Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Niveau de preuve 1

Vertaling van "temps de réponse beaucoup trop long " (Frans → Nederlands) :

Les scénarios d’urgence peuvent être mis en œuvre lorsque la consultation d’assurabilité en ligne n’est pas possible pour des raisons techniques (réseau indisponible, temps de réponse beaucoup trop long qui rend la communication non utilisable, pas de réponse des OA,.).

De noodscenario’s kunnen worden toegepast, wanneer de onlineraadpleging van de verzekerbaarheidsgegevens om technische redenen niet mogelijk is (netwerk onbeschikbaar, veel te lange responstijd, waardoor de communicatie onbruikbaar is, geen antwoord van de V. I’. s, .).


Les statistiques récentes démontrent que l’intervalle entre la décision formelle du ministre et la date du remboursement effectif reste beaucoup trop long (ralentissement lors de l’élaboration des AM requis et donc publication tardive au Moniteur belge).

Recente statistieken tonen ook aan dat (binnen de terugbetalingsprocedure) de periode tussen de formele beslissing van de Minister en de datum van effectieve terugbetaling veel te lang blijft (vertraging bij het uitschrijven van de noodzakelijke ministeriële besluiten en dus laattijdige publikatie in het Belgische Staatsblad).


Cette situation est principalement due au fait que les données SHA sont collectées une fois par an sur une base comptable de 18 mois et que le délai de transmission accordé aux OA est beaucoup trop long (6 mois).

Die situatie is hoofdzakelijk te wijten aan het feit dat de AZV-gegevens een keer per jaar worden verzameld op basis van 18 boekhoudkundige maanden en dat de overdrachtstijd die aan de VI’s is toegekend veel te lang is (6 maanden).


SciCom : Ajouter : " Si le temps de séjour est trop long, déblocage après analyses bactériologiques favorables"

SciCom : Toevoegen : “Indien de verblijftijd te lang is vrijgave na gunstige bacteriologische analyses


en ce qui concerne les interventions pour les demandes portant sur des prestations de santé exceptionnelles en Belgique, pour leurs demandes de prolongation (art. 25 § 2), ainsi que pour les demandes d’intervention pour les soins à l’étranger (art. 25 § 4). Quant aux demandes pour les enfants souffrant de maladies chroniques (art. 25 § 3), aucune brochure n’a à ce jour encore été rédigée, car d’une part le temps entre la parution de cette loi (même s’il est tenu compte de la loi programme du 24 décembre 2002) et la date de parution de notre brochure était beaucoup trop ...[+++]t, et d’autre part parce qu’il était impossible voir inutile de rédiger une brochure tant que l’arrêté d’exécution n’est pas publié.

Voor wat betreft de aanvragen voor kinderen met chronische ziekten (art. 25 § 3), is nog geen brochure opgesteld, omdat enerzijds de termijn tussen de publicatiedatum van deze wet (zelfs rekening houdend met de programmawet van 24 december 2002) en de datum van verschijningsdatum van onze brochure veel te kort was, en anderzijds omdat het onmogelijk was een brochure op te stellen zolang het uitvoeringsbesluit niet is verschenen.


Nous en savons beaucoup trop peu sur les effets à long terme’.

We weten ook nog veel te weinig over de langetermijneffecten’.


Par ailleurs, le temps nécessaire pour établir le diagnostic au moyen d'un frottis de gorge et d'un titrage ASLO est trop long et dépasse le délai d'action éventuelle d'un antibiotique [niveau de preuve 1].

Anderzijds nemen keelkweek en ASLO-titer te veel tijd in beslag om de diagnose te kennen, waardoor een eventueel antibioticumeffect al voorbij is [niveau van bewijskracht 1].


2) Le médecin a l’impression d’être «sous » classé (les temps de référence de consultations ou de visites semblent trop longs et les patients sont en réalité vus plus rapidement)

2) De arts heeft de indruk « onder »geklasseerd te zijn (de referentietijden voor raadpleging of bezoeken lijken te lang en de patiënten worden in werkelijkheid vlugger gezien)


Les réalisations prévues dans le cadre de ce projet ont pour objectif d’accroître notre performance au niveau des points forts (tant pour le Conseil général que le Comité de l’assurance, il s’agit de la qualité des notes et PV et de la compétence du personnel de l’INAMI) et d’améliorer nos points faibles (tant pour le Conseil général que le Comité de l’assurance, il s’agit de délais parfois trop longs de communication du PV, surtout lorsque celui-ci est envoyé en même temps que l’ordre du jour ...[+++]

Wat in het raam van dat project wordt voorgesteld, heeft als doel onze prestaties op het vlak van de sterke punten nog te verstevigen (zowel voor de Algemene Raad als voor het Verzekeringscomité gaat het om de kwaliteit van de nota’s en notulen en om de bekwaamheid van het RIZIV-personeel) en onze zwakke punten te verbeteren (zowel voor de Algemene Raad als voor het Verzekeringscomité gaat het om de soms lange wachttijden voor de terbeschikkingstelling van de notulen, vooral wanneer die samen met de agenda van de volgende vergadering worden verzonden).


A long terme, un nouveau critère peut être ajouté, c’est en lien avec la protection du membre par rapport au dispensateur de soins : le contrôle de la facturation, des suppléments et du temps de réponse.

Op iets langere termijn kan een nieuw criterium worden toegevoegd, dit i.v.m. de bescherming van het lid t.o.v. de verstrekker: de controle van facturatie, supplementen en antwoordtijd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

temps de réponse beaucoup trop long ->

Date index: 2024-11-08
w