Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Accident dû à un temps chaud
Accident dû à un temps froid
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Avec symptômes schizophréniques
Bouffée délirante
Compteur mécanique de temps écoulé
Compteur électronique de temps écoulé
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Huméral
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Psychose cycloïde
Relatif à l'os allant de l'épaule au coude
Résiduel de la personnalité et du comportement
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple

Vertaling van "temps allant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


huméral | relatif à l'os allant de l'épaule au coude (= humérus)

humeralis | met betrekking tot de schouder


Définition: Trouble psychotique aigu caractérisé par la présence du tableau clinique polymorphe et instable décrit sous F23.0; malgré l'instabilité du tableau clinique, certains symptômes typiquement schizophréniques sont présents la plupart du temps. Quand les symptômes schizophréniques persistent, le diagnostic doit être modifié pour celui de schizophrénie (F20.-). | Bouffée délirante | Psychose cycloïde | avec symptômes schizophréniques

Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin het veelvormige en instabiele klinische beeld aanwezig is, zoals beschreven onder F23.0, maar ondanks deze instabiliteit trekken ook enkele voor schizofrenie kenmerkende symptomen voor het merendeel van de tijd de aandacht. Als de schizofrene symptomen aanhouden dient de diagnose gewijzigd te worden in schizofrenie (F20.-). | Neventerm: | bouffée délirante met symptomen van schizofrenie | cycloïde psychose met symptomen van schizofrenie








exposition à un flash de chaleur dû à une explosion en temps de guerre

blootstelling aan hittegolf als gevolg van explosie in oorlog




Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioneren, omgang met anderen en het gezinsleven. ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il s’effectue en milieu acide, à des températures inférieures à 100°C et des temps allant jusqu'à 1h.

Dit gebeurt in zuur midden, bij temperaturen beneden 100°C en procestijden tot 1u.


Lors de l'association orale concomitante de dompéridone, 10 mg quatre fois par jour, et de kétoconazole, 200 mg deux fois par jour, on a constaté un allongement moyen du QTc de 9,8 msec pendant la période d’observation, avec des oscillations au cours du temps allant de 1,2 à 17,5 msec.

Bij de combinatie van oraal domperidon 10 mg viermaal daags en ketoconazol 200 mg tweemaal daags, werd een gemiddelde verlenging van het QTc-interval waargenomen van 9,8 msec over de observatieperiode, met veranderingen op individuele tijdstippen van 1,2 tot 17,5 msec.


Dans les institutions qui, après l'application du § 1er, disposent encore d'une réserve en personnel de réactivation ou, à défaut, de personnel soignant, il est tenu compte, lors de la fixation du montant à financer pour la norme de personnel visée à l'article 17, et ce pour la période de facturation allant du 1er avril 2008 au 31 décembre 2008, d'un certain nombre d'équivalents temps plein qui s’élève au maximum à : [(nombre de patients classés dans la catégorie de dépendance A, effectivement présents dans l’institution le 31 mars 20 ...[+++]

In de instellingen die na toepassing van § 1, nog een reserve aan personeelsleden voor reactivering hebben of indien niet, nog een reserve aan verzorgend personeel, wordt bij de bepaling van het te financieren bedrag voor de personeelsnorm zoals bedoeld in artikel 17, bijkomend rekening gehouden, voor de factureringsperiode van 1 april 2008 tot 31 december 2008, met het aantal voltijds equivalenten dat maximum gelijk is aan: [(aantal patiënten dat effectief aanwezig is in de instelling op 31 maart 2007 en die behoren tot de afhankelijkheidscategorie A die minstens een (2) scoren voor oriëntatie in tijd en voor oriëntatie in ruimte zoals ...[+++]


Le temps de travail moyen consacré aux activités principales diffère fortement d’une équipe à l’autre (allant de 88 heures en moyenne à 1 349 heures par ETP par an).

De gemiddelde arbeidstijd besteed aan de kernactiviteiten verschilt sterk van equipe tot equipe (spreiding van gemiddeld 88 uur tot 1 349 uur per VTE per jaar).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un traitement oral par des doses allant jusqu’à 20 mg/m2/semaine est utilisé en même temps qu'une administration intraveineuse et une prophylaxie intrathécale du SNC (voir ci-dessous) comme traitement d’entretien.

Orale behandeling met doses tot 20 mg/m 2 /week worden gebruikt samen met intraveneuze toediening en intrathecale CZS-profylaxe (zie hieronder) als onderhoudsbehandeling.


Administration épidurale pendant l'accouchement: Des études cliniques contrôlées effectuées pendant les contractions ont montré que SUFENTA (FORTE), administré en même temps que de la bupivacaïne épidurale à une dose totale allant jusque 30 µg, n'a pas d'influence défavorable sur l'état obstétrical de la mère ou sur le score APGAR de l'enfant.

Epidurale toediening tijdens de bevalling: Gecontroleerde klinische studies tijdens de weeën hebben aangetoond dat SUFENTA (FORTE), samen toegediend met epiduraal bupivacaïne in een totale dosis tot 30 microgram, geen nadelige invloed heeft op de obstetricale conditie van de moeder of op de APGAR-score van het kind.


Avec l’association de dompéridone oral 10 mg quatre fois par jour et d’érythromycine 500 mg trois fois par jour, le QTc moyen a été prolongé de 9,9 ms pendant la période d’observation, avec des modifications aux différents temps d’évaluation allant de 1,6 ms à 14,3 ms.

Bij de combinate domperidon 10 mg viermaal per dag en oraal erythromycine 500 mg driemaal per dag, werd de gemiddelde QTc verlengd met 9,9 msec tijdens de observatieperiode, met wijzigingen op individuele tijdstippen variërend van 1,6 tot 14,3 msec.


Évolution triphasique de la concentration plasmatique en fonction du temps, demi-vie moyenne de la phase terminale : 65 heures (fourchette allant de 33 à 84 heures).

Trifasische plasmaconcentratie versus tijdcurve, gemiddelde halfwaardetijd van terminale fase: 65 uur (spreiding 33-84 uur).


- Anticoagulants : jusqu’à présent, pour des doses allant jusqu'à 2.400 mg, aucune interaction avec des anticoagulants oraux n'a été rapportée; il est cependant conseillé, du fait de l’effet anti-aggrégant des AINS et de l’augmentation du temps de saignement lié à l'activité des anticoagulants, de tenir compte de l'augmentation du risque de saignements.

- Anticoagulantia : voor dosissen tot 2.400 mg werd tot nu toe geen interactie met orale antistollingsmiddelen gerapporteerd. Het is niettemin aangeraden rekening te houden met het risico op bloedingen wegens de anti-aggregerende werking van NSAI’s en de verlengde bloedingstollingstijd door anticoagulantia.


Avec l’association de dompéridone oral à raison de 10 mg quatre fois par jour et de kétoconazole 200 mg deux fois par jour, il a été observé un allongement moyen du QTc de 9,8 ms pendant la période d’observation, avec des modifications aux différents temps d’évaluation allant de 1,2 ms à 17,5 ms.

Bij de combinatie van oraal domperidon 10 mg viermaal per dag en ketoconazole 200 mg tweemaal per dag, werd een gemiddelde QTc-verlenging van 9,8 msec gezien tijdens de observatieperiode, met wijzigingen op individuele tijdstippen variërend van 1,2 tot 17,5 msec.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

temps allant ->

Date index: 2023-10-27
w