéto-réduits avec une exposition moyenne environ 4-fois supérieure à celle du bocéprévir ...[+++]

Biotransformatie Uit onderzoek in vitro blijkt dat boceprevir voornamelijk via de door aldo-ketoreductase (AKR) gemedieerde pathway gemetaboliseerd wordt tot ketongereduceerde metabolieten die onwerkzaam zijn tegen HCV. Na een eenmalige orale dosis van 800 mg van 14 C-boceprevir waren de meest voorkomende circulerende metabolieten een diasteriomerisch mengsel van ketongereduceerde metabolieten met een gemiddelde blootstelling die ongeveer 4 maal groter was dan die van boceprevir.


Au 9 ème jour de traitement, les concentrations plasmatiques n’étaient plus qu’environ 5 fois supérieures à celles obtenues après le bosentan administré seul.

Op dag 9 waren de bosentanplasmaconcentraties ongeveer 5 maal hoger dan wanneer alleen bosentan wordt toegediend.


Dans une étude de distribution myocardique chez le rat, il a été observé une accumulation de saquinavir dans le cœur environ 2 fois supérieure à celle observée dans le plasma, après une coadministration de saquinavir et de ritonavir.

In een myocardiale distributiestudie in de rat werd, na toediening van zowel saquinavir als ritonavir, een ongeveer 2- voudige ophoping van saquinavir waargenomen in het hart ten opzichte van het plasma.


Lopinavir + ritonavir (et autres inhibiteurs des protéases potentialisées par le ritonavir) : l’association de bosentan à la dose de 125 mg deux fois par jour et de lopinavir + ritonavir à la dose de 400 mg + 100 mg deux fois par jour pendant 9,5 jours chez des volontaires sains a entrainé une augmentation d’environ 48 fois des concentrations plasmatiques résiduelles de bosentan environ 48 fois supérieures aux concentrations plasmatique ...[+++]

Lopinavir+ritonavir (en andere met ritonavir versterkte proteaseremmers): gelijktijdige toediening van bosentan 125 mg tweemaal daags en lopinavir+ritonavir 400+100 mg tweemaal daags gedurende 9,5 dag in gezonde vrijwilligers resulteerde initieel in bosentanplasmadalspiegels van ongeveer 48 maal hoger dan welke worden gemeten wanneer alleen bosentan wordt toegediend.


w