Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s’agit cependant de firmes » (Français → Néerlandais) :

e) Certains producteurs reprennent l’appareil pour autant qu’un nouvel exemplaire soit acheté; il s’agit cependant de firmes étrangères et il n’apparaît pas clairement si cette condition serait également valable en Belgique.

e) Sommige producenten nemen een toestel terug op voorwaarde dat er een nieuw exemplaar gekocht wordt; het betreft evenwel buitenlandse firma's, en het is niet duidelijk of dit ook voor België zou gelden.


Il ne s’agit cependant pas d’implants su mesure, parce qu’ils sont en stock dans les firmes concernées.

Het gaat nochtans niet om implantaten op maat, omdat ze in stock bij de betreffende firma zijn.


Il s’agit cependant d’un enjeu complexe aux conséquences multiples, sur le plan technique et financier bien sûr mais aussi et sans doute surtout sur le plan organisationnel.

Het gaat evenwel om een complexe uitdaging met verscheidene gevolgen op technisch en financieel vlak natuurlijk, maar ook en wellicht op organisatorisch vlak.


Il s’agit cependant d’une 1e évaluation dans ce secteur et c’est par conséquent aussi la 1e fois que nous disposons d’un aperçu du nombre de personnes qui, grâce à un programme de rééducation professionnelle, peuvent réellement se réinsérer sur le marché du travail.

Het gaat hier echter om een 1e evaluatie in deze sector en het is bijgevolg ook de 1e keer dat een beeld beschikbaar is over het aantal personen dat via het volgen van een herscholingsprogramma zich daadwerkelijk op de arbeidsmarkt kan reintegreren.


3) Aussi bien pour le diagnostic que pour le traitement, le seuil du médecin est bas: en l'occurrence, il ne s'agit cependant pas d'un patient à risque, et la nécessité des antibiotiques, même en cas d'infection à streptocoques prouvée, est limitée: elle raccourcit d'un jour la durée de la maladie à condition que le traitement soit entamé dans les 48 h de l'apparition des symptômes.

3) Zowel de diagnose-als behandelingsdrempel van de arts liggen laag: het gaat in deze casus nochtans niet om een risicopatiënt en het nut van antibiotica is, ook bij een bewezen Streptococceninfectie, beperkt: het verkort de ziekteduur met 1 dag op voorwaarde dat de behandeling gestart wordt binnen de 48 u na aanvang van de symptomen.


Cependant, cette liste est principalement à l’usage des autorités puisqu’il s’agit des laboratoires compétents pour fournir le service nécessaire à la vérification de la conformité des détergents aux prescriptions du règlement et de ses annexes, et qui sont habilités à cet effet.

Deze lijst is echter vooral bedoeld voor gebruik door de autoriteiten, aangezien het gaat om laboratoria die zijn bevoegd voor de controle van de conformiteit van detergentia aan de bepalingen van de verordening en haar bijlagen en die daartoe zijn erkend.


Cependant cette pathologie reste encore bien méconnue en partie parce qu’il s’agit d’une pathologie mal identifiée et certainement encore mal traitée.

However, this pathology is still very misunderstood, partially because it is a poorly identified disorder that is certainly still being treated inadequately.


Cependant, dans le RGPRI, l’art. 50.2.2 est plus large (personnes); ii) Le terme 'médicale' manque dans la description de l’exposition dont il s’agit ici.

Nochtans is in ARBIS art. 50.2.2 breder (personen); ii) Het woord 'medische' ontbreekt in de omschrijving van de blootstelling waarover


Pour des raisons méthodologiques, il est pourtant très difficile d’évaluer l’ampleur du problème. On constate cependant que la fréquence des comportements hors-normes est la plus élevée vers 15-16 ans, et qu’il s’agit le plus souvent de garçons. L’agression physique se produit le plus souvent entre élèves, et à l’extérieur de l’école.

Om methodologische redenen is het nochtans zeer moeilijk om de omvang van het probleem in te schatten: men stelt vast dat de frequentie van het gedrag tegen de normen rond 15-16 jaar het hoogst ligt, dat het meestal om jongens gaat, dat de fysieke agressie zich meestal tussen leerlingen en buiten de school afspeelt.


Cependant, il s’agit d’un consensus général d’experts (Vandereycken en van Deth, 2003) qui, dans des cas particuliers,

Het gaat hier echter om een algemene expert-consensus (Vandereycken en van Deth, 2003) die in individuele gevallen niet altijd tot de beste resultaten leidt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s’agit cependant de firmes ->

Date index: 2024-02-20
w