Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «temporairement arrêté pendant » (Français → Néerlandais) :

Pour éviter une telle interférence, le traitement par ésoméprazole doit être temporairement arrêté pendant au moins cinq jours avant de procéder aux dosages de CgA.

Om die interferentie te vermijden, moet men de behandeling met esomeprazol minstens vijf dagen voor meting van CgA tijdelijk stopzetten.


Afin d’éviter cette interférence, le traitement par ésoméprazole doit être temporairement arrêté pendant au moins cinq jours avant les tests de mesures de CGA.

Om deze interferentie te vermijden, moet de behandeling met esomeprazole tijdelijk gestopt worden voor minstens 5 dagen voor de CgA metingen.


Pour éviter cette perturbation, le traitement par ésoméprazole doit être temporairement arrêté pendant au moins cinq jours avant de mesurer le CgA.

Om deze interferentie te voorkomen, moet de behandeling met esomeprazol ten minste vijf dagen vóór de meting van CgA tijdelijk onderbroken worden.


Tableau 1. Interruption temporaire ou arrêt définitif du traitement par TMZ pendant la phase concomitante par radiothérapie et TMZ Toxicité Interruption temporaire a Arrêt definitif du TMZ du TMZ Taux de neutrophiles en valeur absolue ≥ 0,5 et < 1,5 x 10 9 /l < 0,5 x 10 9 /l

Tabel 1. Onderbreking of stopzetting van de toediening van TMZ tijdens radiotherapie in combinatie met TMZ Toxiciteit TMZ onderbreking a TMZ stopzetting Absolute neutrofielentelling ≥ 0,5 en < 1,5 x 10 9 /l < 0,5 x 10 9 /l


Tableau 1. Interruption temporaire ou arrêt définitif du traitement par TMZ pendant la phase concomitante par radiothérapie et TMZ Toxicité Interruption temporaire a du Arrêt définitif du TMZ TMZ Taux de neutrophiles en valeur ≥ 0,5 et < 1,5 x 10 9 /l < 0,5 x 10 9 /l absolue Taux de plaquettes ≥ 10 et < 100 x 10 9 /l < 10 x 10 9 /l Toxicité non hématologique CTC (excepté pour l’alopécie, les nausées, les vomissements) Grade 2 CTC Grade 3 ou 4 CTC

Tabel 1. Onderbreking of stopzetting van de toediening van TMZ tijdens radiotherapie in combinatie met TMZ Toxiciteit TMZ onderbreking TMZ stopzetting Absolute neutrofielentelling ≥ 0,5 en < 1,5 x 10 9 /l < 0,5 x 10 9 /l Trombocytentelling ≥ 10 en < 100 x 10 9 /l < 10 x 10 9 /l CTC niet-hematologische CTC Graad 2 CTC Graad 3 of 4 toxiciteit (behalve voor alopecie, nausea, braken)


Tableau 1. Interruption temporaire ou arrêt définitif du traitement par TMZ pendant la phase concomitante par radiothérapie et TMZ Toxicité Interruption temporaire a du Arrêt definitif du TMZ TMZ Taux de neutrophiles en valeur ≥ 0,5 et < 1,5 x 10 9 /l < 0,5 x 10 9 /l absolue Taux de plaquettes ≥ 10 et < 100 x 10 9 /l < 10 x 10 9 /l Toxicité non hématologique CTC (excepté pour l’alopécie, les nausées, les vomissements) Grade 2 CTC Grade 3 ou 4 CTC

Tabel 1. Onderbreking of stopzetting van de toediening van TMZ tijdens radiotherapie in combinatie met TMZ Toxiciteit TMZ onderbreking TMZ stopzetting Absolute neutrofielentelling ≥0,5 en < 1,5 x 10 9 /l < 0,5 x 10 9 /l Trombocytentelling ≥10 en < 100 x 10 9 /l < 10 x 10 9 /l CTC niet-hematologische toxiciteit (behalve voor alopecie, nausea, braken) CTC Graad 2 CTC Graad 3 of 4


Les femmes sous COC qui suivent un traitement de courte durée avec un des médicaments ou une des classes de médicaments mentionnés ci-dessus doivent temporairement utiliser une contraception de barrière en plus du COC, et ce pendant la durée du traitement avec le médicament concomitant et les 7 jours qui suivent son arrêt. Les femmes sous rifampicine doivent utiliser une contraception de barrière en plus du COC pendant toute la dur ...[+++]

Vrouwen onder kortdurende behandeling met één van de bovengenoemde geneesmiddelen of klassen van geneesmiddelen, moeten tijdelijk een barrièremiddel gebruiken als aanvulling op het COAC d.w.z. tijdens de behandelingsperiode met het concomiterend geneesmiddel en nog 7 dagen na stoppen daarvan; vrouwen onder rifampicine dienen als aanvulling op het COAC een barrièremiddel te gebruiken tijdens de periode dat rifampicine wordt toegediend en nog 28 dagen na stoppen van deze behandeling.


Ces mouvements débouchent souvent sur des arrêts temporaires d’activité mais parfois aussi définitifs : la nécessité de lever le pied, arrêter de travailler comme médecin généraliste pendant un moment pour retrouver ses marques, prendre de la distance, se reposer, etc.

Dit terugtrekken is vaak van tijdelijke aard, maar soms ook definitief: de noodzaak om gas terug te nemen, voor een tijdje te stoppen met werken als huisarts om zijn positie te bepalen, wat afstand te nemen, te rusten, enz.


Pour être exhaustif, soulignons encore qu’en vertu de l’article 294, § 1 er , 3°, de l’arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, un bénéficiaire a toujours droit à une intervention dans les coûts des prestations de santé à charge de l’assurance obligatoire soins de santé belge s’il doit être hospitalisé d’urgence dans un établissement hospitalier pendant un séjour temporaire à l’étranger, sans préjudice ...[+++]

Voor de volledigheid dient er nog op gewezen te worden dat een rechthebbende overeenkomstig artikel 294, § 1, 3°, van het Koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, altijd recht heeft op een tegemoetkoming in de kosten voor geneeskundige verstrekkingen ten laste van de Belgische verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging wanneer hij dringend in een verplegingsinstelling moet worden opgenomen gedurende een tijdelijk verblijf in het buitenland, onverminderd de bepalingen van de internationale rechts ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

temporairement arrêté pendant ->

Date index: 2021-03-30
w