Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suspension en faisant rouler » (Français → Néerlandais) :

Ne retirez pas l’aiguille du flacon, mais remontez la au dessus du niveau du liquide et homogénéisez la suspension en faisant rouler doucement le flacon entre vos doigts, sans le retourner, jusqu’à obtention d’une suspension laiteuse (Fig.

Laat de naald in de injectieflacon zitten, maar trek ze terug tot boven het vochtoppervlak terwijl u de homogene, melkachtige suspensie voor injectie bereidt.


Une marche plus continue, plus rapide et moins progressive qu’avec un cadre de marche puisqu’il suffi t de marcher en faisant rouler le rollator.

Meer continu, sneller en minder geleidelijk te stappen dan met een stapkader, aangezien het volstaat om te stappen door de rollator te laten rollen.


Au moment de l’injection, la température de la suspension doit atteindre environ 20°C-25°C. Pour remettre le produit en suspension, faire rouler la seringue vigoureusement entre les paumes de la main jusqu’à obtenir une suspension trouble uniforme.

De temperatuur van de suspensie moet op het tijdstip van injectie ongeveer 20°C-25°C bedragen. Rol om de inhoud opnieuw in suspensie te brengen de injectiespuit krachtig tussen de handpalmen totdat een homogene, troebele suspensie is ontstaan.


Faites rouler les cartouches d'Humalog Mix25 10 fois entre les paumes des mains et renversez les à 180° 10 fois, immédiatement avant leur utilisation, afin de remettre l'insuline en suspension, jusqu'à ce qu'elle prenne un aspect uniformément trouble ou laiteux.

Patronen met Humalog Mix25 dienen in de handpalmen 10 maal gerold te worden en 10 maal 180° gezwenkt te worden onmiddellijk voor gebruik om de insuline te resuspenderen totdat deze er homogeen troebel of melkachtig uitziet.


Faire rouler les flacons d'Humalog Mix25 entre les paumes des mains, avant utilisation, afin de bienlanger la suspension d'insuline jusqu'à ce qu'elle prenne un aspect uniformément trouble ou laiteux.

Injectieflacons met Humalog Mix25 dienen onmiddellijk voor gebruik in de handpalmen gerold te worden om de insuline te resuspenderen totdat deze er homogeen troebel of melkachtig uitziet.


Faire rouler les flacons d'Humalog Mix50 entre les paumes des mains, avant utilisation, afin de bienlanger la suspension d'insuline jusqu'à ce qu'elle prenne un aspect uniformément trouble ou laiteux.

Injectieflacons met Humalog Mix50 dienen onmiddellijk voor gebruik in de handpalmen gerold te worden om de insuline te resuspenderen totdat deze er homogeen troebel of melkachtig uitziet.


Faites rouler les cartouches d'Humalog Mix50 10 fois entre les paumes des mains et renversez les à 180° 10 fois, immédiatement avant leur utilisation, afin de remettre l'insuline en suspension, jusqu'à ce qu'elle prenne un aspect uniformément trouble ou laiteux.

Patronen met Humalog Mix50 dienen in de handpalmen 10 maal gerold te worden en 10 maal 180° gezwenkt te worden onmiddellijk voor gebruik om de insuline te resuspenderen totdat deze er homogeen troebel of melkachtig uitziet.


Faites rouler les cartouches d'Humalog BASAL 10 fois entre les paumes des mains et renversez les à 180° 10 fois, immédiatement avant leur utilisation, afin de remettre l'insuline en suspension, jusqu'à ce qu'elle prenne un aspect uniformément trouble ou laiteux.

Patronen met Humalog BASAL dienen in de handpalmen 10 maal gerold te worden en 10 maal 180° gezwenkt te worden onmiddellijk voor gebruik om de insuline te resuspenderen totdat deze er homogeen troebel of melkachtig uitziet.


A ce sujet, le Conseil national a précisé, dans son avis du 14 janvier 1989, que le médecin faisant l'objet d'une suspension doit indiquer à la porte extérieure de son cabinet le nom d'au moins deux confrères pouvant assurer la continuité des soins et qu'une information identique doit être donnée par téléphone.

In zijn advies van 14 januari 1989 preciseerde de Nationale Raad hieromtrent dat de geschorste arts op de voordeur van zijn kabinet de naam moet vermelden van tenminste twee collega's die voor de continuïteit van de verzorging kunnen instaan, en dat telefonisch dezelfde informatie moet worden verstrekt.


Dans ce cas, l'assurance est suspendue à partir de la fin du mois suivant celui au cours duquel la suspension est demandée (la date du cachet de la poste faisant foi).

In dit geval wordt de verzekering geschorst vanaf het einde van de maand die volgt op de maand waarin de schorsing is aangevraagd (datum poststempel geldt als bewijs).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suspension en faisant rouler ->

Date index: 2021-09-15
w