Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décès sans surveillance médicale
Maintien d'une surveillance en continu
Ou classe III
Surveillance cardiaque
Surveillance de la motilité intestinale
Surveillance de la température du patient
Surveillance du bilan liquidien
Surveillance du moniteur cardiaque
Surveillance électrocardiographique

Traduction de «surveillance de l’intervalle » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Intervalles raccourcis et irréguliers entre les règles Ménométrorragie Métrorragie Saignements intermenstruels irréguliers

menometrorragie | metrorragie | onregelmatige intermenstruele-bloedingen | onregelmatige verkorte-intervallen tussen menstruatiebloedingen












système de surveillance de la température des voies respiratoires

bewakingssysteem voor luchtwegtemperatuur






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une surveillance de l’intervalle QT devra être réalisée en cas d’association de tels médicaments (voir rubrique 4.4).

Bij combinatie van dergelijke geneesmiddelen dient het QT-interval te worden gecontroleerd (zie rubriek 4.4).


Par conséquent, l’utilisation concomitante de crizotinib avec des médicaments connus pour allonger l’intervalle QT ou avec des médicaments pouvant induire des torsades de pointes (par ex, classe IA [quinidine, disopyramide] ou classe III [par ex amiodarone, sotalol, dofétilide, ibutilide], méthadone, cisapride, moxifloxacine, antipsychotiques, etc) doit être envisagée avec précaution. Une surveillance de l’intervalle QT devra être réalisée en cas d’association de tels médicaments (voir rubrique 4.4).

Daarom dient het gelijktijdige gebruik van crizotinib met geneesmiddelen waarvan bekend is dat ze het QTinterval verlengen of geneesmiddelen die torsades de pointes kunnen induceren (bijv. klasse IA [kinidine, disopyramide] of klasse III [bijv. amiodaron, sotalol, dofetilide, ibutilide], methadon,


Une prévention et une correction de faibles taux de potassium sont nécessaires : surveillance de l’intervalle QT.

Preventie van een laag kaliumgehalte en zo nodig correctie: controle van het QTinterval.


Une prévention et une correction de faibles taux de potassium sont nécessaires : surveillance de l'intervalle QT.

Preventie van een laag kaliumgehalte en zo nodig correctie: controle van het QTinterval.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La posologie orale de Sotalol Mylan comprimés doit être ajustée progressivement, en respectant un intervalle de 2-3 jours entre les augmentations de dose afin d’atteindre un état d’équilibre et de surveiller les intervalles QT.

De orale dosering van Sotalol Mylan tabletten moet geleidelijk worden verhoogd met tussenpauzes van 2-3 dagen om een evenwichtstoestand te bereiken en het QTinterval te kunnen controleren.


Les patients dont l'intervalle QT atteint une valeur absolue > 500 msec doivent être réévalués et une action immédiate sera entreprise pour corriger les éventuels facteurs de risque concomitants, alors qu’il faudra également évaluer les rapports bénéfices/risques de la poursuite et de l'arrêt du traitement par TRISENOX. En cas de syncope ou d’accélération ou irrégularités du rythme cardiaque, le patient devra être hospitalisé et surveillé en continu, un dosage sérique des électrolytes sera pratiqué et le traitement par TRISENOX sera ...[+++]

Als er zich syncope of een snelle of onregelmatige hartslag voordoet, moet de patiënt in een ziekenhuis worden opgenomen en continu worden bewaakt, moeten de serumelektrolyten worden gemeten en moet de behandeling met TRISENOX tijdelijk worden stopgezet totdat het QT-interval terugvalt tot beneden 460 msec., de elektrolytafwijkingen zijn gecorrigeerd en de syncope en onregelmatige hartslag verdwijnen.


o Que GILENYA est déconseillé chez les patients ayant : o Un bloc auriculo-ventriculaire du second degré de type Mobitz II ou de degré supérieur o Une maladie du sinus o Un bloc sino-auriculaire o Un allongement de l'intervalle QT (QTc > 470 ms chez la femme ou > 450 ms chez l’homme) o Une cardiopathie ischémique, y compris une angine de poitrine o Une maladie cérébro-vasculaire o Des antécédents d'infarctus du myocarde o Une insuffisance cardiaque congestive o Des antécédents d'arrêt cardiaque o Une apnée du sommeil sévère o Des antécédents de bradycardie symptomatique o Des antécédents de syncopes à répétition o Une hypertension artérielle non contrôlée Si un traitement par ...[+++]

GILENYA wordt niet aanbevolen bij patiënten met: o Tweedegraads Mobitz Type II of hoger AV-blok o Sicksinussyndroom o Sinoatriaal blok o QTc-verlenging > 470 msec (vrouwen) of > 450 msec (mannen) o Ischemische hartziekte, waaronder angina pectoris o Cerebrovasculaire ziekte o Voorgeschiedenis van een myocardinfarct o Congestief hartfalen o Voorgeschiedenis van een hartstilstand o Ernstige slaapapneu o Voorgeschiedenis van symptomatische bradycardie o Voorgeschiedenis van terugkerende syncope o Ongecontroleerde hypertensie Als behandeling met GILENYA bij deze patiënten wordt overwogen, dienen de te verwachten voordelen op te wegen tegen de mogelijke risico's en moet een cardioloog worden geraadpleegd om geschikte monitoring ...[+++]


En cas de surdosage le patient devra être surveillé pour rechercher d’éventuels signes de toxicité (voir rubrique 4.8) et un traitement symptomatique adapté, incluant l’observation de l’état clinique du patient et la surveillance de ses signes vitaux et de son ECG (intervalle QT), devra au besoin être mis en œuvre.

Bij een overdosis moet de patiënt op tekenen van toxiciteit (zie rubriek 4.8) gecontroleerd worden, en waar nodig ondersteunende standaardbehandeling toegepast worden, waaronder observatie van de klinische toestand van de patiënt en bewaking van de vitale functies en een ECG (QT-interval).


Les événements entrant dans la SMQ « torsades de pointes/allongement de l’intervalle QT » et les événements de SLPR doivent également être surveillés étroitement.

Gebeurtenissen die onder de SMQ Torsade de Pointes/QT-verlenging vallen en gevallen van PRES dienen tevens nauwlettend te worden opgevolgd.


Si l’interruption temporaire du traitement n’est pas possible, une surveillance étroite du patient est recommandée, afin de déceler un éventuel allongement de l’intervalle QT (voir rubriques 4.2, 4.5 et 5.2).

Indien tijdelijke onderbreking van de behandeling niet mogelijk is, is strenge controle van de individu op verlenging van het QT-interval aangewezen (zie rubrieken 4.2, 4.5 en 5.2).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

surveillance de l’intervalle ->

Date index: 2023-11-27
w