Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Implant auditif
Système d’implant cérébral auditif
Tumeur du site d'implantation

Traduction de «s’implanter chez nous » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
système d'implant de l'oreille moyenne entièrement implantable

volledig implanteerbaar middenoorimplantaat


aimant implantable pour prothèse auditive à conduction osseuse portée sur la tête

implanteerbare magneet voor op het hoofd gedragen beengeleidingshoortoestel






système d’implant auditif à conduction osseuse à fixation ostéo-intégrée

botverankerd hoortoestel


informer les professionnels de la santé sur la présence d'un implant

informeren van zorgverlener over aanwezigheid van implantaat


identification de la présence d'un dispositif cardiaque implantable

identificeren van aanwezigheid van hartimplantaat




nécessaire d’implantation de suture pour vaisseau fémoral

set voor aanbrengen van hechtingen op de arteria femoralis


processeur de sons de système d’implant cérébral auditif

geluidsprocessor voor hersenstamimplantaat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous ne nous attarderons pas ici aux indications; il faut cependant préciser que le concept d'utiliser des défibrillateurs implantables de manière prophylactique implique un besoin en cardiologues spécialement formés au sein de centres spécialisés dans l'implantation des défibrillateurs où on pourra identifier de manière adéquate les patients à haut risque.

In deze tekst zouden we ons niet willen belasten met de indicatiestelling alhoewel het gezegd moet worden dat de idee om ook profylactisch ICD's te gaan gebruiken, impliceert dat er een behoefte zal zijn aan geschoolde cardiologen-implanteerders en centra waar een correcte herkenning van hoogrisico patiënten noodzakelijk zal zijn.


Nous vous demandions dans la circulaire 2011/2 de nous envoyer au plus vite les formulaires d’enregistrement des implantations de 2010 qui n’ont pas encore été envoyés afin de les transférer le plus rapidement possible au BeHRA pour traitement statistique.

Wij vroegen u in de omzendbrief 2011/2 om ons de registratieformulieren van de implantaties van 2010 die nog niet werden verzonden zo snel mogelijk op te sturen zodat wij deze aan de BeHRA kunnen bezorgen voor statistische behandeling.


Nous vous demandons de nous envoyer au plus vite les formulaires d’enregistrement des implantations de 2010 qui n’ont pas encore été envoyés afin de les transférer le plus rapidement possible au BeHRA pour traitement statistique.

Wij vragen u om ons de registratieformulieren van de implantaties van 2010 die nog niet werden verzonden zo snel mogelijk op te sturen zodat wij deze aan de BeHRA kunnen bezorgen voor statistische behandeling.


Par notre circulaire aux fournisseurs d’implants 2008/07 du 1 er octobre 2008, nous vous avons informé de l’arrêté royal du 12 août 2008, publié au Moniteur belge du 3 septembre 2008 et d’application au 1 er novembre 2008, qui introduit dans l'article 35 deux nouvelles prestations relatives à l’implant de surface pour un remplacement partiel du cartilage articulaire et le spacer en ciment avec antibiotique.

Met onze omzendbrief aan de verstrekkers van implantaten 2008/07 van 1 oktober 2008 hebben wij u op de hoogte gebracht van het koninklijk besluit van 12 augustus 2008, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 3 september 2008 en van toepassing vanaf 1 november 2008, dat in artikel 35 van de nomenclatuur twee nieuwe verstrekkingen betreffende het oppervlakteimplantaat voor een gedeeltelijke vervanging van het gewrichtskraakbeen en de spacer in cement met antibiotica invoegt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous parlons de dispositifs à haut risque lorsqu’ils comportent un risque pour le patient, par exemple lorsqu’ils sont implantables.

We spreken van hoogrisico hulpmiddelen als ze een risico voor de patiënt kunnen vormen, omdat ze bijvoorbeeld worden ingeplant.


Avec notre circulaire Fournisseurs d’implants 2008/10 du 24 décembre 2008, nous vous avons tenu au courant que l’arrêté royal du 12 novembre 2008, publié au Moniteur belge du 27 novembre 2008 et d’application au 1 er janvier 2009, introduit 5 nouvelles prestations pour les prothèses de cheville dans l’article 35.

Met onze omzendbrief Verstrekkers van implantaten 2008/10 van 24 december 2008, hebben wij u op de hoogte gebracht van het koninklijk besluit van 12 november 2008, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 27 november 2008 en van toepassing vanaf 1 januari 2009, dat 5 nieuwe verstrekkingen voor de enkelprothesen in artikel 35 invoegt.


Avec notre circulaire aux fournisseurs d’implants 2009/18, nous vous avons tenu au courant de l’arrêté royal du 10 septembre 2009, publié au Moniteur belge du 25 septembre 2009 et d’application au 1 er novembre 2009, qui modifie la valeur relative des prothèses de la parole (685591-685602) et qui modifie la marge de sécurité de cette prestation.

Met onze omzendbrief verstrekkers van implantaten 2009/16 brachten wij u op de hoogte van het koninklijk besluit van 10 september 2009, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 25 september 2009 en van toepassing vanaf 1 november 2009, dat de betrekkelijke waarde van de spraakprothesen (685591-685602) wijzigt en de veiligheidsgrens van deze verstrekking aanpast.


* Si certains de vos implants sont composés de « polyéthylène highly cross-linked », vous devez nous fournir une preuve que le procédé de fabrication correspond bien à la définition suivante : « rayonnement ionisant du polyéthylène de 5 Mrad/50kGy minimum, suivi d’un procédé visant l’élimination des radicaux libres».

* Als sommige van uw implantaten uit ”highly cross-linked polyethyleen” samengesteld zijn, moet u een bewijs geven dat het fabricatieproces overeenstemt met de volgende definitie: “Ioniserende bestraling van het polyethyleen met minimum 5 Mrad / 50kGy, gevolgd door een procédé ter eliminatie van de vrije radicalen”


Avec notre circulaire aux fournisseurs d'implants 2009/15 du 28 août 2009, nous vous avons tenu au courant de l’arrêté royal du 18 mars 2009, publié au Moniteur belge du 30 juillet 2009 et d’application au 1 er septembre 2009, en matière d’endoprothèses.

Met onze omzendbrief verstrekkers van implantaten 2009/15 van 28 augustus 2009, hebben wij u op de hoogte gebracht van het koninklijk besluit van 18 maart 2009, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 30 juli 2009 en van toepassing vanaf 1 september 2009, inzake endoprothesen.


Notre pays fut ainsi le premier à développer un registre national de ces implantations, qui nous permet de savoir encore aujourd’hui que les batteries des pacemakers de l’époque avaient une durée de vie moyenne de 32 mois.

Ons land ontwikkelde als eerste een rijksregister voor dergelijke inplantingen, waardoor we ook vandaag nog weten dat de batterijen voor de pacemakers van toen een gemiddelde levensduur van 32 maanden hadden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s’implanter chez nous ->

Date index: 2022-07-16
w