Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Camptodactylie de Tel Hashomer
Cloison recto-vésicale
Névrose traumatique
Post-contusionnel
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Réaction dépressive
Réactionnelle
Stéroïdes ou hormones
Trouble dépressif saisonnier
Vitamines
épisodes récurrents de dépression psychogène

Vertaling van "tel que renseigné " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]


Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls samen. Of twee diagnosen nodig zij ...[+++]


Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]

Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende gedachten ('flashbacks'), dromen of nachtmerries, die optreden tegen de onveranderlijke achtergrond van ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door de ontwikkeling van hetzij een enkele waan hetzij een stel verwante wanen die doorgaans lang en soms levenslang voortduren. De inhoud van de waan of wanen is zeer variabel. Duidelijke en aanhoudende akoestische hallucinaties (stemmen), schizofrene symptomen, zoals wanen omtrent controle en opvallende afvlakking van affect en zeker bewijs voor een hersenaandoening zijn alle onverenigbaar met deze diagnose. De aanwezigheid echter, vooral bij oudere patiënten, van nu en dan optredende of kortstondige akoestische hallucinaties sluit deze diagnose niet uit, op voorwaarde dat zij niet karakt ...[+++]


Définition: Syndrome survenant à la suite d'un traumatisme crânien (habituellement d'une gravité suffisante pour provoquer une perte de connaissance) et comportant de nombreux symptômes variés tels que maux de tête, vertiges, fatigue, irritabilité, difficultés de concentration, difficultés à accomplir des tâches mentales, altération de la mémoire, insomnie, et diminution de la tolérance au stress, aux émotions, ou à l'alcool. | Syndrome:cérébral post-traumatique, non psychotique | post-contusionnel (encéphalopathie)

Omschrijving: Dit syndroom treedt op na schedeltrauma (doorgaans van dusdanige ernst dat bewustzijnsverlies volgt) en omvat een aantal ongelijksoortige symptomen, zoals hoofdpijn, duizeligheid, vermoeidheid, prikkelbaarheid, moeite met concentreren en verrichten van geestelijke taken, geheugenstoornissen, slapeloosheid en verminderde tolerantie voor stress, emotionele prikkeling of alcohol. | Neventerm: | postcontusioneel syndroom (encefalopathie) | posttraumatisch hersensyndroom, niet-psychotisch




Aine SAI Localisation empiétant sur plusieurs organes pelviens, tels que:cloison recto-vaginale | cloison recto-vésicale |

lies NNO | overlappende lokalisaties van orgaansystemen binnen het bekken, zoals | rectovaginaal (septum) | overlappende lokalisaties van orgaansystemen binnen het bekken, zoals | rectovesicaal (septum)


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
-) pour le calcul de l’activité justifiée : les données RHM des 1 er et 2 ème semestres 2010, le nombre d’accouchements 2011 tel que renseigné par les hôpitaux concernés dans le cadre de l’enquête réalisée par le SPF Santé publique sur base de la circulaire ministérielle du 16 octobre 2012; -) pour le calcul des points supplémentaires attribués pour les lits C, D et E : les prestations Inami des années 2010 et 2011 ; les journées Inami 2010 et 2011 ; les données RIM de l’année 2005 et du premier semestre 2006 (inchangées par rapport à celles utilisées dans le cadre de la fixation de la sous-partie B2 au 1 er juillet 2012) ; il est sa ...[+++]

-) voor de berekening van de verantwoorde activiteit : de MZG-gegevens van het 1ste en 2de semester 2010, het aantal bevallingen 2011 zoals door de betrokken ziekenhuizen doorgegeven in het kader van de door de FOD Volksgezondheid gerealiseerde enquête op basis van de ministeriële omzendbrief van 16 oktober 2012; -) voor de berekening van de bijkomende punten die aan de C-, D-, en E-bedden worden toegekend: de Riziv-verstrekkingen voor 2010 en 2011; de Riziv-dagen in 2010 en 2011; de MVG van 2005 en van het eerste semester 2006 (onveranderd gebleven ten opzichte van de gegevens die in het kader van de vaststelling van onderdeel B2 op ...[+++]


Pour obtenir des renseignements et pour retirer les publications , veuillez vous adresser: I, III à VIII inclus au Service abonnements tél: 02/739 72 32, e-mail: abonnee@inami.fgov.be II au Service des soins de santé tél: 02/739 77 30, fax: 02/739 77 11 e-mail: daniel.vandenbergh@inami.fgov.be IX au Service de documentation tél: 02/739 70 91, e-mail: bib@inami.fgov.be X au Cellule de communication tél: 02/739 72 10, e-mail: communication@inami.fgov.be

Voor inlichtingen en het afhalen van de publicaties, zich wenden tot: I, III t/m VIII Abonnementendienst tel: 02/739 72 32, e-mail: abonnee@riziv.fgov.be II Dienst voor geneeskundige verzorging tel: 02/739 77 30, fax: 02/739 77 11 e-mail: daniel.vandenbergh@riziv.fgov.be IX Documentatiedienst tel: 02/739 70 91, e-mail: bib@riziv.fgov.be X Communicatiecel tel: 02/739 72 10, e-mail: communicatie@riziv.fgov.be


Pour obtenir des renseignements et pour retirer les publications, veuillez vous adresser: I, III à VIII inclus au Service abonnements tél: 02/739 72 32, e-mail: abonnee@inami.fgov.be II au Service des soins de santé tél: 02/739 77 30, fax: 02/739 77 11 e-mail: daniel.vandenbergh@inami.fgov.be IX au Service de documentation tél: 02/739 70 91, e-mail: bib@inami.fgov.be X à la Cellule communication tél: 02/739 72 10, e-mail: communication@inami.fgov.be

Voor inlichtingen en het afhalen van de publicaties, zich wenden tot: I, III t/m VIII Abonnementendienst tel: 02/739 72 32, e-mail: abonnee@riziv.fgov.be II Dienst voor geneeskundige verzorging tel: 02/739 77 30, fax: 02/739 77 11 e-mail: daniel.vandenbergh@riziv.fgov.be IX Documentatiedienst tel: 02/739 70 92, e-mail: bib@riziv.fgov.be X Communicatiecel tel: 02/739 72 10, e-mail: communication@riziv.fgov.be


Pour obtenir des renseignements et pour retirer les publications I à VIII inclus, veuillez vous adresser au Service abonnements (tél. 02/739.72.32 - e-mail : abonnee@inami.fgov.be) ; pour la publication IX, veuillez vous adresser au Service de documentation (tél. 02/739.70.93 - e-mail : bib@inami.fgov.be) et pour la publication X, veuillez vous adresser à la cellule communication (tél. 02/739.72.10 - e-mail : communication@inami.fgov.be).

Voor inlichtingen en het afhalen van de publicaties I tot en met VIII zich wenden tot de abonnementendienst (tel. : 02/739.72.32 - e-mail : abonnee@riziv.fgov.be), van de publicatie IX zich wenden tot de documentatiedienst (tel. 02/739.70.93 - e-mail : bib@riziv.fgov.be) en van de publicatie X zich wenden tot de communicatiecel (tel. 02/739.72.10 - e-mail : communicatie@riziv.fgov.be).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour obtenir des renseignements et pour retirer les publications I à IX inclus, veuillez vous adresser au Service abonnements (tél. 02/739.72. 32) ; pour la publication X, veuillez vous adresser au Service de documentation (tél. 02/739.70.93) et pour la publication XI, veuillez vous adresser à la cellule communication (tél. 02/739.79.64).

Voor inlichtingen en het afhalen van de publicaties I tot en met IX zich wenden tot de abonnementendienst (tel. 02/739.72.32), van de publicatie X zich wenden tot de documentatiedienst (tel. 02/739.70.93) en van de publicatie XI zich wenden tot de communicatiecel (tel.02/739.79.64).


Pour obtenir des renseignements et pour retirer les publications I à IX inclus, veuillez vous adresser au Service abonnements (tél. 02 739 72 32 - E-mail : abonnee@inami.fgov.be), pour la publication X, veuillez vous adresser au Service de documentation (tél. 02 739 70 93 – E-mail : bib@inami.fgov.be) et pour la publication XI, veuillez vous adresser à la cellule communication (tél. 02 739 72 10 – E-mail : communication@inami.fgov.be).

Voor inlichtingen en het afhalen van de publicaties I tot en met IX zich wenden tot de abonnementendienst (tel. : 02 739 72 32 - E-mail : abonnee@riziv.fgov.be), van de publicatie X zich wenden tot de documentatiedienst (tel. : 02 739 70 93 - E-mail : bib@riziv.fgov.be) en van de publicatie XI zich wenden tot de communicatiecel (tel. :02 739 72 10 – E-mail : communicatie@riziv.fgov.be).


Pour obtenir des renseignements et pour retirer les publications I à IX inclus, veuillez vous adresser au Service abonnements (tél. : 02 739 72 32 - E-mail : abonnee@inami.fgov.be), pour la publication X, veuillez vous adresser au Service de documentation (tél. : 02 739 70 93 - E-mail : bib@inami.fgov.be) et pour la publication XI, veuillez vous adresser à la Cellule communication (tél. : 02 739 75 75 - E-mail : bernard.dejaegher@inami.fgov.be).

Voor inlichtingen en het afhalen van de publicaties I tot en met IX zich wenden tot de abonnementendienst (tel. : 02 739 72 32, e-mail : abonnee@riziv.fgov.be); van de publicatie X zich wenden tot de documentatiedienst (tel. : 02 739 70 93, e-mail : bib@riziv.fgov.be) en van de publicatie XI zich wenden tot de Communicatiecel (tel. : 02 739 75 75, e-mail : bernard.dejaegher@riziv.fgov.be).


le service compétent à l’INAMI, au cas où la mutualité ne peut pas vous répondre (l’INAMI ne donnera que des renseignements d’ordre général, jamais des renseignements précis sur un dossier) Tél. : 02/ 739 76 70 Adresse mail :

de bevoegde dienst bij het RIZIV, wanneer het ziekenfonds u geen antwoord kan geven (het RIZIV verstrekt alleen algemene inlichtingen, nooit specifieke informatie over een dossier) Tel. : 02/ 739 76 70 E-mailadres :


Tous ceux qui sont ou qui ont envie de devenir apiculteur trouveront sur ce site tous les renseignements pratiques quant à cette profession tels que la conduite à tenir en cas de problème sanitaire ; la procédure à suivre en cas d’indemnisation, organisée par l’Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, lors de la destruction de colonies ; le cadre légal sur le miel ; l’enregistrement des apiculteurs par l’AFSCA, la formation des assistants apicoles ; la liste des fédérations apicoles et des liens vers des sites ut ...[+++]

Alle imkers en al wie het wil worden vinden op deze site praktische inlichtingen over dit beroep, zoals: wat te doen wanneer de bijenpopulatie ziekten vertoont; welke procedure te volgen om bij het vernietigen van kolonies of schadeloosstelling te verkrijgen van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen; welke wettelijke bepalingen gelden voor honing; het registreren van de imkers door het FAVV; de opleiding van assistenten in de bijenteelt; de lijst van bijenteeltfederaties en links naar nuttige sites.


- en cas de vomissement dans les heures qui suivent le traitement, vous devez contacter immédiatement le Docteur ………………….., (tél.:………………………) afin de vous renseigner quant aux mesures à prendre.

- in het geval u zou moeten braken in de uren die op behandeling volgen, neemt u onmiddellijk contact op met Dokter………………….., (telefoonnummer…………………..




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tel que renseigné ->

Date index: 2022-01-28
w