Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "supplémentaires si vous avez choisi " (Frans → Nederlands) :

- devez donner des informations supplémentaires si vous avez choisi une indication « STEMI » dans la liste déroulante « Indication (procédure initiale) » .

- moet bijkomende informatie geven als u in de afrollijst “Indicatie (initiële procedure)” een indicatie “STEMI” heeft gekozen.


- devez donner des précisions supplémentaires si vous avez choisi « S4 » dans la liste déroulante « Symptômes » (texte libre de maximum 500 caractères) ;

- moet een “extra verduidelijking” geven bij keuze “S4” uit de afrollijst van de “symptomen” (vrije tekst van maximaal 500 karakters);


- devez donner des précisions supplémentaires si vous avez choisi « E1 » dans la liste déroulante « Antécédents chirurgicaux ou interventionnels » (texte libre de maximum 500 caractères) ;

- moet een extra verduidelijking geven bij keuze “E1” uit de afrollijst van de “chirurgische of interventionele antecedenten” (vrije tekst van maximaal 500 karakters);


- devez donner des précisions supplémentaires si vous avez choisi « H3 » dans la liste déroulante « Etiologie » (texte libre de maximum 500 caractères) ;

- moet een “extra verduidelijking” geven bij keuze “H3” uit de afrollijst van de “etiologie” (vrije tekst van maximaal 500 karakters);


- devez donner des précisions supplémentaires si vous avez choisi « T3 » dans la liste déroulante « Traitements précédents » (texte libre de maximum 500 caractères) ;

- moet een “extra verduidelijking” geven bij keuze “T3” uit de afrollijst van de “vorige behandeling” (vrije tekst van maximaal 500 karakters);


- devez donner des précisions supplémentaires si vous avez choisi « 5.5 » dans la liste déroulante « Antécédents chirurgicaux ou interventionnels » (texte libre de maximum 500 caractères) ;

- moet een “extra verduidelijking” geven bij keuze “5.5” uit de afrollijst van de “chirurgische of interventionele antecedenten” (vrije tekst van maximaal 500 karakters);


- devez donner des informations supplémentaires si vous avez choisi une indication « STEMI » dans la liste déroulante « Indication (procédure initiale) » .

- moet bijkomende informatie geven als u in de afrollijst “Indicatie (initiële procedure)” een indicatie “STEMI” heeft gekozen.


- devez donner des précisions supplémentaires si vous avez choisi « F11 » dans la liste déroulante « Risques spécifiques » (texte libre de maximum 500 caractères) ;

- moet een “extra verduidelijking” geven bij keuze “F11” uit de afrollijst van de “specifieke risicofactoren” (vrije tekst van maximaal 500 karakters);


Une fois que vous avez choisi le service en ligne QERMID©Tuteurs coronaires sur le portail et que vous vous êtes identifié(e) avec votre carte d’identité électronique, vous devez choisir l’institution pour laquelle vous allez travailler :

Nadat u op het portaal de On-line dienst “QERMID©Coronaire stents” hebt gekozen en u zich hebt geïdentificeerd met uw elektronische identiteitskaart, moet u de instelling kiezen waarvoor u gaat werken:


Une fois que vous avez choisi le service en ligne « QERMID©Pacemakers » sur le portail et que vous vous êtes identifié(e) avec votre carte d’identité électronique, vous devez choisir l’institution pour laquelle vous allez travailler :

Nadat u op het portaal de On-line dienst « QERMID©Pacemakers » hebt gekozen en u zich hebt geïdentificeerd met uw elektronische identiteitskaart, moet u de instelling kiezen waarvoor u gaat werken :




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

supplémentaires si vous avez choisi ->

Date index: 2024-05-11
w