Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tant l’institut national » (Français → Néerlandais) :

7. Tant l’Institut national d’assurance maladie-invalidité que le Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement emploient le numéro d’agréation du médecin généraliste.

7. Zowel het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering als de federale overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu maken gebruik van het erkenningsnummer van de huisarts.


28. Tant l'Institut national d'assurance maladie-invalidité que les divers organismes assureurs ont été autorisés par un arrêté royal du 5 décembre 1986 à utiliser le numéro d'identification du registre national des personnes physiques, en vue de la réalisation de leurs missions.

28. Zowel het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering als de diverse verzekeringsinstellingen werden bij een koninklijk besluit van 5 december 1986 gemachtigd om het identificatienummer van het Rijksregister van de natuurlijke personen te gebruiken met het oog op het vervullen van hun opdrachten.


« Sont désignés afin de recevoir la communication, par les Commissions médicales, en application de l'article 37, § 1er, 2°, e, de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice de l'art de guérir, de l'art infirmier, des professions paramédicales et aux commissions médicales, des décisions des Commissions médicales, de la commission médicale de recours, des Conseils de l'Ordre ou des tribunaux, en matière d'exercice de leur activité par un praticien de l'art médical : 1° le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions; 2° le Procureur général près de la Cour d'appel auquel il appartient de prendre les mesures de contrôle; 3° le Médecin-Directeur général de l'Institut ...[+++]

(2) Dit artikel bepaalt : “Zijn aangewezen om, overeenkomstig artikel 37, § 1, 2°, e) van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de geneeskunst, de verpleegkunde, de paramedische beroepen en de geneeskundige commissies, door de Geneeskundige Commissies in kennis te worden gesteld van de beslissingen van de geneeskundige commissies, de geneeskundige commissie van beroep, de raden van de Orde of de rechtbanken, inzake de uitoefening van hun activiteit door een beoefenaar van de geneeskunde : 1° de Minister tot wiens bevoegdheid de Volksgezondheid behoort; 2° de Procureur-generaal bij het Hof van beroep die de nodige toezichtmaatregelen dient te treffen; 3° de Geneesheer-Directeur-generaa ...[+++]


La plate-forme eHealth aura, à cette fin, notamment recours à la banque de données à caractère personnel des professionnels des soins de santé (l’intéressé est-il orthopédiste ?) et à la banque de données à caractère personnel des agréations accordées par l’Institut national d’assurance maladie et invalidité (l’orthopédiste concerné est-il agréé en tant que tel par l’Institut national d’assurance maladie et invalidité ?).

orthopedist?) en van de persoonsgegevensbank van de door het Rijksinstituut voor Ziekteen Invaliditeitsverzekering verleende erkenningen (is de betrokken orthopedist als dusdanig erkend door het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering?).


Au paragraphe 2 de cet avis, le Conseil national aborde la composition de ces comités en excluant en tant que membres effectifs, mais non en tant que consultants, les personnes ayant une responsabilité administrative ou financière directe dans l'institution hospitalière, sans mentionner leurs titres spécifiques.

In paragraaf 2 van dit advies heeft de Nationale Raad het over de samenstelling van deze commissies. Als effectief lid, maar niet als raadgevers, sluit men de personen uit die een rechtstreekse administratieve of financiële verantwoordelijkheid dragen in de ziekenhuisinstelling, zonder hun specifieke titels te vermelden.


Sur base d’une déclaration délivrée par l’établissement dans lequel vous étudiez et à condition que celui-ci soit reconnu par l’INAMI (Institut national d’assurance maladie-invalidité), vous pourrez vous inscrire auprès d’une mutualité en Belgique en tant qu’étudiant du troisième niveau.

Based on a declaration issued by the establishment where you are studying and provided that this establishment is recognized by INAMI (National Institute for Medical- Disability Insurance), you can enrol with a mutual insurance in Belgium as a third level student.


Les montants traçables en tant que tels destinés à la lutte contre le SIDA/VIH+ qui ont été dégagés et affectés au sein de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité (INAMI), qui relève de ma tutelle, sont les suivants :

Specifiek als dusdanig traceerbare bedragen voor de bestrijding van aids/HIV+ vrijgemaakt en besteed binnen het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (RIZIV) dat onder mijn voogdij valt, zijn de volgende:


Au sein du Comité (maintenu) du SECM siègent 8 médecins mandatés par les organisations représentatives des médecins, 8 médecins mandatés par les O.A., 4 médecins délégués par l’Ordre national des médecins et des représentants de toutes les disciplines de dispensateurs de soins (tant des dispensateurs de soins individuels que des institutions, chaque fois 2 par discipline).

In het (ongewijzigd) Comité van de DGEC zetelen 8 geneesheren, gemandateerd door de representatieve artsenorganisaties, 8 geneesheren, gemandateerd door de V. I. en 4 geneesheren, voorgedragen door de Nationale orde van de geneesheren en vertegenwoordigers van alle disciplines van zorgverleners (zowel individuele zorgverleners en instellingen, telkens 2 per discipline).


Il a prêté serment à l'INAMI (Institut national d'assurance maladie-invalidité) et dispose donc d'une reconnaissance officielle. Il travaille à la mutualité et a généralement de l'expérience en tant que médecin généraliste ou spécialiste.

Hij heeft een eed afgelegd bij het RIZIV (Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering) en heeft daardoor een officiële erkenning.


Si tu n’as pas (encore) de titre de séjour valable pour une inscription en qualité de « résident », tu peux t’inscrire chez Symbio en qualité d’étudiant du troisième niveau, à condition que tu sois inscrit en tant qu’élève régulier en cours du jour et dans une école supérieure reconnue par l’INAMI (Institut national d’assurance maladie-invalidité).

Als je (nog) niet beschikt over een rechtgeldig verblijfdocument om je in te schrijven onder het statuut van « resident », kun je je bij Symbio inschrijven als student van het derde niveau. Daarvoor moet je wel ingeschreven zijn als regelmatig student, in dagonderwijs, in een door het RIZIV (Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering) erkende instelling van hoger onderwijs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tant l’institut national ->

Date index: 2022-05-07
w