Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Camptodactylie de Tel Hashomer
Cloison recto-vésicale
Maturité
Non cétosique
Non insulino-dépendant du sujet jeune
Obésité
Obésité
Post-contusionnel
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Réaction dépressive
Réactionnelle
Stable
Stéroïdes ou hormones
Trouble dépressif saisonnier
Type II
Vitamines
épisodes récurrents de dépression psychogène

Vertaling van "tels qu’une obésité " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waarschuwingen voor (of zelfs de ontwik ...[+++]




diabète (sucré) (avec obésité) (sans obésité) (de):adulte | maturité | non cétosique | non insulino-dépendant du sujet jeune | stable | type II

diabetes (mellitus)(met of zonder obesitas) | adult-onset | diabetes (mellitus)(met of zonder obesitas) | maturity-onset | diabetes (mellitus)(met of zonder obesitas) | NIDDM | diabetes (mellitus)(met of zonder obesitas) | niet-ketotisch | diabetes (mellitus)(met of zonder obesitas) | stabiel | niet-insulineafhankelijke diabetes op jonge leeftijd


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen. Volledig herstel treedt doorgaans op binnen enkele maanden, dikwijls binnen enkele weken of ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door de ontwikkeling van hetzij een enkele waan hetzij een stel verwante wanen die doorgaans lang en soms levenslang voortduren. De inhoud van de waan of wanen is zeer variabel. Duidelijke en aanhoudende akoestische hallucinaties (stemmen), schizofrene symptomen, zoals wanen omtrent controle en opvallende afvlakking van affect en zeker bewijs voor een hersenaandoening zijn alle onverenigbaar met deze diagnose. De aanwezigheid echter, vooral bij oudere patiënten, van nu en dan optredende of kortstondige akoestische hallucinaties sluit deze diagnose niet uit, op voorwaarde dat zij niet karakt ...[+++]


Aine SAI Localisation empiétant sur plusieurs organes pelviens, tels que:cloison recto-vaginale | cloison recto-vésicale |

lies NNO | overlappende lokalisaties van orgaansystemen binnen het bekken, zoals | rectovaginaal (septum) | overlappende lokalisaties van orgaansystemen binnen het bekken, zoals | rectovesicaal (septum)


Définition: Syndrome survenant à la suite d'un traumatisme crânien (habituellement d'une gravité suffisante pour provoquer une perte de connaissance) et comportant de nombreux symptômes variés tels que maux de tête, vertiges, fatigue, irritabilité, difficultés de concentration, difficultés à accomplir des tâches mentales, altération de la mémoire, insomnie, et diminution de la tolérance au stress, aux émotions, ou à l'alcool. | Syndrome:cérébral post-traumatique, non psychotique | post-contusionnel (encéphalopathie)

Omschrijving: Dit syndroom treedt op na schedeltrauma (doorgaans van dusdanige ernst dat bewustzijnsverlies volgt) en omvat een aantal ongelijksoortige symptomen, zoals hoofdpijn, duizeligheid, vermoeidheid, prikkelbaarheid, moeite met concentreren en verrichten van geestelijke taken, geheugenstoornissen, slapeloosheid en verminderde tolerantie voor stress, emotionele prikkeling of alcohol. | Neventerm: | postcontusioneel syndroom (encefalopathie) | posttraumatisch hersensyndroom, niet-psychotisch




Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls sam ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, des facteurs de risque tels qu'une obésité (y compris celle observée chez les patients présentant un syndrome de Prader-Willi), des antécédents familiaux, une corticothérapie ou une intolérance au glucose préexistante étaient présents dans la majorité des cas, lors de la survenue de cet effet indésirable.

In de meeste gevallen waarin dit zich voordeed, was er echter al sprake van risicofactoren als obesitas (waaronder obese patiënten met het Prader-Willi-syndroom), familiaire voorgeschiedenis, behandeling met steroïden of een reeds bestaande verstoorde glucosetolerantie.


Dans certains pays “développés”, des problèmes tels que l’obésité conjuguée aux carences des soins préventifs et aux défauts du système éducatifs font que l’espérance de vie des générations futures est inférieure à la nôtre.

In sommige ‘ontwikkelde’ landen zorgen problemen als obesitas, gekoppeld aan leemtes in het kader van de preventieve zorg en de opvoeding, ervoor dat de levensverwachting van de toekomstige generaties lager dreigt te zijn dan de onze.


Les nourrissons et les jeunes enfants sont plus sensibles: les effets sont un retard de croissance et le syndrome de Cushing (avec des symptômes tels que l’obésité, l’hypertension et la fatigue).

Zuigelingen en kleine kinderen zijn gevoeliger: de effecten zijn groeivertraging en Cushingsyndroom (met symptomen als vetzucht, bloeddrukverhoging, moeheid).


Si vous avez utilisé plus de Cremicort-H 1 % Crème que vous n’auriez dû Un traitement prolongé par Cremicort-H 1 % Crème doit être évité, surtout chez les jeunes enfants et les enfants qui sont sensibles à l’inhibition de la fonction surrénale ou à la manifestation des phénomènes de Cushing (symptômes tels que l’obésité, l’hypertension, la fatigue).

Heeft u te veel van dit middel gebruikt? Langdurige behandeling met Cremicort-H 1 % Crème dient te worden vermeden, vooral bij jongere kinderen of kinderen die gevoelig zijn voor onderdrukking van de bijnierfunctie of het optreden van Cushing-verschijnselen (symptomen als vetzucht, bloeddrukverhoging, moeheid).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si vous avez utilisé plus de Azacortine 0,5 % Crème que vous n’auriez dû Un traitement prolongé par Azacortine 0,5 % Crème doit être évité, surtout chez les jeunes enfants et les enfants qui sont sensibles à l’inhibition de la fonction surrénale ou à la manifestation des phénomènes de Cushing (symptômes tels que l’obésité, l’hypertension, la fatigue).

Heeft u te veel van dit middel gebruikt? Langdurige behandeling met Azacortine 0,5 % Crème dient te worden vermeden, vooral bij jongere kinderen of kinderen die gevoelig zijn voor onderdrukking van de bijnierfunctie of het optreden van Cushing-verschijnselen (symptomen als vetzucht, bloeddrukverhoging, moeheid).


Il a été rapporté dans la littérature des risques d’augmentation d’apnée du sommeil lors de traitement par les esters de testostérone chez les patients traités pour hypogonadisme, en particulier chez des patients présentant des facteurs de risque tels qu’une obésité ou une pathologie respiratoire chronique.

Er zijn gepubliceerde meldingen van toegenomen risico van slaapapnee bij hypogonadale personen die behandeld werden met testosteronesters, in het bijzonder bij personen met risicofactoren, zoals obesitas of chronische aandoening van de luchtwegen.


Les données sont insuffisantes en ce qui concerne la sécurité d’utilisation des esters de testostérone chez les hommes ayant des apnées du sommeil, en particulier chez les personnes présentant des facteurs de risque tels qu’une obésité ou une pathologie respiratoire chronique.

Er zijn onvoldoende gegevens met betrekking tot de veiligheid van testosteronesters in mannen met slaapapneu, in het bijzonder bij personen met risicofactoren zoals obesitas of chronische respiratoire pathologie.


Accidents thromboemboliques Chez les femmes souffrant ou ayant récemment souffert d’une maladie thromboembolique ou chez les femmes exposées aux facteurs de risque généralement reconnus d’accidents thromboemboliques, tels que les antécédents personnels ou familiaux, une thrombophilie ou une obésité sévère (indice de masse corporelle > 30 Kg/m 2 ), le traitement par gonadotrophines pourrait augmenter le risque d’aggravation ou de survenue de tels accidents.

Trombo-embolische voorvallen Bij vrouwen met een recente of actuele trombo-embolische aandoening of bij vrouwen met algemeen bekende risicofactoren voor trombo-embolische voorvallen, zoals een persoonlijke of een familiaire voorgeschiedenis, trombofilie of ernstige obesitas (‘body mass index’ > 30 Kg/m 2 ) kan een behandeling met toepassing van gonadotropinen het risico van verergering of optreden van dergelijke voorvallen vergroten.


Les Mutualités Libres soutiennent l’idée de pouvoir matérialiser ces “trajectoires” de prise en charge du surpoids et/ou de l’obésité en les décrivant sur base de recommandations en la matière et en y incluant des concepts tels que l’accompagnement (coaching), le modèle des niveaux de soins (stepped care) ou encore de l’implication du patient dans ses soins (empowerment).

De Onafhankelijke Ziekenfondsen steunen het voorstel om deze ‘trajecten’ in het leven te roepen voor de behandeling van overgewicht en/of obesitas. Die trajecten moeten beschreven worden op basis van de aanbevelingen ter zake, inclusief concepten als begeleiding (coaching), een model met zorgniveaus (stepped care) of het betrekken van de patiënt bij de zorg (empowerment).


Tel est le montant médian des suppléments que devra débourser un patient pour le placement d'un anneau gastrique, soit 50% de moins que pour la chirurgie de l'obésité la plus fréquente (dérivation biliopancréatique par laparoscopie).

Dat is maar liefst 50% minder dan de vaakst uitgevoerde vorm van obesitaschirurgie (de bileo-pancreatische derivatie door laparoscopie).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tels qu’une obésité ->

Date index: 2023-01-10
w