Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "s’agit donc plus " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complica ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Tic répondant aux critères généraux d'un tic, mais ne persistant pas plus de douze mois. Il s'agit habituellement d'un clignement des yeux, de mimiques faciales, ou de mouvements brusques de la tête.

Omschrijving: Voldoet aan de algemene criteria voor een ticstoornis, maar de tics blijven niet langer dan 12 maanden aanwezig. De tics bestaan doorgaans uit knipperen met de ogen, grimassen maken of schokken met het hoofd.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il ne s’agit donc plus ici d’un premier lavage. Le Comité scientifique estime donc que de l’eau non potable ne peut être utilisée pour cette étape de lavage (étape 16 du schéma de production).

Het Wetenschappelijk Comité meent bijgevolg dat in deze wasstap (stap 16 in het productieschema) geen niet-drinkbaar water mag worden gebruikt.


Il s’agit donc de bien plus que de Soliris uniquement, et très certainement plus que du cas poignant de quelques enfants.

Het gaat hier dus over veel meer dan Soliris alleen, en zeker over meer dan het (schrijnende) geval van enkele kinderen.


Il ne s’agit donc pas de fixer des critères « idéaux » pour limiter les impacts sur l’environnement, mais bien d’aider à déterminer grâce à ces critères, dans le cadre du marché actuel, les produits qui occasionnent les impacts les plus limités.

Het is dus niet de bedoeling “ideale” criteria vast te leggen om de impact op het milieu te beperken. Wel moeten die criteria helpen om de producten met de geringste impact te bepalen, binnen het kader van de huidige markt.


Il ne s’agit donc pas forcément de l’hôpital le plus proche.

Het gaat dus niet noodzakelijk om het dichtstbij gelegen ziekenhuis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s’agit donc de la fonction « service mobile d’urgence » la plus proche, en fonction du temps qu’il faut à l’équipe médicale pour arriver sur le lieu d’intervention et non en fonction de la distance à parcourir pour arriver sur ce lieu d’intervention.

Het gaat dus over de functie dichtstbijzijnde « mobiele urgentiegroep” in functie van de tijd die het medische team nodig heeft om de plaats van de interventie te bereiken en niet in functie van de afstand tot de plaats van de interventie.


Enfin, nous faisons référence aux taxes imposées aux sociétés pharmaceutiques, qui se sont élevées ces dernières années à plus de 10 % du chiffre d’affaires réalisé (12,7% en 2006); il ne s’agit donc pas d’une taxe sur les bénéfices, mais sur le chiffre d’affaires global.

Tenslotte verwijzen wij naar de heffingen die aan farmaceutische bedrijven opgelegd worden en die in de laatste jaren opliepen tot meer dan 10% van de gerealiseerde omzet (12,7% in 2006); het gaat dus niet om een heffingen op de gerealiseerde winst, maar wel op het globale zakencijfer.


Il s’agit donc de la fonction « service mobile d’urgence » la plus proche, en fonction du temps qu’il faut à l’équipe médicale (médecin et infirmière à bord du véhicule rapide d’intervention médicale – V. I. M. - ) pour arriver sur le lieu d’intervention et non en fonction de la distance à parcourir pour arriver sur ce lieu d’intervention.

Het gaat dus over de functie dichtstbijzijnde « mobiele urgentiegroep” in functie van de tijd die het medisch team (geneesheer en verpleegster aan boord van het snelle voertuig van de medische interventie – V. M.I. - )nodig heeft om aan te komen op de plaats van de interventie, en niet in functie van de afstand tot de plaats van de interventie.


Il s’agit donc de la fonction « service mobile d’urgence » la plus proche, en fonction du temps qu’il faut à l’équipe médicale se trouvant à bord du véhicule rapide d’intervention médicale (V. I. M) pour arriver sur le lieu d’intervention et non en fonction de la distance à parcourir par cette équipe pour arriver sur le lieu d’intervention.

Het gaat dus over de functie dichtstbijzijnde « mobiele urgentiegroep” op basis van de tijd die het medisch team dat zich aan boord van het snelle voertuig van de medische interventie (V. M.I) bevindt nodig heeft om de plaats van de interventie te bereiken en niet op basis van de afstand die moet afgelegd worden door dit team om de plaats van de interventie te bereiken.


Il s’agit, par définition, d’ovocytes de femmes plus jeunes et donc de qualité optimale.

Per definitie zijn dit eicellen van jongere vrouwen en dus van optimale kwaliteit.


Il ne s’agit pas d’être plus tolérant pour les producteurs fermiers. Ainsi, les deux tiramisus doivent être exempts de salmonelle dans 25 g de produit. Il n’y a donc pas de sécurité alimentaire à deux vitesses !

Er is dus geen sprake van een grotere tolerantie voor landbouwers-producenten (altijd moet 25 gram van de twee tiramisu’s vrij zijn van salmonellabacteriën).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s’agit donc plus ->

Date index: 2021-12-02
w