Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «taux de guérison significativement supérieur » (Français → Néerlandais) :

En 1989, un essai français mené sur 487 patients a montré un taux de guérison significativement supérieur au placebo après 48h de traitement, l’intensité des symptômes diminuant dès le premier soir.

In 1989 heeft een Franse studie, uitgevoerd bij 487 patiënten, een betere genezing aangetoond na 48 uur behandeling versus placebo.


Un meilleur effet a été mis en évidence à la fois pour le taux de " guérison" qui est le critère de jugement principal, et pour le taux de " répondeurs" qui est le critère de jugement secondaire. En effet, le taux de guérison est supérieur de 119% (avec une différence significative p< 0,05) et le taux de répondeurs est supérieur de 66% pour (avec u ...[+++]

Een beter effect werd aangetoond op het primaire eindpunt " genezing" en op het belangrijkste secundaire eindpunt " met reactie" zijn de effecten 119% hoger dan de waarde van het referentieproduct voor genezen patiënten (statistisch significant, p < 0,05) en 66% hoger voor " met reactie" (statistisch significant, p < 0,05).


Lors d’une autre étude randomisée de phase III ayant recruté 135 patients atteints d’un CBNPC au stade IIIB ou IV, une association de gemcitabine et de cisplatine a entraîné un taux de réponse significativement supérieur sur le plan statistique par rapport à une association de cisplatine et d’étoposide (40,6% et 21,2%, respectivement, p=0,025).

In een ander gerandomiseerd fase-III-onderzoek met 135 patiënten met niet-kleincellig longcarcinoom stadium IIIB of IV gaf een combinatie van gemcitabine met cisplatine een statistisch significant hoger responspercentage dan een combinatie van cisplatine en etoposide (respectievelijk 40,6 % en 21,2 %, p = 0,025).


Cancer bronchique non à petites cellules Lors d’une étude randomisée de phase III ayant recruté 522 patients atteints d’un CBNPC inopérable, localement avancé ou métastatique, la gemcitabine en association avec le cisplatine a entraîné un taux de réponse significativement supérieur sur le plan statistique par rapport au cisplatine seul (31,0% et 12,0%, respectivement, p< 0,0001).

Niet-kleincellig longcarcinoom In een gerandomiseerd fase-III-onderzoek met 522 patiënten met inoperabel, lokaal gevorderd of gemetastaseerd niet-kleincellig longcarcinoom vertoonde gemcitabine in combinatie met cisplatine een statistisch significant hoger responspercentage dan cisplatine alleen (respectievelijk 31,0 % en 12,0 %, p < 0,0001).


Les deux études cliniques randomisées, EFC2962 en 1ère ligne et EFC4584 chez les patients prétraités, ont démontré un taux de réponse significativement supérieur et une prolongation de la survie sans progression (PFS)/temps jusqu’à progression (TTP) comparé au traitement 5-fluorouracile/acide folinique seul.

De twee gerandomiseerde klinische proeven, EFC2962 in eerstelijnstherapie en EFC4584 bij vooraf behandelde patiënten, toonden een aanzienlijk hogere responsgraad en een verlengde progressievrije overleving (PFS)/tijd tot progressie (TTP) vergeleken met de behandeling met 5-fluorouracil/folinezuur alleen.


Les taux de réponse en acide urique (proportion de patients présentant des taux d’acide urique plasmatique ≤7,5 mg/dl entre le Jour 3 et le Jour 7 suivant le début du traitement antihyperuricémique) s’élevaient à 87 % dans le bras A, 78 % dans le bras B et 66 % dans le bras C. Le taux de réponse dans le bras A était significativement supérieur à celui du bras C (p=0,0009) ; le taux de réponse était supérieur dans le bras B par rapport au bras C bien que cette différence ne soit pas statistiquement significative.

Het urinezuur responspercentage (percentage patiënten met plasma urinezuurspiegels ≤7,5 mg/dl van dag 3 tot dag 7 na het instellen van de antihyperurikemische behandeling) bedroeg 87% in arm A, 78% in arm B en 66% in arm C. Het responspercentage in arm A was significant hoger dan in arm C (p=0,0009); het responspercentage was hoger voor arm B dan voor arm C hoewel dit verschil niet statistisch significant was.


1. L'administration de méthotrexate doit être retardée jusqu'à ce que le patient ait récupéré de : . une numération leucocytaire inférieure à 1500/µl ; . une numération de neutrophiles inférieure à 200/µl ; . un nombre de plaquettes inférieur à 75000/µl ; . un taux sérique de bilirubine supérieur à 1,2 mg/dl ; . un taux de SGPT supérieur à 450 U ; . la présence d'une inflammation des muqueuses, jusqu’à ce que la guérison soit évidente ; . un épan ...[+++]

1. De toediening van methotrexaat dient uitgesteld te worden tot de patiënt hersteld is van: . een telling van witte bloedcellen lager dan 1500/µl; . een telling van neutrofielen lager dan 200/µl; . een aantal bloedplaatjes lager dan 75000/µl; . een serumbilirubineconcentratie hoger dan 1,2 mg/dl; . een SGPT spiegel hoger dan 450 E; . de aanwezigheid van mucositis, tot deze volledig is hersteld; . een pleurale effusie die gedraineerd dient te worden vóór infusie.


Chez les patients qui recevaient > 10,6 mg/kg de Rebetol (dose de 800 mg pour un patient type de 75 kg), indépendamment du génotype ou de la charge virale, les taux de réponse étaient significativement supérieurs par rapport à ceux des patients qui recevaient ≤ 10,6 mg/kg de Rebetol (Tableau 6), alors que les taux de réponse des patients qui recevaient > 13,2 mg/kg de Rebetol étaient encore supérieurs.

Bij de patiënten die > 10,6 mg/kg Rebetol (dosis van 800 mg voor een gemiddelde patiënt van 75 kg) kregen, ongeacht genotype of virusbelasting, waren de responsratio's significant hoger dan bij patiënten die ≤ 10,6 mg/kg Rebetol kregen (Tabel 6), terwijl de responsratio's bij patiënten die > 13,2 mg/kg Rebetol kregen zelfs nog hoger waren.


Dans le bras US, à un an de suivi et par rapport au groupe-témoin, le groupe VEB présentait un taux significativement supérieur d’effets indésirables graves associés à la BPCO (23% vs 10%).

In de VS-arm had de EBV-groep na een jaar een significant hoger aantal ernstige COPD-gerelateerde problemen dan de controlegroep (23% versus 10%).


Les variations moyennes de la pression artérielle systolique/diastolique observées avec une association thérapeutique contenant 5 mg d'amlodipine (- 22,2/- 17,2 mmHg avec 40 mg/5 mg ; - 22,5/- 19,1 mmHg avec 80 mg/5 mg) ont été supérieures ou égales à celles observées avec l'amlodipine 10 mg (- 21,0/- 17,6 mmHg) et elles ont été associées à un taux d'œdèmes significativement plus faible (1,4 % avec 40 mg/5 mg ; 0,5 % avec 80 mg/5 mg ; 17,6 % avec l'amlodipine 10 mg).

De waargenomen gemiddelde veranderingen in systolische/diastolische bloeddruk bij een combinatietherapie met amlodipine 5 mg (−22,2/−17,2 mmHg bij 40 mg/5 mg; −22,5/−19,1 mmHg bij 80 mg/5 mg) waren vergelijkbaar met of groter dan die werden waargenomen bij amlodipine 10 mg (−21,0/−17,6 mmHg) en gingen gepaard met significant lagere oedeempercentages (1,4% bij 40 mg/5 mg; 0,5% bij 80 mg/5 mg; 17,6% bij amlodipine 10 mg).


w