Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ref.

Traduction de «surveiller les malades ayant reçu » (Français → Néerlandais) :

Surveiller les malades ayant reçu une dose individuelle de 100 unités de FEIBA par kg de poids corporel, pour le développement d’une coagulation intravasculaire disséminée (CIVD) ou des signes d’une ischémie coronarienne aiguë.

Patiënten die een enkele dosis FEIBA van 100 eenheden per kg lichaamsgewicht toegediend krijgen, moeten worden gecontroleerd en gevolgd op de ontwikkeling van diffuse intravasale stolling (DIS) of tekenen van acute coronaire ischemie.


Lors de ce même congrès, des données provenant de TRANSFORMS, un essai de phase III d’une durée d’un an comparant FTY720 à l’interféron bêta-1a (Avonex ® ), ont montré que 80% à 83% des malades ayant reçu FTY720 n’avaient pas eu de récidive pendant un an comparé à 69% des malades traités avec Avonex ® (p< 0.001), tandis que le profil d’innocuité de FTY720 correspondait aux expériences précédentes.

Data at AAN from TRANSFORMS, a one-year Phase III trial against interferon beta-1a (Avonex ® ), showed 80-83% of MS patients given FTY720 were relapse-free for one year compared to 69% of patients treated with Avonex ® (p< 0.001), with a safety profile for FTY720 in line with previous experience.


Chez des sujets âgés atteints d'insuffisance rénale et chez des malades ayant reçu une posologie élevée, quelques cas très rares, de troubles auditifs réversibles ont été décrits avec l'érythromycine.

Bij oudere patiënten met nierinsufficiëntie en bij patiënten die met hoge dosissen worden behandeld, kan erythromycine in zeer uitzonderlijke gevallen verantwoordelijk zijn voor reversibele gehoorstoornissen.


Un premier document a été préparé par le CSH concernant la sortie des malades ayant reçu des doses thérapeutiques d’iode-131 [ref.

Een eerste document over het ontslag van patiënten die therapeutische doses van jodium-131 toegediend kregen werd door de HGR opgemaakt [ref.


Contact téléphonique et/ou accueil 7j/7, 24h/24 selon les ressources du programme; Support offert par un réseau de professionnels (médecins, psychologues) bénévoles relativement disponibles et ayant reçu une formation à l’écoute et à la consultation de médecins malades Gestion des dossiers et surveillance/coaching des médecins participant au programme de traitement, sur le moyen voire le long terme Traitement délivré par des services ou professionnels ...[+++]

Telefonisch contact en/of onthaal 7d/7, 24u/24 naargelang de hulpmiddelen van het programma Steun geboden door een netwerk van vrijwillige professionals (artsen, psychologen) die relatief beschikbaar zijn en opgeleid werden om naar de zieke artsen te luisteren en hen advies te geven Beheer van de dossiers en toezicht op/coaching van de artsen die deelnemen aan het behandelingsprogramma, op middellange en zelfs lange termijn Behandeling gegeven door diensten met professionals die speciaal werden opgeleid om artsen te behandelen (bv. ‘psychiaters voor artsen’ of ‘artsen voor artsen’)


Chez les patients ayant une cardiopathie concomitante et subissant une irradiation médiastinale et/ou cardiaque, chez les patients ayant reçu un traitement préalable par des agents alkylants et chez les patients à haut risque (c.-à-d. les patients ayant une hypertension artérielle depuis plus de 5 ans, les patients ayant des antécédents d’atteinte cardiaque coronaire, valvulaire ou myocardique ou les patients âgés de plus de 70 ans), il ne faut pas dépasser une dose totale maximale de 400 mg/m 2 de surface corporelle e ...[+++]

Patiënten met gelijktijdig hartlijden die bestraling op het mediastinum en/of het hart krijgen, patiënten die vroeger behandeld werden met alkylerende middelen, en hoog-risicopatiënten (d.w.z. patiënten met arteriële hypertensie gedurende meer dan 5 jaar; met vroegere hartletsels ter hoogte van de coronairen, de hartkleppen of het myocard; of ouder dan 70 jaar) mogen een maximale totale dosis van 400 mg/m 2 lichaamsoppervlak niet overschrijden en de hartfunctie van deze patiënten moet gecontroleerd worden (zie rubriek 4.4).


Attention : Chez les patients recevant ou ayant reçu récemment un antidépresseur IMAO, on donnera des doses égales au dixième des doses habituelles, ou même moins, par exemple au vingtième, et on surveillera spécialement le malade.

Cave:. Aan patiënten, die een MAO-remmer krijgen of onlangs gekregen hebben, moeten doses worden gegeven die gelijk zijn aan het tiende van de waarde van de gewone dosis, of zelfs minder, b.v. een op twintig.


Le diclofénac sera administré avec prudence et sous surveillance particulière chez les malades ayant des antécédents digestifs (ulcère gastro-duodénal, colite ulcéreuse, maladie de Crohn) et chez ceux dont la fonction hépatique est gravement atteinte.

Diclofenac moet voorzichtig en onder bijzonder toezicht worden toegediend aan patiënten met antecedenten in het spijsverteringsstelsel (gastro-duodenale ulcus, colitis ulcerosa, ziekte van Crohn) en bij patiënten met een ernstig aangetaste leverfunctie.


Bien qu’aucun des décès n’ait été considéré comme lié directement au traitement par l’investigateur, le Comité de surveillance des données (Data Monitoring Committee - DMC) a recommandé de diminuer progressivement la posologie des patients ayant reçu des doses élevées.

Ondanks dat geen van de sterfgevallen door de onderzoeker aan de behandeling werden gerelateerd, heeft de data monitoring commissie aanbevolen om patiënten op hoge doses naar beneden te titreren.


Les patients ayant reçu des doses supérieures à celles qui sont recommandées, doivent être étroitement surveillés.

Patiënten die een hogere dosis kregen dan de aanbevolen dosis, moeten van nabij gevolgd worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

surveiller les malades ayant reçu ->

Date index: 2021-08-27
w