Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcaline
Anomalies des taux d'enzymes sériques
Anomalies des taux de amylase
Compter les mouvements fœtaux
Lipase
Mouvements fœtaux réduits
Phosphatase acide
Taux de TSH élevé
Taux de cholestérol sérique augmenté
Taux de testostérone diminué
Triacylglycerol lipase
élévation du taux de créatine-kinase

Vertaling van "taux d’indemnisation " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE












kit de simulation de plusieurs paramètres physiologiques fœtaux/maternels

simulatieset voor meerdere foetale en maternale fysiologische parameters




Augmentation des taux de transaminase et d'acide lactique déshydrogénase

verhoging van transaminase- en lactaat-dehydrogenasespiegel [LDH-spiegel]


Anomalies des taux de:amylase | lipase [triacylglycerol lipase] | phosphatase:acide | alcaline

afwijkende spiegel van | alkalische fosfatase | afwijkende spiegel van | amylase | afwijkende spiegel van | lipase [triacylglycerol-lipase] | afwijkende spiegel van | zure fosfatase
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La forte hausse des jours et montants indemnisés entre 2009 et 2010 est principalement liée au transfert de compétence intervenu entre le FMP et l'INAMI au 1 er janvier 2010 ainsi qu'à l'adaptation du taux d'indemnisation de l'écartement prénatal.

De sterke stijging in het aantal uitgekeerde dagen en bedragen tussen 2009 en 2010 is hoofdzakelijk toe te wijzen aan de overheveling van bevoegdheden van FBZ naar het RIZIV inzake werkverwijdering vanaf 1 januari 2010. Hierdoor gebeurde er een aanpassing aan het uitbetalingspercentage van de prenatale werkverwijdering.


Ce n’est que plus tard (à partir du 15 novembre 1996), que cette notion a eu également une incidence durant l’incapacité primaire par l’introduction d’un second taux d’indemnisation (55%) appliqué à partir du trente et unième jour d’incapacité de travail, aux titulaires cohabitants (les titulaires ayant personne à charge et les titulaires isolés maintiennent un taux de 60% durant toute la première année).

Pas vanaf 15 november 1996 had dat begrip ook een weerslag tijdens de primaire arbeidsongeschiktheid door de invoering van een tweede uitkeringspercentage (55 %) dat vanaf de eenendertigste dag van de arbeidsongeschiktheid wordt toegepast op de samenwonende gerechtigden (de gerechtigden met persoon ten laste en de alleenstaande gerechtigden behouden 60 % gedurende het volledige eerste jaar).


Les autres titulaires (ayant personne à charge et isolés) maintiennent un taux d’indemnisation uniforme de 60%, durant toute la période d’incapacité primaire.

De andere gerechtigden (met persoon ten laste en alleenstaanden) behouden een uitkeringspercentage van 60 % gedurende de hele periode van primaire ongeschiktheid.


Les titulaires cohabitants (qui ne remplissent pas les conditions pour être considérés comme travailleurs ayant personne à charge ni comme titulaires isolés) bénéficient, quant à eux, d’un taux d’indemnisation fixé à 40% de la rémunération perdue.

De samenwonende gerechtigden (die niet voldoen aan de voorwaarden om als werknemer met persoon ten laste of als alleenstaande gerechtigde te worden beschouwd) ontvangen een uitkering die vastgesteld is op 40 % van het gederfde loon.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jusqu’au 1er octobre 1986, deux taux d’indemnisation étaient fixés durant la période d’invalidité : 65% de la rémunération perdue pour les travailleurs ayant personne à charge et 43,5% de ladite rémunération pour les travailleurs sans charge de famille.

Tot 1 oktober 1986 waren er tijdens de invaliditeitsperiode twee uitkeringsniveaus vastgesteld : 65 % van het gederfde loon voor de werknemers met persoon ten laste en 43,5 % van het gederfde loon voor de werknemers zonder gezinslast.


L’article 219bis de l’arrêté royal du 3 juillet 1996 a été modifié afin de tenir compte des taux d’indemnisation différents selon que la mesure de protection de la maternité se situe pendant la grossesse ou après l’accouchement (l’A.R. du 18.04.2010 modifiant l’art. 219bis a été publié au M.B. du 07.05.2010).

Artikel 219bis van het Koninklijk besluit van 3 juli 1996 is gewijzigd teneinde rekening te houden met de verschillende uitkeringsbedragen al naargelang de maatregel van moederschapsbescherming tijdens de zwangerschap of na de bevalling wordt genomen (het K.B. van 18.04.2010 tot wijziging van art. 219bis is in het B.S. van 07.05.2010 gepubliceerd).


Suite à la revalorisation du taux d’indemnisation des invalides isolés de 50 % à 53 % intervenue au 1 er janvier 2008, les titulaires invalides isolés qui bénéficiaient toujours d’une indemnité ATP avec charge au 31 décembre 2007 percevront le montant forfaitaire à partir du 1 er janvier 2008 si la différence entre l’indemnité avec charge (65 %) et l’indemnité isolé (53 %) devient inférieure au forfait en raison de ce passage à 53 %.

Als gevolg van de herwaardering van het uitkeringspercentage van alleenstaande invalide van 50% naar 53% op 1 januari 2008, ontvangen de alleenstaande invaliden die op 31 december 2007 een uitkering HvD met last hadden vanaf 1 januari 2008 het forfaitaire bedrag HvD als het verschil tussen een uitkering met last (65%) en een uitkering als alleenstaande (53%) lager wordt dan het forfaitaire bedrag HvD.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

taux d’indemnisation ->

Date index: 2021-06-10
w