Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "susceptibles de survenir chez des patients recevant un traitement diurétique concomitant " (Frans → Nederlands) :

** De telles élévations sont plus susceptibles de survenir chez des patients recevant un traitement diurétique concomitant que chez les patients suivant une monothérapie par quinapril.

** De kans op een dergelijke stijging is groter bij patiënten die een concomitante behandeling met diuretica krijgen, dan bij patiënten die quinapril in monotherapie krijgen.


Effets indésirables hématologiques : Anémie (normalement pas observée avant 6 semaines de traitement au Retrovir, mais parfois plus tôt), neutropénie (normalement pas observée avant 4 semaines de traitement, mais parfois plus tôt) et leucopénie (habituellement secondaire à la neutropénie) sont susceptibles de survenir chez les patients recevant Retrovir I. V. pour perfusion. Elles apparaissent plus fréquemment ...[+++]

Hematologische ongewenste effecten : Anemie (gewoonlijk waargenomen na 6 weken behandeling met Retrovir, maar soms eerder), neutropenie (gewoonlijk waargenomen na 4 weken behandeling maar soms eerder), en leukopenie (gewoonlijk secondair aan neutropenie), kunnen voorkomen bij patiënten behandeld met Retrovir I. V. voor infusie; deze bijwerkingen treden vaker op bij hogere doseringen (1200 – 1500 mg/dag) en bij patiënten die vóór de behandeling een slechte beenmergstatus bezitten, met name in het geval van een ge ...[+++]


Chez les patients hypertendus traités par RENITEC, une hypotension symptomatique est plus susceptible de survenir si le patient présente une déplétion hydrique préalable, par exemple en cas de traitement par diurétique, de régime hyposodé, de dialyse, de diarrhée ou de vomissements (voir rubrique 4.5 ).

Bij hypertensiepatiënten die RENITEC krijgen zal symptomatische hypotensie eerder optreden als er bij de patiënt sprake is van volumedepletie, bijvoorbeeld bij behandeling met diuretica, zoutarm dieet, dialyse, diarree of braken (zie rubrieken 4.5 en 4.8).


Chez les patients hypertendus traités par Enalapril EG, une hypotension symptomatique sera plus susceptible de survenir si le patient présente une hypovolémie, par exemple en cas de traitement par diurétiques, de régime hyposodé, de dialyse, de diarrhée ou de vomissements (voir 4.5 Interactions avec d’autres médicaments et autres formes d’interaction et 4.8 Effets indésirables).

Bij hypertensiepatiënten die Enalapril EG krijgen zal symptomatische hypotensie eerder optreden als er bij de patiënt sprake is van volumedepletie, bijvoorbeeld bij behandeling met diuretica, zoutarm dieet, dialyse, diarree of braken (zie 4.5 Interaties met andere geneesmiddelen en andere vormen van interactie en 4.8 Bijwerkingen).


Tout comme avec les autres inhibiteurs de l’ECA, l’hypotension symptomatique est le plus susceptible de survenir chez les patients présentant une déplétion en sel/diminution du volume des liquides, comme ceux qui sont sous traitement vigoureux par diurétiques et/ou restriction de sel, ou ces patients en dialyse rénale.

Net als bij andere ACE-remmers is symptomatische hypotensie het meest waarschijnlijk bij patiënten met een natrium/volume-depletie, zoals patiënten die een zware diureticabehandeling en/of natriumdieet volgen, of patiënten die een nierdialyse ondergaan.


Autres précautions Les patients recevant un traitement parentéral concomitant par aminosides (ou tout autre médicament modifiant l'excrétion rénale tel que les diurétiques) doivent faire l'objet d'une surveillance clinique appropriée en tenant compte du risque de toxicité cumulée.

Andere voorzorgen Patiënten die gelijktijdig parenterale aminoglycosidebehandeling krijgen (of een behandeling die de uitscheiding via de nieren beïnvloedt, zoals diuretica) moeten klinisch adequaat worden opgevolgd waarbij rekening moet worden gehouden met het risico op cumulatieve toxiciteit.


Autres précautions Les patients recevant un traitement parentéral concomitant par aminosides (ou tout autre médicament modifiant l'excrétion rénale tel que les diurétiques) doivent faire l'objet d'une surveillance clinique appropriée en tenant compte du risque de toxicité cumulée.

Andere voorzorgen Patiënten die gelijktijdig parenterale aminoglycosidebehandeling krijgen (of een behandeling die de uitscheiding via de nieren beïnvloedt, zoals diuretica) moeten klinisch adequaat worden opgevolgd waarbij rekening moet worden gehouden met het risico op cumulatieve toxiciteit.


La dose de simvastatine ne doit donc pas dépasser 20 mg par jour chez les patients recevant un traitement médicamenteux concomitant avec amiodarone, sauf si le bénéfice clinique est susceptible de dépasser le risque accru de myopathie et de rhabdomyolyse

De simvastatinedosis dient daarom de dagelijkse dosis van 20 mg niet te overschrijden bij patiënten die gelijktijdig medicatie met amiodaron ontvangen, tenzij het klinische voordeel waarschijnlijk hoger is dan het verhoogde risico van myopathie en rabdomyolyse.


Une hypotension symptomatique est susceptible de survenir chez les patients présentant une déplétion sodée et/ou une hypovolémie secondaires à un traitement diurétique vigoureux, une alimentation hyposodée, une diarrhée ou des vomissements.

Symptomatische hypotensie kan naar verwachting optreden bij patiënten die volume- en/of natriumdepletie hebben als gevolg van intensieve behandeling met diuretica, een zoutbeperkt dieet, diarree of braken.


w