Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Désastres
Expériences de camp de concentration
Lobotomisés
Post-leucotomie
Schizophrénie paraphrénique
Soins particuliers de la bouche
Soins particuliers de prothèses dentaires
Stress
Torture

Traduction de «stress en particulier » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ...[+++]


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predisposi ...[+++]


Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]

Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken ...[+++]


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévè ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolg ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par une altération significative des modes de comportement qui étaient habituels au sujet avant la survenue de la maladie; les perturbations concernent, en particulier, l'expression des émotions, des besoins et des pulsions. Le tableau clinique peut, par ailleurs, comporter une altération des fonctions cognitives, de la pensée, et de la sexualité. | Personnalité pseudopsychopathique organique Pseudodébilité organique Psychosyndrome de l'épilepsie du système limbique Syndrome (des):frontal | lobotomisés | post-leucotomie

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door een belangrijke verandering van het gebruikelijke premorbide-gedrag van de betrokkene, waarbij de uiting van emoties, behoeften en impulsen is betrokken. Stoornis van cognitieve functies en denkfuncties en veranderde seksualiteit kunnen eveneens deel uitmaken van het klinische beeld. | Neventerm: | frontalekwabsyndroom | limbisch-epileptische persoonlijkheidssyndroom | lobotomiesyndroom | organisch-pseudogeretardeerde persoonlijkheid | organisch-pseudopsychopathische persoonlijkheid | postleukotomiesyndroom






Définition: La schizophrénie paranoïde se caractérise essentiellement par la présence d'idées délirantes relativement stables, souvent de persécution, habituellement accompagnées d'hallucinations, en particulier auditives, et de perturbations des perceptions. Les perturbations des affects, de la volonté et du langage, de même que les symptômes catatoniques, sont soit absents, soit relativement discrets. | Schizophrénie paraphrénique

Omschrijving: Paranoïde schizofrenie wordt beheerst door betrekkelijk stabiele, dikwijls paranoïde wanen, doorgaans vergezeld van hallucinaties, voornamelijk van de akoestische soort en verstoringen van de waarneming. Stoornissen van affect, wil en spraak en katatone symptomen zijn afwezig of betrekkelijk onopvallend. | Neventerm: | dementia paranoides | parafrene schizofrenie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le WOrking Conditions and Control Questionnaire, est une méthode belge de diagnostic des risques psychosociaux, et du stress en particulier, qui a été élaboré et validé par le Service de Psychologie du Travail et des Entreprises de l'Université de Liège.

De WOCCQ, WOrking Conditions and Control Questionary, is een Belgische diagnosemethode voor psychosociale risicos en meer bepaald voor stress.


L'objectif du WOCCQ est de permettre la réalisation d'un diagnostic des risques psychosociaux, et du stress en particulier, propre à une entreprise.

Ze werd uitgewerkt en getest door de " Service de Psychologie du travail et des Entreprises" van de Universiteit van Luik, in nauwe samenwerking met de " Onderzoeksgroep voor Stress, Gezondheid en Welzijn" van de Katholieke Universiteit van Leuven en het " ISW - Instituut voor Stress en Werk" voor de Nederlandse versie. WOCCQ moet toelaten om een diagnose van de psychosociale risicos te stellen, en in het bijzonder van het stressrisico in de onderneming.


Nous y rencontrons tant les risques traditionnels pour la santé (hisser et lever des charges, chutes, exposition aux agents chimiques et biologiques, etc) que les nouveaux risques émergents tels que le stress et en particulier le stress qui apparaît à la suite d’un nouveau management et de nouvelles méthodes d’organisation.

We treffen er zowel de traditionele gezondheidsrisico’s (heffen en tillen van lasten, vallen, blootstelling aan chemische en biologische agentia, enz) als de nieuwe opkomende risico’s aan, zoals stress en in het bijzonder stress die ontstaat als gevolg van nieuwe management- en organisatiemethodes.


Chez environ un tiers des femmes et la moitié des hommes présentant une incontinence urinaire, l’hyperactivité du muscle détrusor (qui se traduit au niveau urodynamique par une instabilité du détrusor) est en cause [n.d.l.r.: les autres étiologies urologiques importantes d’incontinence urinaire, en particulier l’incontinence de stress, l’insuffisance du détrusor et l’obstruction uréthrale, ont été brièvement discutées dans les Folia de juin 1996].

Bij ongeveer een derde van de vrouwen en ongeveer de helft van de mannen met incontinentie is hyperactiviteit van de m. detrusor – wat zich urodynamisch uit als detrusorinstabiliteit – de oorzaak [n.v.d.r.: in de Folia van juni 1996 werden kort ook de andere belangrijke urologische oorzaken van urinaire incontinentie besproken, met name stress-incontinentie, detrusorzwakte en obstructie van de urethra].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pas d’effet statistique sur le degré de stress professionnel, la tension psychologique ou les ressources de coping (mais faible puissance statistique, timing un peu court .). Sentiment particulier de culpabilité du survivant, particulièrement destructeur car érige des barrières à la reconnaissance de la détresse psychologique.

Pas d’effet statistique sur le degré de stress professionnel, la tension psychologique ou les ressources de coping (mais faible puissance statistique, timing un peu court .).


La question du burnout comme celles relatives aux autres risques psycho-sociaux (stress,) a été académiquement construite comme une problématique d’adaptation, ou non, d’une personnalité singulière à un environnement de travail particulier.

Het probleem van burnout, net zoals bij andere psycho-sociale risico's (stress, ..) werd academisch gezien als een probleem van het al dan niet zich kunnen aanpassen van een persoonlijkheid aan een bijzondere werkomgeving.


Toutefois, la pratique montre qu’un animal aveugle ne présente pas de signe particulier de stress s’il est transporté sur de courtes distances, mais seulement dans certaines conditions très spécifiques établies par un vétérinaire.

Toutefois, la pratique montre qu’un animal aveugle ne présente pas de signe particulier de stress s’il est transporté sur de courtes distances, mais seulement dans certaines conditions très spécifiques établies par un vétérinaire.


Activité 2 Elaboration d'un outil destiné à conseiller les entreprises pour mettre en place une politique de communication interne leur permettant de réduire le stress lié à l'incertitude qui génère l'angoisse en particulier lorsque le contexte socio-économique est difficile.

Uitwerking van een tool bestemd om de ondernemingen bij te staan bij het opzetten van een intern communicatiebeleid dat hen zal toelaten stress verbonden met onzekerheid te verminderen. Hij wekt immers angst op in het bijzonder wanneer de socio-economische context moeilijk is.


Elle comprend les opinions de 36.000 managers et représentants des travailleurs et offre des informations importantes sur la manière dont les entreprises européennes agissent actuellement avec les questions de la santé et de la sécurité, se penchant en particulier sur les risques psychosociaux, tels que le stress lié au travail, la violence et le harcèlement.

Ze bevat de meningen van 36.000 managers- en werknemersvertegenwoordigers en biedt belangrijke informatie over de manier waarop Europese bedrijven op dit moment omgaan met gezondheids- en veiligheidskwesties, waarbij de aandacht in het bijzonder uitgaat naar de psychosociale risico's, zoals werkgerelateerde stress, geweld en pesterijen.


Le prix a pour but de récompenser les sociétés et organisations qui ont contribué de façon significative et novatrice à la prévention des risques psychosociaux, en particulier celle du stress au travail.

De Award is bedoeld voor organisaties die zich onderscheiden door hun vernieuwende aanpak op het gebied van de preventie van psychosociale arbeidsrisico's, met name arbeidsgebonden stress.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

stress en particulier ->

Date index: 2023-03-31
w