Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «symptômes de sevrage en présence de taux plasmatiques thérapeutiques » (Français → Néerlandais) :

L’utilisation de benzodiazépines à courte durée d’action dans certaines indications peut provoquer l’apparition de symptômes de sevrage en présence de taux plasmatiques thérapeutiques, en particulier à doses élevées.

Gebruik van kortwerkende benzodiazepines in sommige indicaties kan resulteren in het optreden van onttrekkingssymptomen bij therapeutische plasmaconcentraties, vooral bij gebruik van hoge doses.


Cependant, les symptômes peuvent être variables et des crises ont été rapportées en présence de taux plasmatiques très élevés (voir rubrique 5.2. Propriétés pharmacocinétiques).

Maar de symptomen kunnen wisselend zijn en er zijn epilepsieaanvallen gerapporteerd in geval van zeer hoge plasmaconcentraties (zie ook rubriek 5.2 Farmacokinetische eigenschappen).


En présence de kétoconazole ou de vérapamil, on s’attend à ce que les taux plasmatiques d’aliskiren atteignent les valeurs que l’on obtiendrait en cas de doublement de la dose d’aliskiren ; au cours d’études cliniques contrôlées, l’administration de doses d’aliskiren allant jusqu’à 600 mg, soit le double de la dose thérapeutique maximale recommandée, s’est avérée bien tolérée ...[+++]

Het is te verwachten dat de verandering in de plasmaspiegels van aliskiren in de aanwezigheid van ketoconazol of verapamil binnen het bereik ligt dat zou worden bereikt als de dosis van aliskiren zou worden verdubbeld; doses aliskiren tot 600 mg, ofwel het dubbele van de hoogste aanbevolen therapeutische dosis, bleken goed te worden verdragen in gecontroleerde klinische onderzoeken.


Les patients doivent être surveillés pour l’apparition d’inhibiteurs du facteur IX. Dans le cas où les taux d’activité plasmatique du facteur IX prévus ne sont pas atteints ou lorsque l’hémorragie n’est pas maîtrisée avec une dose pourtant appropriée, un test devra être effectué afin de déterminer la présence d’un inhibiteur du facteur IX. Chez les patients présentant un titre élevé d’inhibiteur, la thérapie par le facteur IX peu ...[+++]

Patiënten dienen gevolgd te worden op de ontwikkeling van remmers tegen factor IX. Wanneer de verwachte plasma factor IX-activiteit niet wordt bereikt of als een bloeding niet onder controle kan worden gebracht met een geschikte dosis, dan dient een bepaling te worden uitgevoerd teneinde vast te stellen of remmers tegen factor IX aanwezig zijn. Bij patiënten met een hoge remmerspiegel is het mogelijk dat factor IX-therapie niet effectief is en dienen andere therapieën te worden overwogen.


Si le taux d'activité coagulante plasmatique du facteur VIII souhaité n'est pas atteint ou si les épisodes hémorragiques ne sont pas contrôlés après administration d'une dose appropriée, un dosage doit être réalisé pour déterminer la présence d’un inhibiteur du facteur VIII. Chez les patients présentant des titres élevés d'inhibiteur, il se peut que le traitement substitutif par facteur VIII ne soit pas efficace et qu'il faille envisager d'autres alternatives ...[+++]

Indien de verwachte niveaus van factor VIII-activiteit in plasma niet verkregen worden of indien de bloeding niet onder controle gehouden wordt met een aangepaste dosis, moet een onderzoek worden uitgevoerd om na te gaan of er een factor VIII-remmer aanwezig is. Bij patiënten met een hoge titer aan remmers is het mogelijk dat de factor VIII-substitutietherapie niet doeltreffend is en moeten alternatieve therapieën worden overwogen.


Pour des concentrations plasmatiques allant jusqu'à 5 à 6 fois les taux thérapeutiques maximaux, il est peu probable qu'il se produise des symptômes autres que des nausées, des vomissements et des étourdissements.

Bij plasmaconcentraties tot 5-6 keer de maximale therapeutische spiegels zullen er waarschijnlijk geen andere symptomen optreden dan nausea, braken en duizeligheid.


w