Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "substitution se trouve relativement " (Frans → Nederlands) :

La réalité actuelle de la parcellarisation de la prise en charge dans le traitement de substitution se trouve relativement en porte-àfaux par rapport aux apports des évaluations présentées dans la littérature internationale.

De realiteit van versnippering van de aanpak van de substitutiebehandeling komt relatief weinig aan bod ten opzichte van de evaluaties in de internationale literatuur.


Si l'on compare le Bupropion aux traitements nicotiniques de substitution (TNS), il semble évident que le Bupropion ait certains effets, à savoir 13% d'abstinents en plus avec le Bupropion, mais on ne le trouve que dans un RCT 8 et l'intervalle de confiance est relativement étendu : il s'approche du niveau clinique et devient ininterprétable(95% CI 2 – 15).

Als we Bupropion vergelijken met nicotinevervangende therapie (NVT), is er beperkt bewijs dat Bupropion meer effect heeft, met name 13% meer rokers die stoppen met Bupropion, maar dit werd vastgesteld bij slechts één RCT. 8 Het betrouwbaarheidsinterval is vrij breed en benadert een klinisch weinig relevant niveau (95% CI 2 – 15).


Ce qui nous manque encore, c’est une évaluation (p.ex. parmi les médecins du réseau " Alternative à la Toxicomanie " " ALTO " ) du traitement de substitution auprès d’un échantillon représentatif des médecins de la nouvelle vague " à seuil bas " qui exercent de façon relativement isolée et qui sont apparus dans le champ du traitement de substitution belge depuis quelques années seulement.

Wat nog ontbreekt is een studie (bv. onder de artsen van het netwerk " Alternative à la Toxicomanie " " ALTO " ) van de substitutiebehandeling bij een representatieve groep artsen van de nieuwe lage drempel-aanpak die relatief geïsoleerd werken en die op het gebied van de Belgische substitutiebehandeling slechts enkele jaren werkzaam zijn.


Le champ de la toxico-thérapie a trouvé dans l’assouplissement de l’accès au traitement de substitution en pratique privée, une façon originale d’étendre sa pertinence et de mettre en contact avec des soins un nombre important de toxicomanes qui n’en bénéficiaient pas ou devaient affronter un " parcours du combattant " pour accéder à une prise en charge thérapeutique (listes d’attente, conditions difficiles à satisfaire, ...).

Op het gebied van de toxicotherapie is er in de privé-praktijk een versoepeling van de toegang tot de substitutietherapie, waardoor op een originele manier zijn relevantie verspreid wordt en een groot aantal toxicomanen verzorgd kunnen worden die er anders niet hadden van kunnen genieten of een echte overlevingstocht hadden moeten doorstaan vooraleer ze een behandeling kregen (wachtlijsten, moeilijke voorwaarden die volbracht moesten worden, …).


Ceci vaut par exemple pour toutes les benzodiazépines et assimilés et tout particulièrement pour la flunitrazépam que l’on trouve encore trop fréquemment dans les associations de prescription avec un opioïde de substitution ou en automédication par certains usagers de drogues.

Dit geldt bijvoorbeeld voor alle benzodiazepines en gelijkgestelde producten, en in het bijzonder voor flunitrazepam dat men nog te regelmatig terugvindt bij de combinaties voorgeschreven samen met een substitutie-opioïd of bij zelfmedicatie door bepaalde druggebruikers.


Elle est particulièrement adaptée pour les patients qui ne consomment que de l’héroïne et ont un contexte social relativement stable. Le traitement de substitution à long terme avec un soutien psychosocial dans le cadre d’une relation avec un généraliste est parfaitement valable.

Die is buitengewoon aangepast aan de patiënten die enkel heroïne gebruiken en een relatief stabiele sociale context hebben De substitutiebehandeling op lange termijn met een psychosociale steun in het kader van een relatie met een huisarts is volledig valabel.


( 18) 5 antimycosique ou antibiotique (J01 ou J02) sans accord du médecin-conseil, prescrit sous le nom de la marque, sans opposition du médecin prescripteur à la substitution, pour lequel le pharmacien se trouve dans l’impossibilité de délivrer un des médicaments les moins chers (cas de force majeure en application du 30 e avenant à la Convention Pharmaciens - OA).

( 18) 5 antimycotica of antibiotica (J01 of J02) zonder machtiging van de adviserend geneesheer, voorgeschreven onder merknaam, zonder verzet van de voorschrijvende geneesheer tegen substitutie, waarbij de apotheker niet in staat is om één van de goedkoopste geneesmiddelen af te leveren (geval van overmacht in toepassing van de 30 ste wijzigingsclausule bij de Overeenkomst Apothekers - VI)


« flag antibiotique/antimycosique force majeure » antimycosiques ou antibiotiques (J01 ou J02) sans accord du médecin-conseil, prescrits sous le nom de la marque, sans opposition du médecin prescripteur à la substitution (la prescription doit donc automatiquement être considérée comme s’il s’agissait d’une prescription en DCI) lorsqu’il se trouve dans l’impossibilité de délivrer un des médicaments les moins chers (cas de force majeure)

“vlag antibioticum/antimycoticum overmacht” bij antimycotica of antibiotica (J01 of J02) zonder machtiging van de adviserend geneesheer, voorgeschreven onder merknaam, zonder verzet van de voorschrijvende geneesheer tegen substitutie (voorschrift moet dus automatisch beschouwd worden alsof het een voorschrift op stofnaam zou zijn) als hij niet in staat is om één van de goedkoopste geneesmiddelen af te leveren (geval van overmacht)


Lorsque la Commission d’appel statue sur un tel objet, elle agit relativement à l’exercice d’une fonction qui se trouve dans un rapport tel avec les prérogatives de puissance publique de l’État qu’elle se situe en dehors de la sphère des litiges de nature civile au sens de l’article 144 de la Constitution.

Wanneer de Commissie van beroep daarover uitspraak doet, treedt zij op met betrekking tot een functie die in een dergelijke verhouding staat tot de prerogatieven van het openbaar gezag van de Staat, dat zij zich buiten de werkingssfeer bevindt van de gedingen van burgerlijke aard in de zin van artikel 144 van de Grondwet.


Ainsi, je trouve que les possibilités d’évoluer dans sa fonction sont relativement nombreuses, ne fut-ce qu’en termes de développement personnel.

Sinds de dag dat ik onze organisatie heb vervoegd is mijn kijk op de openbare dienst geëvolueerd. Ik moet bij voorbeeld vaststellen dat de mogelijkheden om binnen je functie te evolueren relatief uitgebreid zijn, al was het maar in termen van persoonlijke ontwikkeling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

substitution se trouve relativement ->

Date index: 2021-02-26
w