Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «suite d’un amendement du gouvernement » (Français → Néerlandais) :

Cette disposition a été adoptée à la suite d’un amendement du Gouvernement, qui était justifié comme suit:

Die bepaling werd aangenomen ingevolge een amendement van de Regering, dat als volgt is verantwoord :


B. 2.4. L’article 61, § 7, alinéa 4, première phrase, a également été adopté à la suite d’un amendement du Gouvernement, qui était justifié comme suit:

B.2.4. Artikel 61, § 7, vierde lid, eerste zin, werd eveneens aangenomen ingevolge een amendement van de Regering, dat als volgt is verantwoord :


Au regard du rapport relatif à l’analyse des conditions et avantages de ce transfert de la réadaptation professionnelle du Collège des médecins-directeurs (CMD) vers l’assurance indemnités d’une part et de celui sur la réinsertion socio-professionnelle (« Evaluation des conditions de la reprise partielle d’activité autorisée par le médecin-conseil dans l’optique d’une meilleure réinsertion sociale du titulaire en incapacité de travail ») transmis fin décembre 2004 au Ministre des Affaires sociales et au sein duquel la réadaptation professionnelle a été examinée à de multiples reprises (pages 16-19, 29-34, 40-41 et 43) d’autre part, un amendement du gouvernement au ...[+++]

Naar aanleiding van het rapport met betrekking tot de analyse van de voorwaarden en voordelen van die overheveling van de herscholing van het College van geneesherendirecteurs (CGD) naar de uitkeringsverzekering enerzijds, en dat over de socioprofessionele wederopname (“Evaluatie van de voorwaarden voor de gedeeltelijke hervatting van activiteiten die wordt toegestaan door de adviserend geneesheer met het oog op een betere sociale wederopname van de arbeidsongeschikte gerechtigde”) dat eind december 2004 aan de minister van Sociale Zaken is bezorgd en waarin de professionele wederopname herhaaldelijk is bestudeerd (bladzijden 16-19, 29-34, 40-41 en 43) anderzijds, is in een amendement ...[+++] van de regering op een wetsontwerp houdende diverse bepalingen inzake beroepsziekten en arbeidsongevallen en inzake herscholing voorzien in de ontwikkeling van een wettelijke basis die het mogelijk moet maken de herscholing over te hevelen naar de uitkeringsverzekering; de datum van inwerkingtreding moet later door de Koning worden vastgesteld.


«Cette disposition, insérée par l’amendement [.] du Gouvernement, précise [.] qu’en cas de non-paiement dans les délais et/ou selon les modalités prévues, la totalité des sommes encore dues par les laboratoires de biologie clinique rapportent un intérêt de retard de 12 p.c. l’an.

«Die door amendement [.] van de regering ingevoegde bepaling preciseert [.] dat bij wanbetaling binnen de termijnen en/of volgens de regels bedoeld in het derde lid het totale bedrag van de nog door de laboratoria voor klinische biologie verschuldigde sommen een verwijlintrest () van 12 % per jaar opbrengt.


Lors de l’élaboration du budget, on a tenu compte d’une économie de 45 millions d’EUR pour l’imagerie médicale, suite à la décision du gouvernement pour l’année 2010.

Op het vlak van de medische beeldvorming werd bij de opstelling van de begroting uitgegaan van een besparing ten belope van 45 miljoen EUR ingevolge de regeringsbeslissing voor het jaar 2010.


Suite à la décision du gouvernement et aux orientations du Ministre, nous pouvons considérer, au regard de la mise en oeuvre de l’OMNIO au 1er avril 2007, que la date du 31 décembre est celle qui sera prise en considération pour calculer le respect du délai de 6 mois nécessaires à l'Inami afin de procéder à toutes les adaptations réglementaires.

Rekening houdende met de beslissing van de regering en de beleidslijnen van de Minister, kunnen we met het oog op de invoering van OMNIO op 1 april 2007 ervan uitgaan dat de datum van 31 december zal worden gebruikt om te berekenen of de termijn van 6 maanden die nodig zijn voor het RIZIV om alle reglementaire aanpassingen aan te brengen, is nageleefd.


En ce qui concerne le suivi des actions de l’AFSCA et plus particulièrement les suites données aux PV, on souligne que les revenus du service amendes administratives (amendes administratives) pourront être suivis après l’installation du système FoodNet.

Wat betreft de opvolging van de acties ondernomen door het FAVV en meer in het bijzonder de gevolgen gegeven aan de PV’s, wordt benadrukt dat de inkomsten van de dienst Administratieve Boetes/administratieve boetes zullen kunnen worden opgevolgd na installatie van Foodnet.


Le texte actuellement en vigueur de cet alinéa est rédigé comme suit : L'amende administrative telle que prévue au 1er alinéa, peut uniquement être infligée si le manquement n'est passible d'aucune amende administrative spécifique prévue à l'article 168ter.

De tekst van het huidige van kracht zijnde lid luidt: “De administratieve geldboete vermeld in het eerste lid, kan enkel worden opgelegd voor zover er geen specifieke administratieve sanctie als vermeld in artikel 168ter kan worden opgelegd”.


Accueil | Actualités | Arjan Erkel: Consternation de MSF suite à la décision d’appel du gouvernement néerlandais

Home | Actueel | AZG teleurgesteld door beroep Nederlandse regering tegen uitspraak rechtbank in Genève


Cet amendement vise l'octroi de subsides, par le Gouvernement provincial de X. , à des Centres d'activités de jour pour patients psychiatriques chroniques stabilisés.

De wijziging beoogt betoelaging door het Provinciebestuur van X van dagactiviteitencentra voor chronisch gestabiliseerde psychiatrische patiënten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suite d’un amendement du gouvernement ->

Date index: 2023-01-20
w