Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suivants de la firme de puy » (Français → Néerlandais) :

La firme Nootens est devenue co-distributeur des produits suivants de la firme De Puy Johnson & Johnson:

De firma Nootens is co-distributeur van de onderstaande producten van de firma De Puy Johnson & Johnson geworden:


Les produits suivants de la firme De Puy sont inscrits dans la liste:

De volgende producten van de firma De Puy worden ingeschreven op de lijst:


Les produits suivants de la firme Johnson & Johnson De Puy sont inscrits:

De onderstaande producten van de firma Johnson & Johnson De Puy worden ingeschreven op de lijst:


Via notre circulaire 2010/07 nous vous avons informé de la modification suivante: “ Le “PFC Sigma Offset Tibial Tray” (98-x1xx) (149032000047) de la firme De Puy qui est momentanément inscrit sous le numéro de nomenclature 734613-734624 “Embase tibiale bicondylaire pour révision, y compris les obturateurs, recouverte d’un revêtement ostéotrope ou d’un coating poreux” a été inscrit erronément.

Met onze omzendbrief 2010/07 hebben we u op de hoogte gebracht van de volgende wijziging: “De “PFC Sigma Offset Tibial Tray” (98-x1xx) (149032000047) van de firma De Puy momenteel ingeschreven onder het nomenclatuurnummer 734613-734624 “Tibiale bicondylaire dekplaat voor revisie, obturatoren inbegrepen, voorzien van een osteotrope bedekkingslaag of een poreuze coating” werd verkeerd geklasseerd.


La tige de forme anatomique et pourvue d'un revêtement ostéotrope ou d'un coating poreux “De Puy Proxima Hip (9400100xx)” de la firme De Puy est inscrite dans la liste sous le numéro de nomenclature 688612-688623.

De steel met anatomische vorm en voorzien van een osteotrope bedekkingslaag of een poreuze coating “DePuy Proxima Hip (9400100xx)” van de firma De Puy wordt ingeschreven onder het nomenclatuurnummer 688612 – 688623.


La firme De Puy Johnson & Johnson a repris la distribution des produits ci-dessous de la firme Ortho-Team.

De firma De Puy Johnson & Johnson heeft de distributie van de onderstaande producten van de firma Ortho-Team overgenomen.


La distribution des produits ci-dessous de la firme Cormed est reprise par la firme De Puy Johnson & Johnson.

De distributie van de onderstaande producten van de firma Cormed wordt overgenomen door de firma De Puy Johnson & Johnson.


Un Comité d'éthique médicale pose la question suivante au Conseil national: " Une firme pharmaceutique informe un médecin de la présence potentielle dans un produit distribué par cette firme et administré par le médecin, d'une particule potentiellement dangereuse et pour laquelle aucun moyen de détection ni de destruction n'existe actuellement.

Een commissie voor medische ethiek stelt de Nationale Raad volgende vraag: " Een farmaceutische firma brengt een arts op de hoogte van de potentiële aanwezigheid in een door deze firma verspreid en door de arts toegediend product van een deeltje dat mogelijk gevaarlijk is en waarvoor momenteel geen enkel opsporings- noch vernietigingsmiddel bestaat.


Les questions suivantes sont strictement encadrées par la loi : la promesse, l’offre ou l’attribution, par des firmes pharmaceutiques ou des firmes de dispositifs médicaux, de primes ou d’avantages, en argent ou en nature, à des professionnels de la santé ainsi que la demande et l'acceptation de ces primes et avantages par ces mêmes professionnels de la santé.

Volgende zaken worden in de wet strikt omkaderd: het in het vooruitzicht stellen, aanbieden of toekennen door farmaceutische firma’s of firma’s van medische hulpmiddelen van premies of voordelen in geld of in natura aan gezondheidszorgbeoefenaars en het aanvragen en aanvaarden van deze premies en voordelen door gezondheidszorgbeoefenaars.


A cet égard, la question est posée de savoir si une déclaration signée par un médecin attaché à la firme pharmaceutique, suivant laquelle ce(s) collaborateur(s) travaillent sous sa responsabilité, est suffisante pour assurer la préservation du secret professionnel autour des données médicales des personnes participant à un essai ?

In dit verband wordt de vraag gesteld of een ondertekende verklaring door een geneesheer verbonden aan de farmaceutische firma dat deze medewerker(s) onder zijn verantwoordelijkheid werken, volstaat op het gebied van bescherming van het beroepsgeheim aangaande de medische gegevens van de proefpersonen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suivants de la firme de puy ->

Date index: 2023-03-16
w