Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Jalousie dans la fratrie

Vertaling van "surtout lorsqu’un enfant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Ignorance de la part des parents de ce que fait l'enfant ou de l'endroit où il se trouve; manque d'autorité; désintérêt ou absence de réaction lorsque l'enfant se trouve dans une situation dangereuse.

onwetendheid van de ouders van wat het kind doet of waar het is; onvoldoende toezicht; ontbreken van bezorgdheid of ontbreken van pogingen tot interventie wanneer het kind in riskante situaties is.


Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Omschrijving: Aanhoudend eten van niet voor consumptie bestemde stoffen (zoals aarde, verfbladders, etc.). Het kan voorkomen als één van vele symptomen die deel uitmaken van een uitgebreidere psychiatrische stoornis (zoals autisme) of als een betrekkelijk geïsoleerd psychopathologisch gedrag; alleen die laatste vorm is hier geclassificeerd. Het verschijnsel doet zich het meest voor bij zwakzinnige kinderen en indien er tevens zwakzinnigheid aanwezig is, dient F70-F79 als de hoofddiagnose gekozen te worden.


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen of in andere lichaamsdelen. Alle stereotype bewegingsstoornissen komen het meest frequent voor in combinat ...[+++]


Définition: La plupart des jeunes enfants sont perturbés par la naissance d'un frère ou d'une sœur. On ne doit faire le diagnostic de rivalité dans la fratrie que lorsque la réaction émotionnelle est à l'évidence excessive ou trop prolongée et s'accompagne d'une perturbation du fonctionnement social. | Jalousie dans la fratrie

Omschrijving: Enige mate van emotionele verwarring gewoonlijk in aansluiting op de geboorte van een op hen volgend broertje of zusje komt voor bij de meeste jonge kinderen. Een rivaliteitsstoornis jegens broertje of zusje dient alleen gediagnosticeerd te worden indien de ernst of het voortduren van de stoornis statistisch uitzonderlijk is en samengaat met stoornis van sociaal functioneren. | Neventerm: | jalouzie tussen broertjes en zusjes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si vous avez utilisé ou pris trop de Domperidon Mylan, prenez immédiatement contact avec votre médecin, votre pharmacien ou le Centre Anti-poison (070/245.245), surtout lorsqu’un enfant a pris de trop grandes quantités.

Wanneer u te veel van Domperidon Mylan heeft gebruikt of ingenomen, neem dan onmiddellijk contact op met uw arts, apotheker of het antigifcentrum (070/245.245), vooral wanneer een kind te grote hoeveelheden heeft ingenomen.


Si vous avez pris trop de DOMPERITOP, contactez immédiatement votre médecin, votre pharmacien ou le centre Antipoison (070/245.245), surtout lorsqu’un enfant a avalé de trop grandes quantités.

Wanneer u te veel DOMPERITOP heeft gebruikt of ingenomen, neem dan onmiddellijk contact op met uw arts, apotheker of het Antigifcentrum (070/245.245), vooral wanneer een kind te grote hoeveelheden heeft ingenomen.


Le lait maternel contient en effet relativement peu de vitamine D, en particulier lorsque la mère dispose de peu de réserves en vitamine D. Le risque de carence en vitamine D est surtout élevé lorsque la mère et/ou l’enfant sont peu exposés au soleil ou ont une peau foncée, ou lorsque l’enfant est né pendant les mois d’hiver.

Inderdaad bevat moedermelk relatief weinig vitamine D, in het bijzonder wanneer de moeder over weinig vitamine D-reserves beschikt. Het risico van vitamine D-deficiëntie is vooral groot wanneer moeder en/of kind weinig worden blootgesteld aan de zon of een donkere huidskleur hebben, of wanneer het kind geboren is in de wintermaanden.


Un médicament, surtout chez les enfants, peut être inefficace, inadapté voire dangereux, en cas d’utilisation incorrecte, sans l’avis d’un médecin ou d’un pharmacien et lorsque les directives de la notice ne sont pas respectées.

Een geneesmiddel kan, vooral bij kinderen, ondoeltreffend, ongeschikt of ronduit gevaarlijk zijn als het niet correct gebruikt wordt, zonder het advies van een arts of apotheker en wanneer de aanwijzingen uit de bijsluiter niet opgevolgd worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des troubles du mouvement peuvent apparaître, surtout chez les enfants, les femmes et les jeunes adultes même après l’administration d’une dose unique du médicament ou lorsque les doses recommandées sont dépassées: dystonie et dyskinésie aiguës, syndrome de Parkinson (engourdissement, tremblements, salivation), agitation.

Bewegingsstoornissen kunnen optreden vooral bij kinderen, vrouwen en jonge volwassenen, zelfs na toediening van één enkele dosis of indien de aanbevolen dosissen overschreden worden: plotse stoornissen in de spierspanning en beweging, parkinsonsyndroom (spierstijfheid, beven, speekselvloed), rusteloosheid.


Bien que, lors des essais cliniques, on n’ait pas noté ces effets indésirables avec Advantan, lorsque la durée de traitement allait jusqu’à 12 semaines (adultes) ou 4 semaines (enfants), ils ne peuvent être exclus, surtout en cas de dépassement de cette période d’utilisation.

Alhoewel tijdens de klinische proeven deze nevenwerkingen onder Advantan, bij een behandelingsduur tot 12 weken (volwassenen) of 4 weken (kinderen), niet zijn opgetreden, kunnen zij vooral bij overschrijden van deze gebruiksperioden niet uitgesloten worden.


Les coups de soleil constituent un important facteur de risque, surtout si l’on a subi de tels coups de soleil lorsque l’on était enfant.

Verbrandingen zijn een belangrijke risicofactor, vooral als je die verbrandingen als kind hebt opgelopen.


Un médicament, surtout chez les enfants, peut être inefficace, inadapté voire dangereux, en cas d?utilisation incorrecte, sans l?avis d?un médecin ou d?un pharmacien et lorsque les directives de la notice ne sont pas respectées.

Een geneesmiddel kan, vooral bij kinderen, ondoeltreffend, ongeschikt of ronduit gevaarlijk zijn als het niet correct gebruikt wordt, zonder het advies van een arts of apotheker en wanneer de aanwijzingen uit de bijsluiter niet opgevolgd worden.


Enfants et adolescents âgés de 8 à 18 ans: Les patients de moins de 18 ans présentent un risque accru d'effets indésirables tels que tentative de suicide, pensées suicidaires et hostilité (surtout agressivité, comportement d'opposition et colère) lorsqu'ils prennent cette classe de médicaments.

Kinderen en adolescenten van 8 tot 18 jaar: Patiënten jonger dan 18 jaar lopen een hoger risico op bijwerkingen zoals zelfmoordpoging, zelfmoordgedachten en vijandigheid (overwegend agressie, opstandig gedrag en woede) als ze deze klasse van geneesmiddelen innemen.




Anderen hebben gezocht naar : jalousie dans la fratrie     surtout lorsqu’un enfant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

surtout lorsqu’un enfant ->

Date index: 2021-08-31
w