Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sévères ou modérées doivent être maintenus » (Français → Néerlandais) :

Les patients atteints de maladies hépatiques sévères ou modérées doivent être maintenus sous surveillance régulière et une réduction de 50% de la dose journalière est recommandée (voir rubriques 4.4 et 5.2).

Patiënten met een gemiddelde tot ernstige leveraandoening moeten onder regelmatig toezicht gesteld worden en er wordt een vermindering van 50% van de dagelijkse dosering aanbevolen (zie rubrieken 4.4 en 5.2).


Les patients atteints de maladies hépatiques sévères ou modérées doivent être maintenus sous surveillance régulière et une réduction de 50% de la dose journalière est recommandée (voir rubriques 4.4 Mises en garde spéciales et précautions d’emploi et 5.2 Propriétés pharmacocinétiques).

Patiënten met een gemiddelde tot ernstige leveraandoening moeten onder regelmatig toezicht gesteld worden en er wordt een vermindering van 50% van de dagelijkse dosering aanbevolen (zie rubrieken 4.4 Bijzondere waarschuwingen en voorzorgen bij gebruik en 5.2 Farmacokinetische eigenschappen).


Les patients ayant une affection hépatique modérée ou sévère doivent être maintenus sous contrôle régulier. Par ailleurs, il est recommandé de réduire de 50% la dose quotidienne qui leur est administrée (voir rubriques 4.4 et 5.2).

Patiënten met een matige of ernstige leverziekte moeten onder regelmatig toezicht worden geplaatst en er wordt aanbevolen om de dagdosering met 50% te verlagen (zie rubriek 4.4 en 5.2).


Diarrhées, deshydratation, déséquilibre des électrolytes et insuffisance rénale Des cas de diarrhée (dont de très rares cas fatals) sont survenus chez environ 50% des patients traités par Tarceva; les formes modérées ou sévères doivent être traitées, par exemple, par le lopéramide.

Diarree, uitdroging, verstoring van de elektrolytenbalans en nierfalen Diarree (waaronder zeer zeldzame fatale gevallen) kwam voor bij ongeveer 50% van de patiënten op Tarceva en matige tot ernstige diarree moet behandeld worden met bijv. loperamide.


Le vemurafenib étant éliminé par le foie, les patients ayant une insuffisance hépatique modérée à sévère peuvent avoir une exposition augmentée et doivent être surveillés étroitement (voir rubriques 4.4 et 5.2).

Omdat vemurafenib door de lever geklaard wordt, kunnen patiënten met een matig tot ernstig verminderde leverfunctie een toegenomen blootstelling hebben en moeten ze nauwlettend gecontroleerd worden (zie rubriek 4.4 en 5.2).


Les sujets souffrant d'insuffisance hépatique modérée ou sévère doivent être régulièrement réexaminés, et une réduction de 50 % de leur dose quotidienne est recommandée (voir rubriques 4.4 et 5.2).

Patiënten met een matige of ernstige leveraandoening moeten regelmatig worden gecontroleerd en een verlaging van 50% van de dagelijkse dosis wordt aanbevolen (zie rubriek 4.4 en 5.2)


Patients présentant un SEGA associé à une STB : Patients ≥ 18 ans : Insuffisance hépatique légère (classe A de Child-Pugh) : 75 % de la dose initiale recommandée calculée d’après la surface corporelle (SC) (arrondie au dosage le plus proche) Insuffisance hépatique modérée (classe B de Child-Pugh) : 25 % de la dose initiale recommandée calculée d’après la SC (arrondie au dosage le plus proche) Insuffisance hépatique sévère (classe C de Child-Pugh) : non recommandé Les concentrations résiduelles d’évérolimus dans le s ...[+++]

Patiënten met SEGA geassocieerd met TSC: Patiënten ≥18 jaar: Lichte leverfunctiestoornis (Child-Pugh A): 75% van de aanbevolen startdosis berekend op basis van BSA (afgerond tot de dichtstbijzijnde sterkte) Matige leverfunctiestoornis (Child-Pugh B): 25% van de aanbevolen startdosis berekend op basis van BSA (afgerond tot de dichtstbijzijnde sterkte) Ernstige leverfunctiestoornis (Child-Pugh C): niet aanbevolen Volbloed-dalconcentraties van everolimus dienen te worden beoordeeld ongeveer twee weken na de start van de behandeling of na elke verandering in de leverstatus (Child-Pugh).


Les auteurs de cette étude suggèrent dans leur conclusion que les résultats de cette étude doivent clairement indiquer quel bronchodilatateur à longue durée d’action choisir pour le traitement symptomatique de la BPCO (modérée à très sévère).

De auteurs van dit onderzoek suggereren in hun besluit dat deze resultaten van deze studie een duidelijke aanwijzing moeten geven voor welk langwerkende bronchodilatator de keuze moet gemaakt worden bij de symptomatische behandeling van (matig tot zeer ernstig) COPD.


Les patients présentant une élévation modérée à sévère des taux d’ASAT ou ALAT supérieurs à 5 fois la valeur normale, doivent arrêter définitivement le traitement par la névirapine.

Patiënten met gemiddelde tot ernstige verhoging (ASAT of ALAT groter dan 5 maal de bovengrens van de normaalwaarden) dienen definitief te stoppen met nevirapine.


w