Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «surveiller en continu le blocage neuromusculaire étant » (Français → Néerlandais) :

Il est essentiel de surveiller en continu le blocage neuromusculaire étant donné que les conditions du débit de perfusion varient d’un patient à l’autre et selon la méthode d’anesthésie utilisée.

Voortdurende monitoring van de neuromusculaire blokkade wordt aanbevolen aangezien de vereiste infusiesnelheid van patiënt tot patiënt verschilt en afhankelijk is van de toegepaste anesthesiemethode.


Une surveillance continue du blocage neuromusculaire est essentielle car la vitesse de perfusion nécessaire varie en fonction du patient et de la méthode d’anesthésie utilisée.

Continue controle van de neuromusculaire blokkade wordt aanbevolen aangezien de vereiste infusiesnelheid van patiënt tot patiënt verschilt en afhankelijk is van de toegepaste anaesthesiemethode.


Maladie neuromusculaire À l’instar d’autres agents de blocage neuromusculaire, le bromure de rocuronium doit être utilisé avec une extrême prudence chez les patients atteints d’une maladie neuromusculaire ou après une poliomyélite étant donné que la réponse aux agents de blocage neuromusculaire peut être largement altérée dans de tels cas.

Evenals andere neuromusculair blokkerende stoffen dient rocuroniumbromide met uiterste voorzichtigheid te worden gebruikt bij patiënten met een neuromusculaire aandoening of na poliomyelitis, aangezien de respons op neuromusculair blokkerende stoffen in deze gevallen aanzienlijk gewijzigd kan zijn.


L’utilisation d’une technique de surveillance neuromusculaire appropriée est recommandée en vue de l’évaluation du blocage neuromusculaire et de la récupération.

Het gebruik van een geschikte neuromusculaire monitortechniek wordt aanbevolen om de neuromusculaire blokkade en het herstel van de spierfunctie vast te stellen.


Afin d’éviter une éventuelle prolongation du blocage neuromusculaire et/ou un surdosage, il est fortement conseillé de surveiller la transmission neuromusculaire tout au long de l’utilisation des myorelaxants.

Om een mogelijke verlenging van neuromusculaire blokkade en/of overdosis te helpen voorkomen, wordt het sterk aanbevolen neuromusculaire transmissie te controleren gedurende het gebruik van spierverslappers.


Une surveillance continue du bloc neuromusculaire est essentielle, étant donné que le débit de perfusion nécessaire varie d’un patient à l’autre et qu’il dépend de la méthode d’anesthésie utilisée.

Continue monitoring van het neuromusculaire blok is essentieel omdat de vereiste infuussnelheid verschilt van patiënt tot patiënt en afhangt van de gebruikte methode van anesthesie.


Perfusion continue : Si l’on administre Rocuroniumbromide en perfusion continue, il est conseillé d’administrer une dose de charge de 0,6 mg de bromure de rocuronium par kg de poids corporel et puis, lorsque le blocage neuromusculaire commence à se rétablir, de débuter l’administration par perfusion.

Continue infusie: Wanneer rocuroniumbromide wordt toegediend door middel van continue infusie wordt aanbevolen te beginnen met een initiële dosis van 0,6 mg rocuroniumbromide per kg lichaamsgewicht en wanneer de neuromusculaire blokkade begint te herstellen, kan de toediening via infusie worden begonnen.


w