Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A arrêté de fumer
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Arrêt cardiaque
Arrêt cardiaque réanimé avec succès
Arrêt épiphysaire
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «supprimée dans l’arrêté » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Définition: Trouble décrit jusqu'ici uniquement chez les filles, caractérisé par un développement initial apparemment normal, suivi d'une perte partielle ou complète du langage, de la marche, et de l'usage des mains, associé à un ralentissement du développement crânien et survenant habituellement entre 7 et 24 mois. La perte des mouvements volontaires des mains, les mouvements stéréotypés de torsion des mains et une hyperventilation, sont caractéristiques de ce trouble. Le développement social et le développement du jeu sont arrêtés, alors que l'intérê ...[+++]

Omschrijving: Een toestand, tot dusver alleen bij meisjes aangetroffen, waarin een ogenschijnlijk normale vroege ontwikkeling wordt gevolgd door gedeeltelijk of volledig verlies van spraak en vaardigheid in voortbeweging en gebruik van handen, begeleid door afname van de schedelgroei, die doorgaans aan het licht treedt op de leeftijd van 7 tot 24 maanden. Verlies van doelgerichte handbewegingen, handenwringende stereotypieën en hyperventilatie zijn kenmerkend. Sociale ontwikkeling en ontwikkeling van het spelen komen tot stilstand, maar de sociale belangstelling blijft meestal intact. Rompataxie en -apraxie beginnen zich te ontwikkelen o ...[+++]






Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Arrêt de croissance dû à la malnutrition Insuffisance staturale nutritionnelle Retard de développement physique dû à la malnutrition

groeiretardatiedoor ondervoeding | korte gestaltedoor ondervoeding | lichamelijke achterstanddoor ondervoeding




nécessaire pour l’arrêt/le démarrage de l’hémodialyse

set voor starten en stoppen hemodialyse


Maladie par VIH à l'origine d'une émaciation Maladie par VIH à l'origine d'un arrêt de croissance

HIV-ziekte leidend tot niet gedijen | slim disease


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les dispositions d’application au commerce de détail sont supprimées dans l’arrêté relatif au transport.

De bepalingen van toepassing op de detailhandel worden geschrapt in het vervoerbesluit.


Enfin, il y a lieu de constater que l’intervention personnelle réduite instaurée en 2000 pour l’utilisation de spécialités génériques est à nouveau supprimée par l’arrêté royal du 21 mars 2001.

Tot slot dient vastgesteld dat de in 2000 ingevoerde verlaagde persoonlijke bijdrage bij het gebruik van generische specialiteiten door het koninklijk besluit van 21 maart 2001 4 , opnieuw is afgeschaft.


Ces prestations seront supprimées lorsque larrêté royal entrera en vigueur.

Die verstrekkingen zullen geschrapt worden op het moment dat het koninklijk besluit in werking treden zal.


Parallèlement, l’intervention dans le coût du plasma humain frais congelé viro-inactivé est supprimée dans l’arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques de même que les concentrés érythrocytaires qui ne sont plus disponibles.

Tegelijkertijd wordt de tegemoetkoming in de kosten van bevroren vers menselijk plasma virusgeïnactiveerd, en van erytrocytenconcentraten die niet meer beschikbaar zijn, uit het koninklijk besluit van 21 december 2001 betreffende de farmaceutische specialiteiten geschrapt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Suite aux arrêtés royaux des 10 juillet 2008 (M.B. des 24.7.2008 et 13.8.2008) modifiant les articles 13 et 25, § 3, de l’annexe à l’arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, les prestations 214233-214244 sont supprimées dans le tableau « E. Réanimation ».

Ingevolge de Koninklijke besluiten van 10 juli 2008 (B.S. van 24.7.2008 en 13.8.2008) tot wijziging van de artikelen 13 en 25, § 3, van de bijlage bij het Koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, worden de verstrekkingen 214233- 214244 geschrapt in tabel “E. Reanimatie”.


L’arrêté royal du 24 octobre 2011, publié au Moniteur belge du 22 novembre 2011 et d’application à partir du 1 er janvier 2012, supprime de l’arrêté concernant l’intervention personnelle les prestations qui ont été supprimées à l’article 35 bis.

Het koninklijk besluit van 24 oktober 2011, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 22 november 2011 en van toepassing vanaf 1 januari 2012, schrapt de in artikel 35bis geschrapte verstrekkingen uit het besluit betreffende het persoonlijk aandeel.


Suite à l’arrêté royal du 13 avril 2008 (M.B. du 29.4.2008) modifiant les articles 13, § 2, 4°, et 20, § 1 er , e), de l’annexe à l’arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, la prestation 475090 est supprimée dans le tableau «.

Ingevolge het Koninklijk besluit van 13 april 2008 (B.S. 29.4.2008) tot wijziging van de artikelen 13, § 2, 4°, en 20, § 1, e), van de bijlage bij het Koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, wordt de verstrekking 475090 in tabel “5.


28. L’art. 7, § 1 er , 4°, de l’arrêté de financement du 15 septembre 2006 stipule que la différence entre l’intervention qui est due pour l’année 2005, conformément aux dispositions de l’AR du 23 septembre 2002 (ancien arrêté de financement), et le premier et le deuxième trimestre 2006 d’une part et la somme des avances qui ont été versées pour cette même période d’autre part, est supprimée le 31 décembre 2006.

28. Art. 7, §1, 4° van het financieringsbesluit van 15 september 2006 vermeldt dat ‘het verschil tussen de tegemoetkomingen die verschuldigd zijn voor het jaar 2005, op basis van de bepalingen van het KB van 23 september 2002 (= het oude financieringsbesluit), en het eerste en tweede trimester 2006 enerzijds en de som van de voorschotten die voor diezelfde periodes werden gestort anderzijds, wordt weggewerkt op 31 december 2006’.


La deuxième phrase pourrait être supprimée étant donné que le contenu est déjà couvert par une autre législation (arrêté ministériel du 29 septembre 1992 fixant les règles de police sanitaire pour l'importation et les échanges d'ovins et de caprins, modifié par l'arrêté ministériel du 21 juin 2001) ;

De tweede zin zou moeten worden geschrapt aangezien de inhoud daarvan reeds wordt geregeld door een andere wetgeving (ministerieel besluit van 29 september 1992 betreffende de veterinairrechtelijke voorschriften voor de invoer en het verkeer van schapen en geiten, gewijzigd bij ministerieel besluit van 21 juni 2001) ;


Préambule La mention « Vu les gouvernements régionaux et…». est supprimée du préambule de l’arrêté, parce que cette mention n’est pas obligatoire du point de vue juridique.

Aanhef Schrapping overwegende “Gelet op de gewestregeringen en….”. in de aanhef van het besluit geschrapt omdat de vermelding juridisch niet verplicht is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

supprimée dans l’arrêté ->

Date index: 2022-11-25
w