Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «substances diffère selon » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De plus, la terminologie utilisée pour certaines substances ou groupe de substances diffère selon le domaine où le contrôle est exercé.

Bovendien verschilt de terminologie gebruikt voor bepaalde stoffen of groepen van stoffen al naargelang van het gebied waar de controle wordt uitgevoerd.


Dans l’étude sur la manie, la différence, selon la méthode des MC, de la modification moyenne par rapport aux valeurs initiales du score YMRS total (substance active moins placebo) était de –5,21 pour la quétiapine 400 mg/jour et de –6,56 pour la quétiapine 600 mg/jour. Les taux de répondeurs

In de studie bij manie was het verschil in de gemiddelde LS-verandering van de totale YMRS-score (actieve minus placebo) ten opzichte van de beginwaarde -5,21 met quetiapine 400 mg/dag en -6,56


Dans l’étude sur la schizophrénie, la différence, selon la méthode des MC, de la modification moyenne par rapport aux valeurs initiales du score PANSS total (substance active moins placebo) était de -8,16 pour la quétiapine 400 mg/jour et de -9,29 pour la quétiapine 800 mg/jour.

In de schizofreniestudie was het verschil in de gemiddelde LS-verandering van de totale PANSS-score (actieve minus placebo) ten opzichte van de beginwaarde -8,16 met quetiapine 400 mg/dag en -9,29 met quetiapine 800 mg/dag.


Le risque de myopathie lié aux statines semble dépendre de l’exposition à ces substances et peut dès lors varier selon les médicaments (en raison des différences de lipophilie et de pharmacocinétique), y compris leur posologie et leurs interactions médicamenteuses potentielles.

verschillen), met inbegrip van de dosering en het interactiepotentieel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

substances diffère selon ->

Date index: 2024-08-08
w