Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clou osseux souple stérile
Douche manuelle stérile
Gel pour brûlures non-sterile
Gel pour brûlures stérile
Poche à déchet non stérile du circuit extracorporel
Poche à déchet stérile du circuit extracorporel

Traduction de «stérile du flacon » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
poche stérile de recueil d'urine pour nourrisson/pédiatrique raccordée à un cathéter

op katheter aangesloten steriele urineopvangzak voor zuigeling of kind




poche à déchet stérile du circuit extracorporel

steriele zak voor afvalstoffen uit extracorporeel circuit


poche à déchet non stérile du circuit extracorporel

niet-steriele zak voor afvalstoffen uit extracorporeel circuit






coussin à usage unique stérile de système de chauffage/refroidissement de tout le corps à circulation d’air

steriele onderlegger voor koeling of verwarming voor eenmalig gebruik


coussin à usage unique non stérile de système de chauffage/refroidissement de tout le corps à circulation d’air

niet-steriele onderlegger of niet-steriel deken voor koeling of verwarming voor eenmalig gebruik




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Matériel : seringue pré-remplie d'eau stérile et flacon avec adaptateur de flacon fixé.

Nodig: met steriel water voorgevulde spuit en injectieflacon met de flaconadapter daarop bevestigd.


Préparation de la solution pour perfusion Ne pas utiliser de dispositifs de prélèvement de doses dits «fermés», tels le dispositif Chemo-Dispensing Pin ou autre dispositif similaire, étant donné qu’ils pourraient endommager le bouchon et ainsi provoquer la perte de l’intégrité stérile du flacon.

Bereiding van de oplossing voor infusie Een zogenaamd 'gesloten systeem', bv. een Chemo-Dispensing Pin of een dergelijk apparaat, mag niet worden gebruikt voor het optrekken van doses uit de injectieflacon, omdat de stop van de injectieflacon kan inklappen, waardoor verlies van steriliteit kan optreden.


L’emballage de NovoSeven contient : – 1 flacon (2 ml) de poudre blanche (NovoSeven) pour solution injectable – 1 flacon (2 ml) de solvant (Eau pour préparations injectables) pour la reconstitution – 1 adaptateur pour flacon stérile pour la reconstitution – 1 seringue stérile à usage unique pour la reconstitution et l’administration – 1 microperfuseur stérile pour l’administration – 2 tampons d’alcool pour nettoyer les bouchons en caoutchouc des flacons – Notice mentionnant les instructions d’emploi.

De NovoSeven-verpakking bevat – 1 injectieflacon (2 ml) met wit poeder (NovoSeven) voor oplossing voor injectie – 1 injectieflacon (2 ml) met oplosmiddel (water voor injecties) voor reconstitutie – 1 steriele injectieflaconadapter voor reconstitutie – 1 steriele wegwerpspuit voor reconstitutie en toedienen


L’emballage de NovoSeven contient : – 1 flacon (5 ml) de poudre blanche (NovoSeven) pour solution injectable – 1 flacon (5 ml) de solvant (Eau pour préparations injectables) pour la reconstitution – 1 adaptateur pour flacon stérile pour la reconstitution – 1 seringue stérile à usage unique pour la reconstitution et l’administration – 1 microperfuseur stérile pour l’administration – 2 tampons d’alcool pour nettoyer les bouchons en caoutchouc des flacons – Notice mentionnant les instructions d’emploi.

De NovoSeven-verpakking bevat – 1 injectieflacon (5 ml) met wit poeder (NovoSeven) voor oplossing voor injectie – 1 injectieflacon (5 ml) met oplosmiddel (water voor injecties) voor reconstitutie – 1 steriele injectieflaconadapter voor reconstitutie – 1 steriele wegwerpspuit voor reconstitutie en toedienen


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1 flacon (lyophilisat) 1 flacon (solvant) 2 éponges de collagène résorbable 2 seringues jetables stériles de 3 ml avec aiguilles 1 seringue jetable stérile de 6 ml avec aiguille

1 flacon (lyofilisaat) 1 flacon (oplosmiddel) 2 absorbeerbare collageen sponzen 2 steriele 3 ml wegwerpspuiten met naalden 1 steriele 6 ml wegwerpspuit met naald


Cayston contient de l’aztréonam lysine (formée in situ à partir de 75 mg d’aztréonam) sous forme de poudre lyophilisée stérile dans un flacon et une ampoule de 1 ml de solvant stérile (0,17 % M/V de chlorure de sodium).

Cayston bevat aztreonam lysine (in situ gevormd uit 75 mg aztreonam) als een steriel gelyofiliseerd poeder in een injectieflacon en een ampul met 1 ml steriel oplosmiddel (0,17% g/v natriumchloride).


Tenez le flacon contenant le mélange de poudre et d’eau stérile (solvant) à l’horizontale (et non à la verticale) entre le pouce et un autre doigt placés sur le haut et le fond du flacon, et secouez vigoureusement par un mouvement de va-et-vient (à l’horizontale) pendant 1 minute environ.

Houd de injectieflacon met het mengsel van poeder en steriel water (oplosmiddel) schuin (niet rechtop) met uw duim en een vinger aan de boven- en onderkant van de injectieflacon en schud de injectieflacon gedurende ongeveer een minuut snel heen en weer (zijwaarts).


– 1 flacon en verre (type I) avec poudre et bouchon (caoutchouc chlorobutyle) – 1 adaptateur pour flacon stérile pour la reconstitution – 1 seringue préremplie de 4 ml de solvant avec valve antiretour (polypropylène), piston (caoutchouc bromobutyle) et capuchon d'extrémité avec bouchon (bromobutyle) – 1 tige de piston (polypropylène).

– 1 glazen injectieflacon (type I) met poeder en stop van chloorbutylrubber – 1 steriele injectieflaconadapter voor reconstitutie – 1 voorgevulde spuit met 4 ml oplosmiddel met eindstop (polypropyleen), een rubber zuiger (broombutyl) en een afneembare dop met een stop (broombutyl) – 1 zuigerstang (polypropyleen)


Flacon de trastuzumab emtansine de 100 mg : en utilisant une seringue stérile, injecter lentement 5 ml d’eau pour préparations injectables dans le flacon.

Injectieflacon met 100 mg trastuzumab-emtansine: injecteer met een steriele injectiespuit langzaam 5 ml steriel water voor injectie in de injectieflacon.


Flacon de trastuzumab emtansine de 160 mg : en utilisant une seringue stérile, injecter lentement 8 ml d’eau pour préparations injectables dans le flacon.

Injectieflacon met 160 mg trastuzumab-emtansine: injecteer met een steriele injectiespuit langzaam 8 ml steriel water voor injectie in de injectieflacon.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

stérile du flacon ->

Date index: 2020-12-18
w