Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suivant les principes déontologiques en vigueur » (Français → Néerlandais) :

Le stockage des informations, l’utilisation et la communication des données dans un plan d’accompagnement sont effectués suivant les principes déontologiques en vigueur dans le cadre de la dispensation d’aide et de soins.

Het opslaan van informatie, het gebruik en communicatie van de gegevens in een begeleidingsplan gebeurt volgens de geldende deontologische principes binnen de zorg- en hulpverlening.


En outre, le Conseil national a pris connaissance, il y a peu, d'une étude du Conseil provincial de l'Ordre des médecins d'Anvers démontrant à nouveau que le respect des principes déontologiques en vigueur dans ce domaine devient de plus en plus problématique.

Daarnaast nam de Nationale Raad onlangs kennis van een studie van de Provinciale Raad van de Orde der geneesheren van Antwerpen waarin nogmaals aangetoond wordt dat de naleving van de in dit vlak vigerende deontologische principes met de dag problematischer wordt.


Le principe déontologique suivant lequel des patients ne peuvent être traités contre leur gré s'applique également aux internés, mais il reste médicalement non acceptable, pour des médecins, de surveiller des patients psychiatriques non traités sans pouvoir leur apporter les soins nécessaires.

Het deontologisch beginsel dat patiënten niet tegen hun wil in behandeld worden is ook geldig voor geïnterneerden maar het blijft voor artsen medisch onaanvaardbaar psychiatrisch gestoorde patiënten onbehandeld te bewaken zonder de nodige zorg te kunnen toedienen.


Il était une insulte au principe déontologique suivant lequel l'exercice de la médecine n'est pas un commerce.

Het was een aanfluiting van het deontologisch principe dat geneeskunde beoefenen geen handeldrijven is.


En ce qui concerne l'engagement de médecins inscrits à l'Ordre, par des personnes ou des organismes non médicaux, le Conseil national est d'avis qu'il n'est en principe pas contraire aux règles de la déontologie médicale en vigueur, à la condition stricte cependant que les médecins concernés conservent leur totale indépendance professionnelle et déontologique.

Wat betreft de tewerkstelling van bij de Orde ingeschreven artsen door niet-medische instellingen of personen, is de Nationale Raad de mening toegedaan dat dergelijke tewerkstelling in principe niet strijdig is met de gangbare medisch-deontologische regels, op strikte voorwaarde nochtans dat de betrokken artsen hun volledige professionele en deontologische onafhankelijkheid behouden.


En ce qui concerne votre question concernant la sauvegarde du principe de confidentialité dans le cadre d'essais cliniques, le Conseil national rappelle l'avis qu'il a rendu en la matière le 16 avril 1994 (Bulletin du Conseil national, n° 65, p. 17), où sont explicitées les cinq conditions déontologiques qui, suivant l'article 44 du Code de déontologie médicale, doivent être remplies.

Wat uw vraag betreft omtrent de vrijwaring van het vertrouwelijkheidsbeginsel binnen klinische trials verwijst de Nationale Raad u naar zijn advies hieromtrent van 16 april 1994 (Tijdschrift Nationale Raad nr. 65 p. 17). Hierin worden de vijf deontologische voorwaarden geëxpliciteerd die volgens artikel 44 van de Code van medische Plichtenleer dienen te worden vervuld.


Article 35. En cas de situation conflictuelle de fait constatée par le Comité de l'assurance entre d'une part un des totaux maximum mentionnés à l’article 34, au niveau Fédéral, pour la région de Bruxelles-Capitale ou pour une province, et d'autre part le nombre d’établissements candidats (dénommés ci-après dans le présent article " candidats" ) à un moment donné, le Comité de l'assurance se basera pour la conclusion de conventions entrant en vigueur au 01.01.2008 sur les principes suivants, dans l'ordre de leur mention ci-dessous :

Artikel 35. Bij feitelijke door het Verzekeringscomité vastgestelde conflictsituatie tussen enerzijds één van de maximum totalen vermeld in artikel 34, Federaal, voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest of voor een provincie, en anderzijds het aantal kandidaat inrichtingen (hierna in dit artikel ‘kandidaten’ genoemd) op een bepaald tijdstip, zal het Verzekeringscomité zich voor het afsluiten van overeenkomsten die ingaan op 01. 01.2008 baseren op volgende principes, in volgorde van hun vermelding hieronder:


L’article 126 de la loi SSI, tel qu’entré en vigueur au 1 er janvier 2008, énonce les principes suivants :

In artikel 126 van de GVU-wet, zoals het op 1 januari 2008 in werking is getreden, zijn de volgende principes vermeld:


Nous vous invitons à nous signaler toute Contenu Utilisateur qui vous semblerait contraire à la législation en vigueur et/ou aux bonnes mœurs et/ou aux principes énoncés aux présentes. et/ou portant atteinte aux droits d’autrui, à l'adresse suivante : faubry@be.loreal.com faubry@be.loreal.com

Als er Persoonlijke Gegevens zijn die strijdig lijken te zijn met de van kracht zijnde wetgeving en/of de aanvaarde normen en waarden en/of de beginselen die hier worden genoemd en/of die de rechten van anderen schenden, kunt u dit aan ons laten weten via het volgende adres : faubry@be.loreal.com faubry@be.loreal.com


En vertu de l'article 69 du Code, les principes suivants sont en vigueur:

Overeenkomstig artikel 69 van de Code gelden de volgende principes:


w