Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artériosclérose suite à un pontage aortocoronarien
Décès suite à une anesthésie
Fièvre suite à une vaccination
Lait de suite

Traduction de «suit une relation » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être sig ...[+++]

Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ervaring niet aanwez ...[+++]


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]


mort par suite d'une cause obstétrique indirecte survenant plus de 42 jours mais moins d'un an après l'accouchement

dood door indirecte obstetrische oorzaak meer dan 42 dagen maar minder dan een jaar na bevalling






mort par suite d'une cause obstétrique directe survenant plus de 42 jours mais moins d'un an après l'accouchement

dood door directe obstetrische oorzaak meer dan 42 dagen maar minder dan een jaar na bevalling


mort par suite d'une cause obstétrique survenant plus de 42 jours mais moins d'un an après l'accouchement

dood door obstretische oorzaak meer dan 42 dagen maar minder dan een jaar na bevalling






surveillance du risque de complications suite à une analgésie contrôlée par un infirmier

risicomonitoring van complicaties van verpleegkundige gecontroleerde analgesie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
appelée dans ce qui suit une “relation thérapeutique”.

Indien de verwerking plaatsvindt onder de verantwoordelijkheid van een beroepsbeoefenaar in de gezondheidszorg, wordt de relatie tussen de betrokkene en de beroepsbeoefenaar in de gezondheidszorg in deze nota een ‘therapeutische relatie’ genoemd.


Nombre de doses par an Le DNV considère que l’infectiosité de chaque dose individuelle suit une relation dose-réponse linéaire sans dose seuil.

Aantal doses per jaar De DNV neemt aan dat de infectiviteit van elke individuele dosis een lineaire dosis-respons relatie volgt zonder treshhold dosis.


Par la suite, l’usager va évaluer le traitement selon ses propres critères de satisfaction et d’efficacité 84 , et décider de la suite qu’il va donner à cette relation.

Vervolgens velt de gebruiker een oordeel over de behandeling op basis van zijn eigen criteria voor voldoening en doeltreffendheid 84 , en daarna beslist hij welk gevolg hij aan deze relatie zal geven.


Il existe une relation entre la catégorie de personnel et le code grade/fonction qui s’établit comme suit :

Er bestaat een relatie tussen de personeelscategorie en de code graad/functie, nl.:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Si deux partenaires VIH-sérodiscordants entretiennent une relation durable et que le partenaire séropositif suit un traitement cART ayant amené la quantité de virus dans le sang (ou charge virale) en-dessous du seuil de détection depuis 6 mois; - Si ces deux personnes manifestent le souhait conjoint de ne plus utiliser de préservatif (souhait de procréation, d’amélioration de la qualité de vie, d’épanouissement de la vie sexuelle et du bien-être du couple, etc.).

- Als twee HIV-serodiscordante partners een duurzame relatie hebben, waarbij de seropositieve partner cART behandeling volgt, waardoor zijn hoeveelheid virus in het bloed (of de virale lading) al 6 maanden onder de grensdetectie is; - Als beide personen geen condooms meer wensen te gebruiken (kinderwens, verbeteren van de levenskwaliteit, ontplooiing van het seksleven en bevorderen van het welzijn van het paar, enz.).


Art 1. 4° La définition du « don entre partenaires » devrait être modifiée comme suit pour autant que la transposition des Directives européennes le permette : « 4° don entre partenaires: un don de gamète entre deux partenaires qui déclarent entretenir une relation physique intime ».

Art.1. 4° De definitie van “partnerdonatie” zou als volgt moeten worden gewijzigd, voor zover de Europese richtlijnen dit toelaten bij de omzetting: “4° ‘partnerdonatie’: donatie van gameten tussen twee partners die verklaren een intieme lichamelijke relatie te hebben”.


§ 3. 3° La définition du « don entre partenaires » devrait être modifiée comme suit pour autant que la transposition des Directives européennes le permette. « 3° don entre partenaires: un don de gamète entre deux partenaires qui déclarent entretenir une relation physique intime ».

§ 3. 3° Voor zover de Europese richtlijnen dit toelaten bij de omzetting zou de definitie van “partnerdonatie” als volgt moeten worden gewijzigd,: “3° ‘partnerdonatie’: donatie van gameten tussen twee partners die verklaren een intieme lichamelijke relatie te hebben


4. L’AFMPS formule la question de base de l’étude comme suit: peut-on prouver en Belgique qu’il existe une relation entre l’administration des vaccins en question à titre de prévention d’une diarrhée sévère due au rotavirus et la survenance d’une invagination intestinale?

4. Het FAGG formuleert de basisonderzoeksvraag als volgt: kan in België worden aangetoond dat er al dan niet een relatie bestaat tussen het gebruik van de vaccins in kwestie ter voorkoming van ernstige rotavirusdiarree en het optreden van darminvaginatie?


Le Conseil Supérieur de la Santé (CSS) a reçu, le 9 octobre 2009, une demande d’avis de Mme la Ministre Laurette Onkelinx faisant suite à la future publication d’un nouvel article du Prof. Alfred Bernard, mettant en relation l’utilisation du chlore dans les piscines et des risques respiratoires pour les enfants.

De Hoge Gezondheidsraad (HGR) heeft op 9 oktober 2009 een adviesaanvraag van mevrouw de minister Laurette Onkelinx ontvangen naar aanleiding van de toekomstige publicatie van een nieuw artikel van prof. Alfred Bernard, waarin het gebruik van chloor in zwembaden in verband wordt gebracht met ademhalingsrisico’s voor kinderen.


- La définition du « don entre partenaires » devrait être modifiée comme suit pour autant que la transposition des Directives européennes le permette: « 4° ‘don entre partenaires’: un don de gamète entre deux partenaires qui déclarent entretenir une relation physique intime ».

- De definitie van “partnerdonatie” zou als volgt moeten worden gewijzigd, voor zover de Europese richtlijnen dit toelaten bij de omzetting: “4° ‘partnerdonatie’: donatie van gameten tussen twee partners die verklaren een intieme lichamelijke relatie te hebben”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suit une relation ->

Date index: 2022-03-21
w