Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "suivent figure 2-31 " (Frans → Nederlands) :

Des analyses plus poussées de la chirurgie ont été menées en séparant grosse, moyenne et petite chirurgie, comme dans les trois cartes qui suivent (Figure 2-31, Figure 2-32, Figure 2-33).

De diepgaandere analyses van de chirurgie werden uitgevoerd door grote, gemiddelde en kleine chirurgie van elkaar te scheiden, zoals in de drie kaarten die volgen (Figuur 2-31, Figuur 2-32, Figuur 2-33).


165 dans le délai imparti 166 dans les 120 jours qui suivent l’expiration du délai visé à l’article 32, 1° 167 Art. 35. Si les données visées à l’article 32, 1° ne sont pas transmises dans les 90 jours qui suivent la période de référence et si l’institution ne répond pas dans les quinze jours au rappel que lui envoie le Service à l’expiration de ce délai, le montant des parties A1, A2 et C de l’allocation due à l’institution est diminué de 25% lorsque l’institution transmet les données susvisées 60 jours qui suivent l’envoi de ce rappelSi les données visées à l’article 32, 1° sont transmises avec plus de 60 jours après l’envoi de ce rap ...[+++]

166 de gestelde termijn 167 120 dagen na het verstrijken van de in artikel 32, 1° bedoelde termijn. 168 met een vertraging van meer dan 120 dagen 169 Art. 35. Indien de gegevens zoals bedoeld in artikel 32, 1° niet worden overgemaakt binnen 90 dagen volgend op de referentieperiode, en indien de inrichting niet antwoordt binnen de 15 dagen na de herinnering die haar is gestuurd door de Dienst na het verstrijken van die termijn, wordt het bedrag van de delen A1, A2 en C verminderd met 25 %, op voorwaarde dat de inrichting de gegevens overmaakt binnen de 60 dagen na het versturen van deze herinnering. Indien de in artikel 32, 1° bedoelde gegevens worden overgemaakt meer dan 60 dagen na het versturen van deze herinnering, heeft de inrichting e ...[+++]


Les figures 1b à 1g incluses suivent le même schéma au niveau des autres examens préopératoires : radiographie du thorax, full blood, hémostase, fonction rénale, glucose et analyse urinaire.

Figuren 1b tot en met 1g zijn op dezelfde wijze te lezen, met betrekking tot de overige preoperatieve onderzoeken: resp. radiografie van de thorax, full blood, hemostase, nierfunctie, glucose en urineanalyse.


Les différents groupes de paramètres ne se suivent pas toujours logiquement, et un certain nombre d'éléments (par ex. sulfamides, benzimidazoles, additifs, résidus de médicaments) figurent à plusieurs endroits dans le document.

De verschillende parametergroepen volgen elkaar niet altijd logisch op en een aantal componenten (bv. sulfamides, benzimidazolen, additieven, residuen van geneesmiddelen) komen op verschillende plaatsen in het document voor.


Un processus batch vérifie pour chaque élément figurant dans cette « post-hoc controle database » si dans les 24 heures qui suivent, un rapport de garde a été créé pour ce patient par le médecin de garde qui a ouvert le rapport.

Een batch proces overloopt voor elk element in deze “post-hoc controle database” of er in de 24 uur die erop volgt een wachtverslag is gemaakt voor deze patiënt door de wachtarts die het verslag heeft geopend.


Figure 1 : Parmi tous les patients qui vous ont consulté en ambulatoire en 2003 et qui ont reçu une prescription d’antihypertenseurs (de vous-même ou d’un d’un autre médecin), quel pourcentage a reçu une prescription pour quelle classe de produits ? p 16 Figure 2 : Quelle classe de produits a été choisie comme PREMIERE PRESCRIPTION pour les patients (n=31) sans médicaments antihypertenseurs au cours des 12 mois précédents ? p 17 Figure 3 : Parmi les patients qui ont DEBUTE UN TRAITEMENT DE SARTANS en 2003 (n=13), quels produits ont été prescrits au cours des 12 mois avant la première prescription de sartans ? p 18

Figuur 1: Van alle patiënten die bij u in de loop van 2003 op consultatie kwamen, en die antihypertensiva kregen voorgeschreven (door uzelf of door een andere arts), wat is het aandeel van elke productklasse ? blz. 16 Figuur 2: Welke productklasse werd als éérste voorschrift voorgeschreven voor uw patiënten die geen antihypertensieve medicatie voorgeschreven kregen tijdens de vorige 12 maanden ? blz. 17 Figuur 3: Bij patiënten die in 2003 startten met sartanen, welke antihypertensieve medicatie kregen zij voorgeschreven in de 12 maanden voor het eerste sartanen-voorschrift ? blz. 18


Tableau 1 - Comparaison entre le nombre de dispensateurs de soins et le nombre de dispensateurs figurant dans les profils Dispensateurs de soins En situation d’activité au 31/12/2004 Profils 2004 En situation d’activité au 31/12/2005 Profils 2005 En situation d’activité au 31/12/2006 Profils 2006 En situation d’activité au 31/12/2007 Profils 2007 En situation d’activité au 31/12/2008

Tabel 1 - Evolutie van het aantal zorgverleners op 31 december en van het aantal zorgverleners opgenomen in de profielen Zorgverleners Stand “in Profielen Stand “in Profielen Stand “in Profielen Stand “in Profielen Stand “in activiteit” op 31/12/2004 2004 activiteit” op 31/12/2005 2005 activiteit” op 31/12/2006 2006 activiteit” op 31/12/2007 2007 activiteit” op 31/12/2008


- 375,31 EUR (dont 105,8696 EUR indexables) par mois de prestation effective pour les bénéficiaires qui suivent le programme «pompe à insuline» ;

- 375,31 EUR (waarvan 105,8696 EUR indexeerbaar) per maand van daadwerkelijke verstrekking voor de rechthebbenden die het insulinepompprogramma volgen;


Le pouvoir organisateur du centre de référence en IMOC adresse chaque année, dans les 6 mois qui suivent la clôture de l’exercice comptable qui commence toujours le 1 er janvier et se termine toujours le 31 décembre, au Service des soins de santé de l’INAMI copie d’un compte d’exploitation qui se rapporte exclusivement à l’activité du centre de référence en IMOC.

De inrichtende macht van het CP-referentiecentrum stuurt jaarlijks, binnen de 6 maanden na afsluiten van het boekjaar dat telkens begint op 1 januari en eindigt op 31 december, aan de Dienst voor geneeskundige verzorging van het RIZIV kopie van een exploitatierekening die louter betrekking heeft op de werking van het CP-referentiecentrum.


AR 31-03-1993 Art. 4. §4 §5 § 4. Lorsque des fruits ou des jus de fruits sont utilisés en vue de l'aromatisation des boissons visées à l'article 2, le nom du ou des fruits figure dans la dénomination de vente.

KB 31-03-1993 Art. 4. §4 §5 §4.Wanneer vruchten of vruchtensappen worden gebruikt voor het aromatiseren van de in artikel 2 bedoelde dranken, maakt de naam van de vrucht(en) deel uit van de verkoopbenaming




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suivent figure 2-31 ->

Date index: 2020-12-20
w