Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tels patients ont facilement " (Frans → Nederlands) :

En pratique ambulatoire, il n'est cependant pas toujours facile d'en trouver un susceptible de créer la possibilité matérielle d'examiner la personne à protéger parce que de tels patients ont facilement tendance à se soustraire à tout examen effectué par des tiers.

In de ambulante praktijk is het echter niet altijd gemakkelijk een collega te vinden die de materiële mogelijkheid kan creëren de patiënt te onderzoeken daar deze patiënten geneigd zijn zich aan elk onderzoek door derden te onttrekken.


La partie variable du budget des moyens financiers d’un hôpital concerné, relative aux patients O.A., est liquidée : -) pour les hôpitaux généraux hors les hôpitaux et services Sp, G isolés, les hôpitaux et services Sp palliatifs et les unités de grands brûlés : pour moitié sur base du nombre de journées, afférentes aux seuls patients O.A., réalisées durant la période 1 er janvier 2010 – 31 décembre 2010 (y compris les journées réalisées en hospitalisation chirurgicale de jour) et pour moitié sur base du nombre d’admissions, afférente ...[+++]

Het variabele gedeelte van het budget van de financiële middelen van een betrokken ziekenhuis met betrekking tot de VI- patiënten, wordt vereffend : -) voor de algemene ziekenhuizen, behalve de Sp-ziekenhuizen en -diensten, geïsoleerde G- ziekenhuizen en –diensten, en de Sp-ziekenhuizen en -diensten voor palliatieve zorg en de eenheden voor zware brandwonden: voor de helft op basis van het aantal dagen dat enkel op de VIpatiënten betrekking heeft en gerealiseerd werd tijdens de periode 1 januari 2010 – 31 december 2010 (met inbegrip van de dagen die in ch ...[+++]


Les bénéficiaires visés dans le présent article sont les patients souffrant d’un diabète de type II qui ont conclu un « contrat trajet de soins » (tel que visé par l’article 5 § 1 de l’arrêté royal du 21 janvier 2009 portant exécution de l’article 36 de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, concernant les trajets de soins) ou qui ont l’intention de signer un tel contrat (en ce qui concerne la prestation visée à l’article 25 bis, § 2, 3°).

De in dit artikel beoogde rechthebbenden zijn patiënten die lijden aan type II-diabetes en die een “zorgtrajectcontract” hebben gesloten (zoals bedoeld in artikel 5, § 1 van het Koninklijk Besluit van 21 januari 2009 tot uitvoering van artikel 36 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, wat betreft de zorgtrajecten) of die (wat de in artikel 25 bis, § 2, 3° bedoelde verstrekking betreft) van plan zijn om een dergelijk contract te sluiten.


Le fait que le patient joue un rôle central suppose encore toute une série de changements dans l’attitude des dispensateurs de soins qui se positionnent facilement au centre, et des organisations qui ont davantage tendance à mettre en avant leur propre fonctionnement et non les intérêts du patient.

De patiënt een centrale rol laten spelen, veronderstelt nog heel wat verandering in de houding van de zorgverleners die zichzelf gemakkelijk een centrale rol geven en van de organisaties die bekoord worden de eigen werking eerder dan de belangen van de patiënt voorop te stellen.


Le doublement du volume des hormones anti-croissance (H01CB) pour les patients ambulatoires et délivrés dans les officines publiques n'a probablement aucun rapport avec le doublement des fistules gastro-intestinales qui ont été soignées à domicile ou avec les syndromes gastro-endocriniens ou autres syndromes endocriniens plus rares tels que l'acromégalie; la diarrhée chez les patients atteints du sida et dont ...[+++]

De verdubbeling in omzet van de antigroeihormonen (H01CB) bij ambulante patiënten en verstrekt in de publieke officina heeft wellicht niet te maken met een verdubbeling van gastro-intestinale fistels die thuis behandeld werden, of om meer zeldzame gastroendocrino- en andere endocrinologische syndromen, zoals acromegalie; “wellicht is de in Hoofdstuk IV aanwezige vergoedbare indicatie” diarree bij AIDS-patiënten de verklaring.


Un bon suivi et la prévention de récidive revêtent une grande importance chez les suicidants, vu qu’une tentative de suicide est le plus important facteur de risque d’aboutir à un suicide réussi. Cette prévention de récidive n’est pourtant pas facile, étant donné que les patients suicidaires ont généralement une compliance très basse et un contact difficile avec les dispositifs de santé.

However, preventing the recurrence of suicidal behaviour is not an easy task, with suicidal persons usually showing very low compliance rates and having poor quality contacts with health facilities.


Le centre affirme qu’au cours des séances de rééducation fonctionnelle, aucun vélo ou autre appareil n’est utilisé, de sorte que les patients peuvent effectuer facilement chez eux les exercices qu’ils ont appris au centre.

Het centrum zegt dat er tijdens de revalidatiesessies in het centrum geen fietsen of andere toestellen gebruikt worden zodat de patiënten de oefeningen die in het centrum aangeleerd worden ook thuis gemakkelijker verder kunnen zetten.


Les professionnels de santé de première ligne ont donc un rôle central dans la prévention des suicides en ce sens qu’ils peuvent plus facilement détecter des signes préoccupants et les envisager avec le patient et/ou son entourage.

Accordingly, primary health care professionals play a central part in preventing suicides in so far as they can more easily detect worrying signs and discuss them with the patients and/or those close to them.


Pour le financement des frais de transports des patients K (ligne 600), ont été retenus les lits Kjour et/ou Knuit agréés tels que connus par le SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement au moment du calcul.

Voor de financiering van de vervoerskosten van K-patiënten (lijn 600) werden de erkende K-dagbedden en/of K-nachtbedden in aanmerking genomen zoals dit op het moment van de berekening bij de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu bekend was.


Parallèlement aux quatre facteurs retenus, il existe de nombreux autres paramètres susceptibles d'influencer les dépenses en soins de santé, tels que la morbidité, l'offre médicale, les la variabilité despratiques médicales, le comportement du patient, etc. Ces facteurs n'ont pas pu être pris en compte sur la

Naast de 4 weerhouden standaardisatiefactoren zijn er vele andere factoren die de uitgaven in de gezondheidszorg beïnvloeden, zoals bv. morbiditeit, medisch aanbod, stijl van de medische praktijk, gebruikersgedrag, enz. Dergelijke factoren konden op basis van de beschikbare gegevens niet in rekening worden gebracht, maar verklaren waarschijnlijk wel een groot deel van de variabiliteit die momenteel niet gevat wordt door onze standaardisatiefact ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tels patients ont facilement ->

Date index: 2023-02-22
w