Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «supplémentaires suivants doivent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A partir du 1 er janvier 2006, les équipements supplémentaires suivants doivent être réalisés dans les abattoirs actuels de faible capacité pour volailles et lapins : * un local ou un emplacement couvert suffisamment grand et facile à nettoyer et à désinfecter pour la réception des animaux à abattre ainsi que pour l'inspection sanitaire avant l'abattage; * un local séparé doté des installations appropriées pour le nettoyage, le lavage et la désinfection :

De volgende voorzieningen dienen vanaf 1 januari 2006 bijkomend gerealiseerd in de huidige slachthuizen met geringe capaciteit voor gevogelte en konijnen: * een voldoende groot en gemakkelijk te reinigen en te ontsmetten lokaal of overdekte plaats voor de ontvangst van de te slachten dieren evenals voor het gezondheidsonderzoek voor de slachting; * een aparte plaats met de nodige voorzieningen voor het reinigen, wassen en ontsmetten van:


A partir du 1 er janvier 2006, les équipements supplémentaires suivants doivent être réalisés dans les abattoirs actuels de faible capacité pour animaux de boucherie :

De volgende voorzieningen dienen vanaf 1 januari 2006 bijkomend gerealiseerd in de huidige slachthuizen met geringe capaciteit voor slachtdieren:


Doses suivantes : La deuxième injection et les injections suivantes doivent être administrées à intervalles de 13 semaines ; pour autant que l'injection soit administrée dans un délai de sept jours maximum après cette période, aucune mesure contraceptive supplémentaire (p. ex. méthode de barrière) n'est requise.

Volgende dosissen: De tweede en daaropvolgende injecties moeten worden toegediend met intervallen van 13 weken; zolang de injectie niet later dan zeven dagen na dit tijdstip wordt toegediend, zijn geen bijkomende contraceptieve maatregelen (bv. barrière methode) noodzakelijk.


Normalement, les adaptations posologiques, si elles sont nécessaires, doivent être effectuées par les paliers suivants, allant de 25 microgrammes/heure à 75 microgrammes/heure : 25 microgrammes/heure, 37 microgrammes/heure, 50 microgrammes/heure, 62 microgrammes/heure et 75 microgrammes/heure ; après quoi les adaptations posologiques doivent normalement se faire par paliers de 25 microgrammes/heure, mais il faut tenir compte des besoins en analgésiques supplémentaires (90 mg par jour de ...[+++]

Indien nodig moet dosisaanpassing van 25 microgram/uur naar 75 microgram/uur gewoonlijk in de volgende titratiestappen plaatsvinden: 25 microgram/uur, 37 microgram/uur, 50 microgram/uur, 62 microgram/uur en 75 microgram/uur. Vervolgens moet dosistitratie doorgaans plaatsvinden in stappen van 25 microgram/uur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cas de la rifampicine, même administrée à court terme, des précautions contraceptives supplémentaires doivent continuer à être prises pendant les quatre semaines suivant la fin du traitement.

In het geval van rifampicine moet een bijkomende anticonceptieve methode gebruikt worden tot vier weken na de behandeling, ook wanneer slechts een korte kuur voorgeschreven is.


Avec la rifampicine, des précautions contraceptives supplémentaires (par ex. une contraception de type barrière) doivent être prises pendant la durée du traitement concomitant et poursuivies pendant les 28 jours suivant l’arrêt du médicament.

Met rifampicine moeten aanvullende contraceptieve maatregelen (bv. barrièremethode) worden genomen tijdens de duur van gelijktijdige inname en nog 28 dagen na stopzetting van de behandeling.


La nouvelle réglementation contient les dispositions suivantes : définition de la catégorie de bénéficiaires et distinction avec d’autres catégories telles que la catégorie Cd qui contient les personnes désorientées dépendantes physiquement la procédure à suivre pour la demande d’intervention auprès de l’organisme assureur pour un bénéficiaire classé dans la catégorie D en vue du financement des membres du personnel supplémentaires, la liste des qualifications dont ils doivent ...[+++]

definitie van de categorie rechthebbenden en het onderscheid met andere categorieën zoals de categorie Cd die de fysiek afhankelijke gedesoriënteerde personen bevat de te volgen procedure bij de aanvraag tot tegemoetkoming bij de verzekeringsinstelling voor een rechthebbende die in categorie D is ondergebracht met het oog op financiering van de bijkomende personeelsleden, actualiseren van de lijst van kwalificaties waarover deze moeten beschikken wijzigen van het percentage en de berekeningswijze van de onregelmatige en de ongemakkelijke prestaties van de kinesitherapeuten, ergotherapeuten, logopedisten en van de leden van het personeel ...[+++]


Toutefois, si elle a oublié plus d’un comprimé pelliculé ou si elle n’a pas pris les comprimés pelliculés régulièrement, des précautions contraceptives supplémentaires doivent être prises pendant les 7 jours suivants.

Maar als ze meer dan één filmomhulde tablet heeft vergeten of als ze de filmomhulde tabletten niet regelmatig heeft ingenomen, moeten de volgende 7 dagen aanvullende contraceptieve voorzorgen worden genomen.


Des précautions contraceptives supplémentaires (par ex. des préservatifs) doivent être prises pendant les 7 jours suivants.

De volgende 7 dagen moeten aanvullende contraceptieve voorzorgen (bv. condoom) worden genomen.


Des précautions contraceptives supplémentaires (par ex. des préservatifs) doivent être prises pendant les sept jours suivants.

Neem de filmomhulde tabletten daarna weer op het gewone tijdstip in. De volgende zeven dagen moeten er aanvullende contraceptieve maatregelen (bv. condoom) worden genomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

supplémentaires suivants doivent ->

Date index: 2021-08-22
w