Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artériosclérose suite à un pontage aortocoronarien
Blocage
Dans un objet
Du ménisque
Décès suite à une anesthésie
Dégénérescence
Et un objet immobile
Ménisque détaché
Objet pliant
Porte coulissante et chambranle de porte
Rouleaux d'essorage d'un lave-linge
Sensation de blocage dans la gorge
Tel
Un objet en mouvement

Vertaling van "suite au blocage " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Compression, écrasement ou blocage dans des objets ou entre des objets

beklemd geraakt, vermorzeld, gekneusd of bekneld in of tussen voorwerpen


compression, écrasement ou blocage entre:objets en mouvement | un objet en mouvement | et un objet immobile | dans un objet | tel(s) que | caisse d'emballage et sol, après lachage de prise | objet pliant | porte coulissante et chambranle de porte | rouleaux d'essorage d'un lave-linge |

beklemd geraakt, vermorzeld, gekneusd of bekneld | in voorwerp | zoals dichtklappend voorwerp, schuifdeur en deurpost, pakkist of krat en vloer (na verlies van houvast), wringer (van wasmachine) | beklemd geraakt, vermorzeld, gekneusd of bekneld | tussen | bewegende voorwerpen | zoals dichtklappend voorwerp, schuifdeur en deurpost, pakkist of krat en vloer (na verlies van houvast), wringer (van wasmachine) | beklemd geraakt, vermorzeld, gekneusd of bekneld | tussen | stilstaande en bewegende voorwerpen | zoals dichtklappend voorwerp, schuifdeur en deurpost, pakkist of krat en vloer (na verlies van houvast), wringer (van wasmachine)


Blocage | Dégénérescence | du ménisque | Ménisque détaché

achtergebleven(van) meniscus | degeneratie(van) meniscus | losgeraakte(van) meniscus




mort par suite d'une cause obstétrique directe survenant plus de 42 jours mais moins d'un an après l'accouchement

dood door directe obstetrische oorzaak meer dan 42 dagen maar minder dan een jaar na bevalling




mort par suite d'une cause obstétrique survenant plus de 42 jours mais moins d'un an après l'accouchement

dood door obstretische oorzaak meer dan 42 dagen maar minder dan een jaar na bevalling




mort par suite d'une cause obstétrique indirecte survenant plus de 42 jours mais moins d'un an après l'accouchement

dood door indirecte obstetrische oorzaak meer dan 42 dagen maar minder dan een jaar na bevalling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le valsartan, en administration orale, est un antagoniste puissant et spécifique du récepteur de l’angiotensine II. Il inhibe de manière sélective le récepteur AT1, responsable des effets connus de l’angiotensine II. L’augmentation des concentrations plasmatiques d’angiotensine II suite au blocage du récepteur AT1 pourrait stimuler le récepteur AT2 libre, ce qui semble compenser l’effet du récepteur AT1.

Valsartan is een oraal actieve, krachtige en specifieke angiotensine-II-receptorantagonist (Ang IIreceptorantagonist). Het werkt selectief op het AT 1 -receptorsubtype, dat verantwoordelijk is voor de bekende werking van angiotensine II. De toegenomen plasmaconcentratie van angiotensine II als gevolg van AT 1 -receptorblokkade met valsartan kan de niet-geblokkeerde AT 2 -receptor stimuleren, wat het effect van de AT 1 -receptor lijkt tegen te werken.


Inhibiteurs modérés du CYP3A4 Suite au blocage du CYP3A4 par l’administration concomitante de fluconazole, inhibiteur modéré du CYP3A4 avec une posologie de 200 mg deux fois par jour pendant 2 jours, la Cmax et l’ASC du métabolite actif du fésotérodine ont augmenté approximativement de 19% et 27% respectivement.

Matige CYP3A4-remmers Na blokkade van CYP3A4 door gelijktijdige toediening van de matige CYP3A4-remmer fluconazol 200 mg tweemaal daags gedurende 2 dagen, stegen de C max en de AUC van de actieve metaboliet van fesoterodine met respectievelijk ongeveer 19% en 27%.


Inversion du blocage neuromusculaire Lors de l'inversion du blocage neuromusculaire par un médicament anticholinestérasique, il est conseillé d'administrer simultanément ROBINUL comme suit:

Inversie van het neuromusculaire blok Bij inversie van het neuromusculaire blok met een anticholinesterase-geneesmiddel is het aangeraden gelijktijdig ROBINUL als volgt toe te dienen :


Interprétation : l’exploitant doit établir et mettre en œuvre des procédures pour gérer la libération des produits et éviter leur mise en circulation tant que toutes les exigences en matière de sécurité alimentaire ne sont pas respectés, par exemple suite à un blocage demandé par l’AFSCA, le fournisseur, le fabricant, la centrale,...

Interpretatie : de exploitant moet procedures vastleggen en toepassen voor het vrijgeven van producten en om te vermijden dat producten in omloop worden gebracht terwijl niet voldaan is aan alle eisen inzake voedselveiligheid, bijvoorbeeld ten gevolge van een blokkage van de producten die door het FAVV, de leverancier, de fabrikant, de centrale wordt gevraagd


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
adéquates, selon des procédures documentées (pour les entreprises qui bénéficient des « assouplissements », le guide peut tenir lieu de procédure), lorsque des non-conformités sont constatées (par exemple, suite à un audit/contrôle interne ou externe, à des plaintes, à la notification d’un fabricant, d’un fournisseur ou d’une centrale, à un blocage ordonné par l’AFSCA,…).

de bedrijven die in aanmerking komen voor de “versoepelingen” kan de gids als procedure gelden), adequate correctieve acties en corrigerende maatregelen ondernemen wanneer nonconformiteiten worden vastgesteld (bijvoorbeeld naar aanleiding van een interne of externe audit/controle, klachten, na melding door een fabrikant,een leverancier of een centrale, een blokkering bevolen door het FAVV,…).


En général, le suivi d’une procédure formelle de libération des produits n’est nécessaire que lorsque des non-conformités sont relevées suite aux contrôles effectués au cours du processus et qu’elles ont provoqué le blocage des produits.

Over het algemeen is een formele procedure voor de vrijgave van producten slechts noodzakelijk wanneer non-conformiteiten worden vastgesteld als gevolg van controles uitgevoerd tijdens de activiteiten en wanneer deze geleid hebben tot de blokkering van de producten.


Des blocages neuromusculaires et des paralysies respiratoires ont été rapportés à la suite de l’administration d’aminosides chez des patients ayant reçu des myorelaxants type curare lors d’une anesthésie.

Neuromusculaire blokkade en ademhalingsverlamming zijn gemeld na toediening van aminoglycosiden aan patiënten die tijdens anesthesie spierverslappers van het curare-type hadden gekregen.


Chirurgie cardiovasculaire Chez les patients subissant une chirurgie cardiovasculaire programmée, les modifications cardiovasculaires survenant le plus fréquemment pendant l’apparition du blocage maximal suite à l’administration d’une dose de 0,6 à 0,9 mg de bromure de rocuronium par kg de poids corporel, sont une augmentation légère et cliniquement non significative de la fréquence cardiaque (allant jusqu’à 9 %) et une élévation de la tension sanguine artérielle moyenne (allant jusqu’à 16 % à partir des valeurs de contrôle).

Cardiovasculaire chirurgie Bij patiënten die cardiovasculaire chirurgie ondergaan, zijn de meest voorkomende cardiovasculaire veranderingen tijdens de aanvang tot de maximum blokkade bij doses van 0,6 – 0,9 mg rocuroniumbromide per kg lichaamsgewicht een kleine en klinisch niet-significante toename van de hartfrequentie tot 9% en een toename van de gemiddelde arteriële bloeddruk tot 16% van de controlewaarden.


Hémodialyse Pendant la dialyse, la tension artérielle peut être particulièrement sensible à un blocage des récepteurs AT1, suite à une réduction du volume plasmatique et à une activation du système rénine-angiotensinealdostérone.

Hemodialyse Tijdens dialyse kan de bloeddruk bijzonder gevoelig zijn voor blokkade van de AT1-receptor als gevolg van verminderd plasmavolume en activering van het renine-angiotensine-aldosteronsysteem.


Anesthésie et interventions chirurgicales Chez les patients traités par des antagonistes de l’angiotensine II, une hypotension peut survenir pendant une anesthésie et une intervention chirurgicale suite à un blocage du système rénineangiotensine-aldostérone.

Anesthesie en chirurgische ingrepen Bij patiënten die behandeld worden met angiotensine-II-antagonisten, kan tijdens anesthesie en chirurgische ingrepen hypotensie ontstaan als gevolg van blokkade van het renine-angiotensinealdosteronsysteem.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suite au blocage ->

Date index: 2021-08-14
w