Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Colite muqueuse F54 et K58.-
Dermite F54 et L23-L25
Encouragement à la prise de décisions
Prise de la pression artérielle
Prise de la température
Prise de poids anormale
Prise du pouls apical
Prise du pouls radial
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Surveillance de la prise alimentaire
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-
écrasement par la prise des membres d'un animal

Vertaling van "supposer la prise " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Démence évoluant progressivement, comportant des signes neurologiques étendus, due à des altérations neuropathologiques spécifiques que l'on suppose provoquées par un agent transmissible. Elle débute habituellement à l'âge mûr ou plus tard, mais peut débuter chez l'adulte à n'importe quel âge. Son évolution est subaiguë, aboutissant à la mort en un à deux ans.

Omschrijving: Een progressieve dementie met uitgebreide neurologische symptomen, ten gevolge van specifieke neuropathologische-veranderingen waarvan men aanneemt dat ze worden veroorzaakt door een overdraagbaar agens. Het begin valt doorgaans op middelbare leeftijd of later, maar kan op elk moment van het volwassen leven vallen. Het verloop is subacuut, in een of twee jaar tot de dood leidend.


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'utilisation de cette catégorie:asthme F54 e ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie dient te worden gebruikt om de aanwezigheid te registreren van psychische of gedragsgebonden invloeden waarvan wordt aangenomen dat ze een belangrijke rol spelen in de etiologie van lichamelijke stoornissen die in andere hoofdstukken geclassificeerd zijn. De resulterende psychische stoornissen zijn doorgaans licht en dikwijls langdurig (zoals bezorgdheid, emotioneel conflict, ongerustheid etc.) en rechtvaardigen op zichzelf niet het gebruik van een van de stoornissen in dit hoofdstuk. | Neventerm: | psychische factoren die lichaamsfuncties beïnvloeden














écrasement par la prise des membres d'un animal

verpletterd door grijpen door dierlijke ledematen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le flumazénil est indiqué en cas d’intoxication grave, accompagnée de coma ou d’insuffisance respiratoire, mais n’est pas indiqué en cas de prise d’antidépresseurs tricycliques, de prise concomitante de médicaments provoquant des convulsions, d’anomalies de l’ECG telles qu’un allongement de l’intervalle QRS- ou QT (supposant la prise concomitante d’antidépresseurs tricycliques).

Flumazenil is aangewezen in geval van ernstige intoxicatie met coma of respiratoire insufficiëntie; zijn gebruik is niet aangewezen in geval van inname van tricyclische antidepressiva, gelijktijdige inname van medicatie die convulsies uitlokt, afwijkingen van het ECG zoals verlenging van het QRS- of QT-interval (die doen vermoeden dat er tevens tricyclische antidepressiva werden genomen).


Le questionnaire suppose une prise de contact avec le médecin traitant, le laboratoire et la plupart du temps également avec le patient et son entourage.

De bevraging veronderstelt meestal contactname met behandelende arts, lab en meestal ook met patiënt en omgeving.


L'utilisation de flumazénil est contre-indiquée en cas d'utilisation d'antidépresseurs tricycliques, d'utilisation simultanée de médicaments qui peuvent déclencher des convulsions, et en cas d'anomalies à l'ECG telles qu'un allongement du complexe QRS ou de l'intervalle QT (ce qui fait supposer la prise simultanée d'antidépresseurs tricycliques).

Het gebruik van flumazenil is gecontra-indiceerd bij gebruik van tricyclische anti-depressiva, simultaan gebruik van geneesmiddelen die convulsies kunnen uitlokken, en bij afwijkingen van het EKG, zoals verlenging van het QRS en QT-interval (die gelijktijdige inname van tricyclische antidepressiva doen vermoeden).


- anomalies à l'ECG, telles qu’allongement de l'intervalle QRS et de l'intervalle QT (qui font supposer une prise concomitante d'antidépresseurs tricycliques).

- ECG-afwijkingen zoals verlengde QRS-interval en QT-interval (die een concomitant gebruik van tricyclische antidepressiva doen vermoeden)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’utilisation de flumazénil est contre-indiquée en cas d’utilisation d’antidépresseurs tricycliques, en cas d’utilisation simultanée de médicaments qui peuvent déclencher des convulsions et en cas d’anomalies de l’ECG telles qu’allongement du complexe QRS et de l’intervalle QT (qui font supposer la prise concomitante d’antidépresseurs tricycliques).

Het gebruik van flumazenil is gecontra-indiceerd bij gebruik van tricyclische anti-depressiva, simultaan gebruik van geneesmiddelen die convulsies kunnen uitlokken, en bij afwijkingen van het EKG, zoals verlenging van het QRS en QT-interval (die gelijktijdige inname van tricyclische antidepressiva doen vermoeden).


La cancérologie évolue vers une médecine personnalisée, ce qui suppose une prise en charge et un traitement « sur mesure » basés sur les caractéristiques biologiques de chaque tumeur.

Oncologie evolueert naar geneeskunde op maat van de patiënt. Dat veronderstelt een op maat gemaakte opvang én behandeling, die gebaseerd zijn op de biologische kenmerken van elke kanker.


L’utilisation de flumazénil est contre-indiquée en cas de prise concomitante d’antidépresseurs tricycliques, de médicaments pouvant provoquer des convulsions, ainsi qu’en cas d’anomalies de l’ECG, telles qu’un allongement de la durée de QRS et de l’intervalle QT (laissant supposer une administration concomitante d’antidépresseurs tricycliques).

Het gebruik van flumazenil is gecontra-indiceerd bij gebruik van tricyclische anti-depressiva, simultaan gebruik van geneesmiddelen die convulsies kunnen uitlokken, en bij afwijkingen van het EKG, zoals verlenging van het QRS en QT-interval (die gelijktijdige inname van tricyclische antidepressiva doen vermoeden).


ANOVA (Analysis Of Variance): toutes les variables sont prises en compte: exposition (placebo, GSM900, GSM1.800, UMTS), groupe (avec et sans plaintes), Session (première, deuxième, troisième), ordre (18 ordres différents possibles), Place du sujet dans cet ordre (36 personnes dans chacun des deux groupes (avant ou après-midi) ANOVA suppose une distribution normale.

ANOVA (Analysis Of Variance): alle variabelen worden meegenomen: blootstelling (placebo, GSM900, GSM1.800, UMTS), groep (met en zonder klachten), sessie (eerste, tweede, derde), volgorde (18 verschillende volgordes mogelijk) plaats proefpersoon in volgorde (36 personen in elk van de twee groepen), voor- of namiddag. ANOVA veronderstelt een normaaldistributie.


Dans un cancer de la prostate, si l'on suppose que la tumeur ne s'est pas encore étendue, la décision généralement prise est d'enlever complètement la prostate.

Als bij een prostaatkanker wordt verondersteld dat de tumor nog niet is uitgezaaid, wordt doorgaans beslist om de prostaat helemaal te verwijderen.


Des études menées auprès de fumeurs afin de tester l’effet protecteur supposé du bêta-carotène (une substance que notre organisme transforme en vitamine A) ont été arrêtées prématurément car les patients développaient plus de cancers du poumon lors de la prise de fortes doses de bêta-carotènesous forme de compléments (20 mg/jour) !

Studies met bètacaroteen (een stof die ons lichaam omzet in vitamine A) bij rokers moesten voortijdig stopgezet worden, omdat de patiënten net méér longkanker ontwikkelden bij inname van hoge doses in supplementvorm (20 mg/dag) .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

supposer la prise ->

Date index: 2024-12-07
w