Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Stéroïdes ou hormones
Vitamines

Vertaling van "survenue très fréquents " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagnostic repose sur la présence de conduites du type suivant: manifestations excessi ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de diagnose is gebaseerd zijn een buitensporige mate van vechten en intimideren; wreedheid tegenover andere ...[+++]


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'ef ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waarschuwingen voor (of zelfs de ontwikkeling van) lichamelijke schade, zoals nierfunctiestoornissen of elektr ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door de ontwikkeling van hetzij een enkele waan hetzij een stel verwante wanen die doorgaans lang en soms levenslang voortduren. De inhoud van de waan of wanen is zeer variabel. Duidelijke en aanhoudende akoestische hallucinaties (stemmen), schizofrene symptomen, zoals wanen omtrent controle en opvallende afvlakking van affect en zeker bewijs voor een hersenaandoening zijn alle onverenigbaar met deze diagnose. De aanwezigheid echter, vooral bij oudere patiënten, van nu en dan optredende of kortstondige akoestische hallucinaties sluit deze diagnose niet uit, op voorwaarde dat zij niet karakt ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Incidence des réactions indésirables (convention MedDRA) observées dans les études TT01 et TT02 (n = 80 patients) (Les chiffres concernant les troubles se rapportant aux affections hématologiques et à celles du système lymphatique sont regroupés avec les valeurs biologiques) Les réactions indésirables rapportées ci-dessous le sont selon leur fréquence de survenue : Très fréquents : 1/10 Fréquents : ≥ 1/100 à < 1/10 Peu fréquents : ≥ 1/1000 à < 1/100 Rares : ≥ 1/10 000 à < 1/1000 Très rares : < 1/10 000

Incidentie van bijwerkingen (MedDRA) in studies TT01 en TT02 (n=80 patiënten) (N.B.: aantallen voor Bloed- en lymfestelselaandoeningen zijn vermeld in een aparte tabel voor laboratoriumonderzoeken) De gemelde bijwerkingen zijn gerangschikt op basis van de volgende frequentiegroepen: Zeer vaak (≥ 1/10) Vaak (≥ 1/100, < 1/10) Soms (≥ 1/1000, < 1/100) Zelden (≥ 1/10.000, < 1/1000) Zeer zelden (< 1/10.000)


Les réactions médicamenteuses indésirables sont reprises cidessous par ordre décroissant de fréquence de survenue : très fréquent (≥1/10) ; fréquent (≥1/100 à < 1/10) ; peu fréquent (≥1/1 000 à < 1/100) ; rare (≥1/10 000 à < 1/1 000) ; très rare (< 1/10 000) ; fréquence indéterminée (ne peut être estimée sur la base des données disponibles).

De bijwerkingen worden hierna gerangschikt naar afnemende frequentie van voorkomen: zeer vaak (≥ 1/10); vaak (≥ 1/100 tot < 1/10); soms (≥ 1/1.000 tot < 1/100); zelden (≥


Les catégories suivantes permettent de classer les effets indésirables par fréquence de survenue : très fréquent (≥1/10) ; fréquent (≥1/100 à < 1/10) ; peu fréquent (≥1/1000 à < 1/100) ; rare (≥1/10 000 à < 1/1000) ; et très rare (< 1/10 000), de fréquence indéterminée (ne peut être estimée sur la base des données disponibles).

De volgende categorieën werden gebruikt om de bijwerkingen naar frequentie van vóórkomen te rangschikken: zeer vaak (≥1/10); vaak (≥ 1/100 tot � 1/10); soms (≥1/1000 tot � 1/100); zelden (≥ 1/10.000 tot � 1/1000); en zeer zelden (� 1/10.000), niet bekend (kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald).


Les effets indésirables suivants sont regroupés par fréquence de survenue : Très fréquent (touche plus de 1 patient sur 10) Fréquent (touche de 1 à 10 patients sur 100) Peu fréquent (touche de 1 à 10 patients sur 1 000) Rare (touche de 1 à 10 patients sur 10 000) Très rare (touche moins de 1 patient sur 10 000) Indéterminée (fréquence ne peut être estimée sur la base des données disponibles)

Mogelijke bijwerkingen die hieronder worden vermeld zijn gerangschikt naar hoe vaak ze voorkomen: Zeer vaak bij meer dan 1 van de 10 gebruikers Vaak bij 1 tot 10 van de 100 gebruikers Soms bij 1 tot 10 van de 1000 patiënten Zelden bij 1 tot 10 van de 10.000 patiënten Zeer zelden bij minder dan 1 van de 10.000 gebruikers Niet bekend kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les effets indésirables possibles listés ci-dessous sont regroupés par fréquence de survenue : Très fréquent (peut affecter plus d'1 personne sur 10) Fréquent (peut affecter jusqu'à 1 personne sur 10) Peu fréquent (peut affecter jusqu'à 1 personne sur 100) Rare (peut affecter jusqu'a 1 personne sur 1 000) Très rare (peut affecter jusqu'à 1 personne sur 10 000) Fréquence indéterminée (ne peut pas être estimée sur la base des données disponibles)

De onderstaande mogelijke bijwerkingen zijn gegroepeerd naar frequentie van optreden: Zeer vaak (kan optreden bij meer dan 1 op de 10 gebruikers) Vaak (kan optreden bij 1 op de 10 gebruikers) Soms (kan optreden bij 1 op de 100 gebruikers) Zelden (kan optreden bij 1 op de 1000 gebruikers) Zeer zelden (kan optreden bij1 op de 10.000 gebruikers) Niet bekend (frequentie kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald)


Des inconvénients sont cependant possibles, comme la survenue très fréquente d'une sensation de brûlure après application, un long délai d'apparition d’efficacité (en moyenne après 2 semaines) et la nécessité d’appliquer le produit fréquemment (conseil d’application: 4 fois par jour).

Er zijn echter nogal wat bezwaren: een zeer vaak optredend branderig gevoel bij applicatie, een langzame werkingsduur (gemiddeld na 2 weken) en de noodzaak om het product frequent (aangeraden wordt: vier maal daags) aan te brengen.


Fréquence Adéfovir dipivoxil Affections du système nerveux : Fréquents : Céphalées Affections gastro-intestinales : Fréquents : Diarrhées, vomissements, douleurs abdominales, dyspepsie, nausées, flatulences Indéterminée : Pancréatite Affections de la peau et du tissu sous-cutané : Fréquents : Rash, prurit Affections musculo-squelettiques et systémiques : Indéterminée : Ostéomalacie (se manifestant par des douleurs osseuses et pouvant dans de rares cas favoriser la survenue de fractures) et myopathie, tous les deux associées à une tubu ...[+++]

Frequentie Adefovirdipivoxil Zenuwstelselaandoeningen: Vaak: Hoofdpijn Maagdarmstelselaandoeningen: Vaak: Diarree, braken, abdominale pijn, dyspepsie, misselijkheid, flatulentie Niet bekend: Pancreatitis Huid- en onderhuidaandoeningen: Vaak: Uitslag, jeuk Skeletspierstelsel- en bindweefselaandoeningen: Osteomalacie (die zich manifesteert als botpijn en zelden bijdraagt aan het Niet bekend: ontstaan van fracturen) en myopathie, beide geassocieerd met proximale niertubulopathie Nier- en urinewegaandoeningen: Zeer vaak: Creatinineverhogingen Vaak: Nierfalen, abnormale nierfunctie, hypofosfatemie Niet bekend: Syndroom van Fanconi, proximale niertubulopathie Algemene aandoeningen en ...[+++]


Le tableau ci-dessous décrit l’incidence des réactions indésirables pouvant au moins avoir un lien causal avec le traitement, par classe de systèmes d’organes selon la terminologie MedDRA et par fréquence (peu fréquent, rare). On a utilisé les terminologies suivantes pour classifier la survenue des effets indésirables : Très fréquent (≥ 1/10) Fréquent (≥ 1/100, < 1/10) Peu fréquent (≥ 1/1 000, < 1/100) Rare (≥ 1/10 000, < 1/1 000) Très rare (< 1/10 ...[+++]

De onderstaande tabel toont de incidentie van bijwerkingen, met ten minste mogelijk causaal verband, gerangschikt volgens MedDRA-systeem/orgaanklasse en in volgorde van frequentie (soms, zelden) De volgende terminologieën zijn gebruikt om het optreden van ongewenste effecten te classificeren: Zeer vaak (≥ 1/10) Vaak (≥ 1/100 tot < 1/10) Soms (≥ 1/1.000 tot < 1/100) Zelden (≥ 1/10.000 tot < 1/1.000) Zeer zelden (< 1/10.000) Niet bekend (kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald)


Les fréquences de survenue sont définies par la classification suivante : très fréquent (≥1/10); fréquent (≥ 1/100, < 1/10); peu fréquent (≥ 1/1000, < 1/100) ; rare (≥ 1/10 000, < 1/1 000); très rare (< 1/10 000).

De frequentie is gebaseerd op de volgende indeling: zeer vaak (> 1/10); vaak (> 1/100, < 1/10); soms (> 1/1000, < 1/100); zelden (> 1/10.000, < 1/1000); zeer zelden (< 1/10.000).


Investigations: Très fréquent: Une hyperkaliémie* est survenue plus souvent chez les patients diabétiques traités par irbésartan que chez ceux traités par placebo.

Hyperkaliëmie* kwam vaker voor bij diabetespatiënten die behandeld werden met irbesartan ten opzichte van placebo.




Anderen hebben gezocht naar : abus de antiacides     prise régulière de laxatifs     stéroïdes ou hormones     vitamines     survenue très fréquents     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

survenue très fréquents ->

Date index: 2022-05-19
w