Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "sujets sains lorsqu " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Même si la biodisponibilité du dompéridone est améliorée chez les sujets sains lorsqu'il est pris après un repas, les patients souffrant de troubles gastro-intestinaux doivent prendre le dompéridone entre 15 et 30 minutes avant le repas.

Hoewel de biologische beschikbaarheid bij normale proefpersonen hoger is wanneer ze domperidone na de maaltijd innemen, dienen patiënten met gastro-intestinale klachten domperidone 15 - 30 minuten vóór de maaltijd in te nemen.


Même si la biodisponibilité de la dompéridone est améliorée chez les sujets sains lorsqu’il est pris après un repas, les patients souffrant de troubles gastro-intestinaux doivent prendre la dompéridone dans les 15 à 30 minutes qui précèdent le repas.

Alhoewel de biologische beschikbaarheid van domperidon bij normale personen verhoogd wordt door inname van domperidon na de maaltijd, dienen patiënten met gastro-intestinale klachten domperidon 15 - 30 minuten vóór de maaltijd in te nemen.


Même si la biodisponibilité du dompéridone est plus élevée chez les sujets sains lorsqu’il est pris après le repas, les patients souffrant de plaintes gastro-intestinales doivent prendre le dompéridone 15-30 minutes avant le repas.

Hoewel de biologische beschikbaarheid bij normale proefpersonen hoger is wanneer ze domperidone na de maaltijd innemen, dienen patiënten met gastro-intestinale klachten domperidone 15-30 minuten vóór de maaltijd in te nemen.


Lorsqu'une dose unique de bosutinib (400 mg) par voie orale était co-administrée avec des doses multiples de lansoprazole (60 mg) par voie orale chez 24 sujets sains à jeun, la C max et l'ASC de bosutinib ont chuté à 54 % et 74 %, respectivement, par rapport aux valeurs obtenues lorsque bosutinib (400 mg) était administré seul.

Bij gelijktijdige toediening van een enkelvoudige orale dosis bosutinib (400 mg) en meervoudige orale doses lansoprazol (60 mg) in een onderzoek onder 24 gezonde nuchtere proefpersonen, daalden de C max en AUC van bosutinib tot respectievelijk 54% en 74% van de waarden die werden waargenomen wanneer uitsluitend bosutinib (400 mg) werd toegediend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lors d’une étude clinique réalisée chez des sujets sains, on a observé une augmentation des concentrations sériques de tizanidine (augmentation de la C max : 7 fois, intervalle : 4 à 21 fois ; augmentation de l’ASC : 10 fois, intervalle : 6 à 24 fois) lorsqu’on l’administrait simultanément avec la ciprofloxacine.

In een klinische studie bij gezonde personen was er een stijging van de serumconcentratie van tizanidine (stijging C max : 7-maal, interval: 4 tot 21-maal; stijging AUC : 10-maal, interval: 6 tot 24-maal) bij gelijktijdige toediening met ciprofloxacine.


Une étude clinique de pharmacologie conduite chez des sujets adultes sains a montré que lorsque le dispositif transdermique de fentanyl est exposé à la chaleur, les valeurs moyennes d’ASC de fentanyl augmentaient de 120 % et les valeurs moyennes de la C max de 61 %.

Uit een klinische farmacologische studie met gezonde volwassen proefpersonen bleek dat de toepassing van warmte op transdermale fentanylpleisters de gemiddelde AUC-waarden van fentanyl met 120% verhoogt en de gemiddelde C max -waarden met 61% doet stijgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sujets sains lorsqu ->

Date index: 2021-02-16
w