Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Assassinat
Cyclothymique
Cycloïde
Deux études récentes ont tenté d’éclaircir le sujet.
Etat hallucinatoire organique
Meurtre
Non congruents à l'humeur
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Personnalité affective
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Sodomie
Stupeur maniaque
Stéroïdes ou hormones
Vitamines
Volontaire

Vertaling van "sujet tente " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


assassinat (tentative) SAI homicide (tentative):SAI | volontaire | meurtre (tentative) SAI

doodslag (opzettelijk) | moord (poging tot) NNO


Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.

problemen verband houdend met contact of poging tot contact met de borsten of genitalia van het kind of van de andere persoon, exhibitionisme in nauwe confrontatie of poging tot ontkleden of verleiden van het kind door een wezenlijk oudere persoon van buiten het gezin waartoe het kind behoort, hetzij op grond van de positie of status van deze persoon of tegen de wil van het kind.




Définition: Instabilité persistante de l'humeur, comportant de nombreuses périodes de dépression ou d'exaltation légère (hypomanie), mais dont aucune n'est suffisamment sévère ou prolongée pour justifier un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-) ou de trouble dépressif récurrent (F33.-). Le trouble se rencontre fréquemment dans la famille de sujets ayant un trouble affectif bipolaire et certains sujets cyclothymiques sont eux-mêmes atteints ultérieurement d'un trouble affectif bipolaire. | Personnalité:affective | cycloïde | ...[+++]

Omschrijving: Een aanhoudende labiliteit van stemming met talrijke perioden van depressiviteit en lichte euforie, waarvan er geen ernstig of langdurig genoeg is om een diagnose te rechtvaardigen van bipolaire affectieve stoornis (F31.-) of recidiverende depressieve stoornis (F33.-). Deze stoornis wordt veelvuldig gevonden bij de verwanten van patiënten met een bipolaire affectieve stoornis. Sommige personen met cyclothymie ontwikkelen tenslotte een bipolaire affectieve stoornis. | Neventerm: | affectieve persoonlijkheidsstoornis | cycloïde persoonlijkheid | cyclothyme persoonlijkheid


Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)

Omschrijving: Een stoornis bestaande uit aanhoudende of telkens terugkerende hallucinaties, doorgaans visueel of akoestisch, die optreden bij helder bewustzijn en al of niet door de betrokkene als zodanig worden herkend. De hallucinaties kunnen tot waanvorming leiden, maar wanen domineren het klinische beeld niet; inzicht kan behouden zijn gebleven. | Neventerm: | organische hallucinatoire toestand (niet-alcoholisch)


Définition: Présence, associée au tableau clinique décrit en F30.1, d'idées délirantes (habituellement de grandeur) ou d'hallucinations (habituellement à type de voix parlant directement au sujet), ou d'une agitation, d'une activité motrice excessive et d'une fuite des idées d'une gravité telle que le sujet devient incompréhensible ou hors d'état de communiquer normalement. | Manie avec symptômes psychotiques:congruents à l'humeur | non congruents à l'humeur | Stupeur maniaque

Omschrijving: Naast het klinische beeld beschreven onder F30.1, zijn er wanen (doorgaans van een grootheidskarakter) of hallucinaties (doorgaans van stemmen die zich direct tot de betrokkene richten) of zijn de opwinding, overmatige motorische activiteit en gedachtenvlucht zo extreem dat de betrokkene onbegrijpelijk is of ontoegankelijk voor normale communicatie. | Neventerm: | manie met | psychotische symptomen in overeenstemming met de stemming (stemmingscongruent) | manie met | psychotische symptomen niet in overeenstemming met de stemming (stemmingsincongruent) | manische stupor


Définition: Présence d'une élévation de l'humeur hors de proportion avec la situation du sujet, pouvant aller d'une jovialité insouciante à une agitation pratiquement incontrôlable. Cette élation s'accompagne d'une augmentation d'énergie, entraînant une hyperactivité, un désir de parler, et une réduction du besoin de sommeil. L'attention ne peut être soutenue et il existe souvent une distractibilité importante. Le sujet présente souvent une augmentation de l'estime de soi avec idées de grandeur et surestimation de ses capacités. La le ...[+++]

Omschrijving: De stemmingsverhoging is niet in overeenstemming met de omstandigheden van de betrokkene en kan variëren van zorgeloze jovialiteit tot vrijwel onbeheersbare opwinding. De euforie gaat gepaard met toegenomen energie, leidend tot hyperactiviteit, spreekdrang en een verminderde behoefte aan slaap. De aandacht kan niet lang vastgehouden worden en er is dikwijls een opvallend verhoogde afleidbaarheid. Het zelfgevoel is vaak verhoogd met grootheidsideeën en te groot zelfvertrouwen. Verlies van normale sociale remmingen kan uitlopen op gedrag dat roekeloos is, onbezonnen of onnatuurlijk en niet passend bij de omstandigheden.


Définition: La plupart des comportements compulsifs concernent la propreté (en particulier le lavage des mains), des vérifications répétées pour éviter la survenue d'une situation qui pourrait devenir dangereuse, ou un souci excessif de l'ordre et du rangement. Le comportement du sujet est sous-tendu par une crainte consistant habituellement dans l'appréhension d'un danger, encouru ou provoqué par le sujet et l'activité rituelle constitue un moyen inefficace ou symbolique pour écarter ce danger.

Omschrijving: De meeste dwanghandelingen hebben betrekking op schoonmaken (vooral handen wassen), herhaald controleren of een mogelijk gevaarlijke situatie niet is ontstaan of ordelijkheid en netheid. Onder het waarneembare gedrag ligt angst, doorgaans voor gevaar hetzij voor, hetzij veroorzaakt door de betrokkene en het ritueel is een vruchteloze of symbolische poging dat gevaar af te wenden.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Que ce soit dans le champ du « normal » ou du « pathologique », cette clinique centrée sur la singularité du sujet tente de prendre en compte, aussi bien dans le travail thérapeutique que dans l’évaluation de celui-ci, non seulement les symptômes, mais aussi le contexte de leur survenue et leurs divers déterminants psychiques : l’histoire du sujet, la façon dont il s’inscrit dans le lien social, ses relations familiales et/ou conjugales, les questions qui se posent à lui concernant la sexualité, l’amour et la mort, et les difficultés inhérentes au fait même d’exister.

Zowel op het « normale » als op het « pathologische » gebied tracht deze op de uniciteit van de patiënt gerichte kliniek, zowel bij het therapeutische werk zelf als bij de evaluatie ervan, niet alleen rekening te houden met de symptomen, maar ook met de context waarin deze zijn verschenen en de verschillende psychische determinanten ervan: de levensweg van de patiënt, de manier waarop deze sociale banden legt, zijn familiale en/of echtelijke relaties, de vragen die hij zich stelt over seksualiteit, liefde en de dood, de moeilijkheden die met het bestaan zelf gepaard gaan.


Deux études récentes ont tenté d’éclaircir le sujet.

Twee recente studies hebben geprobeerd hierover duidelijkheid te brengen.


2) Approche orientée sur l’émotion: Sont assimilées la psychothérapie de soutien, la thérapie de réminiscence (le rappel d’événements antérieurs vécus par la personne démente), la thérapie de validation (une thérapie où, au moyen d’empathie, on tente de pénétrer dans le monde intérieur du patient dément), et la thérapie ‘simulated presence’ (où on repasse de manière répétitive une conversation téléphonique enregistrée par un membre de la famille et dont le sujet est un souvenir agréable).

2) Emotie georiënteerde aanpak: Hieronder valt ondersteunende psychotherapie, reminiscentie therapie (het oproepen van vroegere levensgebeurtenissen bij een demente oudere), ‘validation’ therapie (een therapie waarbij door middel van empathie wordt getracht om binnen te treden in de innerlijke wereld van de demente patiënt), en ’simulated presence’ therapie (waarbij een opgenomen telefoongesprek met een familielid over een aangename herinnering herhaaldelijk wordt afgespeeld).


Il convient également de savoir que les sujets de moins de 18 ans courent un plus grand risque d’effets secondaires, tels que tentative de suicide, pensées suicidaires et hostilité (principalement agressivité, comportement oppositionnel et colère), quand ils prennent cette classe de médicaments.

U moet ook weten dat patiënten jonger dan 18 jaar een verhoogd risico hebben op bijwerkingen zoals zelfmoordpogingen, zelfmoordgedachten en vijandelijkheid (voornamelijk agressie, oppositioneel gedrag en woede) wanneer ze geneesmiddelen uit deze klasse nemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A la suite d’un certain nombre de notifications d’ effets neuropsychiatriques (modifications du comportement ou de l’humeur, idées suicidaires et tentatives de suicide) dans le cadre de la pharmacovigilance spontanée, la Food and Drug Administration (FDA) américaine a réévalué l’ensemble des données disponibles à ce sujet.

Naar aanleiding van een aantal meldingen van neuropsychiatrische effecten (gedragsveranderingen, stemmingsstoornissen, zelfmoordgedachten en zelfmoordpogingen), verzameld in het kader van de spontane geneesmiddelenbewaking, heeft de Amerikaanse Food and Drug Administration (FDA) alle beschikbare gegevens in dit verband opnieuw geëvalueerd.


A la suite d’un certain nombre de notifications d’effets neuropsychiatriques (modifications du comportement ou de l’humeur, idées suicidaires et tentatives de suicide) dans le cadre de la pharmacovigilance spontanée, la Food and Drug Administration (FDA) américaine a réévalué l’ensemble des données disponibles à ce sujet.

Naar aanleiding van een aantal meldingen van neuropsychiatrische effecten (gedragsveranderingen, stemmingsstoornissen, zelfmoordgedachten en zelfmoordpogingen), verzameld in het kader van de spontane geneesmiddelenbewaking, heeft de Amerikaanse Food and Drug Administration (FDA) alle beschikbare gegevens in dit verband opnieuw geëvalueerd.


En fin de présentation, un FAQ tente de répondre aux principales questions posées à ce sujet par les industriels et par les particuliers.

In de veelgestelde vragen (FAQ) op het einde wordt geprobeerd om een antwoord te geven op de belangrijkste vragen van industriëlen en particulieren hieromtrent.


Lorsque le Conseil Supérieur de la Santé étudie un phénomène, il ne se limite pas à un seul aspect de celui-ci mais il tente d’examiner le sujet dans son ensemble afin de pouvoir analyser de manière approfondie les relations entre la santé et les effets environnementaux de la mobilité.

Bij het onderzoeken van een fenomeen beperkt de Hoge Gezondheidsraad zich niet tot één enkel aspect ervan, maar probeert hij het onderwerp in zijn geheel te bekijken om op die manier de verbanden tussen gezondheid en de milieueffecten van mobiliteit diepgaand te kunnen analyseren.


Dans l’Académie de Police de la Flandre Orientale (OPAC) le sujet « Gestion du suicide et des tentatives de suicide » fait également partie de la formation pour les personnes prenant en charge les victimes.

In the police academy of the province of East-Flanders (OPAC), the topic of “How to deal with suicide and attempted suicides” also forms part of the training of those who will deal with victims.


Sujets spécifiques: agression, brûlures, escarres, vols, hémovigilance, infections buccales, MRSA, infections nosocomiales, malnutrition, décès, problèmes d’identification de patients, pharmacovigilance, complications postopératoires, piqûres accidentelles, troubles de la déglutition, problèmes et réactions liés à la transfusion, infections des voies urinaires, chutes, vandalisme, infections de plaies, tentatives de suicide, automutilation.

Specifieke onderwerpen: agressie, brandwonden, decubitus, diefstal, hemovigilantie, mondinfecties, MRSA, nosocomiale infecties, ondervoeding, overlijdens, patiëntidentificatieproblemen, farmacovigilantie, postoperatieve complicaties, prikongevallen, slikproblemen, transfusieproblemen en -reacties, urineweginfecties, valincidenten, vandalisme, wondinfecties, zelfmoordpogingen, zelfverminking.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sujet tente ->

Date index: 2023-03-02
w