Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tant que personne handicapée seront transmis » (Français → Néerlandais) :

Tous les formulaires pour obtenir une allocation en tant que personne handicapée seront transmis électroniquement au Service public fédéral Sécurité sociale.

Alle formulieren voor het bekomen van een uitkering aan personen met een handicap zullen elektronisch kunnen overgemaakt aan de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid.


Tous les formulaires pour obtenir une allocation en tant que personne handicapé e seront transmis électroniquement au Service public fédéral Sécurité sociale.

Alle formulieren voor het bekomen van een uitkering aan personen met een handicap zullen elektronisch kunnen overgemaakt aan de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid.


Après intervention et conformément à la délibération n° 29/2010 du Comité sectoriel du Registre national, le demandeur a adapté la lettre d’information, le formulaire de consentement et les questionnaires qui seront transmis à la personne concernée.

Na tussenkomst en conform de beraadslaging nr. 29/2010 van het Sectoraal Comité van het Rijksregister heeft de aanvrager de informatiebrief, het toestemmingsformulier en de vragenlijsten die aan de betrokken zullen worden overgemaakt, aangepast.


Pour ouvrir effectivement le droit à l'intervention majorée de l'assurance, la condition de revenu doit également être satisfaite et ces enfants seront, en général, inscrits en tant que titulaire, résident ou personne handicapée, afin qu'ils puissent constituer un ménage en soi lorsque la réglementation le permet.

Om daadwerkelijk recht te geven op de verhoogde verzekeringstegemoetkoming moet tevens de inkomensvoorwaarden zijn vervuld en zullen die kinderen in het algemeen worden ingeschreven als gerechtigde, resident of persoon met een handicap opdat zij een gezin op zich kunnen vormen wanneer de reglementering dit mogelijk maakt.


L’intégration des personnes handicapées est sous la responsabilité de la Communauté Flamande, (la Communauté Française qui a transmis cette responsabilité à) la Région Wallonne, la Communauté Allemande et la commission de la Communauté Française de la Région Bruxelles Capitale.

De integratie van personen met een handicap behoort tot de bevoegdheid van de Vlaamse Gemeenschap, (de Franse gemeenschap die deze bevoegdheid doorgaf aan) het Waals Gewest, de Duitstalige Gemeenschap en de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijke Gewest.


L’emploi des personnes handicapées est sous la responsabilité de la Communauté Flamande, (la communauté française qui a transmis cette responsabilité à la) Région Wallonne, la Communauté Allemande et la commission de la communauté Française de la Région Bruxelles Capitale.

De tewerkstelling van personen met een handicap behoort tot de bevoegdheid van de Vlaamse Gemeenschap, (de Franse gemeenschap die deze bevoegdheid doorgaf aan) het Waals Gewest, de Duitstalige Gemeenschap en de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijke Gewest.


La formation du médecin spécialiste en réadaptation comprend l’apprentissage de la gestion de l’équipe multidisciplinaire (médico-socio-psychologiques), l’attention au patient en tant que personne et son environnement en dépassant la problématique médicale par la connaissance administrative et législative relative aux personnes handicapées.

De opleiding van de geneesheer-specialist voor de revalidatie bestaat in het leren leiding geven aan het multidisciplinaire (medisch-psychosociale) team, de benadering van de patiënt als persoon en zijn omgeving door het overstijgen van de medische


Utilisation d’un document unique, tant par les O.A. que par les différents Fonds pour l’intégration des personnes handicapées.

Gebruik van slechts een document, zowel door de V. I. als door de verschillende Fondsen voor de integratie van personen met een handicap


Nous devons quelque fois regretter, à l’instar d’autres personnes handicapées, un manque important d’accessibilité des hôpitaux tant en ce qui concerne l’architecture qu’en ce qui concerne, et c’est sans doute plus grave, l’accessibilité de certaines salles d’examen ou de soins.

We moeten soms, net als andere personen met een handicap, tot onze spijt vaststellen dat ziekenhuizen, zowel het gebouw zelf als sommige onderzoek- of verzorgingskamers, wat nog het ergste is, absoluut niet toegankelijk zijn.


- enfin les résultats de ce couplage seront alors transmis par la plate-forme eHealth au Centrum voor Biostatistiek, sous la forme d’un fichier codé qui ne lui permettra pas de mettre les données en relation avec une personne physique déterminée.

- ten slotte zullen de resultaten van deze koppeling door het eHealth-platform worden meegedeeld aan het Centrum voor Biostatistiek, in de vorm van een gecodeerd bestand dat niet toelaat de gegevens in verband te brengen met een bepaalde natuurlijke persoon.


w