Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Accident dû à un temps chaud
Accident dû à un temps froid
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Chez l'homme
Chez la femme
Compteur mécanique de temps écoulé
Compteur électronique de temps écoulé
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
IC95%
Jalousie
Macrogénitosomie précoce
Mauvais voyages
Paranoïa
Précocité sexuelle avec hyperplasie surrénale
Pseudo-hermaphrodisme surrénalien
Pseudo-puberté hétérosexuelle précoce
Pseudo-puberté isosexuelle précoce
Psychose SAI
Réponse sexuelle chez la femme
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «temps des femmes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme

Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie


Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il existe habituellement une dénutrition de gravité variable s'accompagnant de modifica ...[+++]

Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een specifieke psychopathologie waarin afschuw van dikte en vormeloosheid van de lichaamscontour voortdurend aanwezig is als een zich opdringende overwaardige gedachte. De patiënten stellen zichzelf een lage gewichtslim ...[+++]


macrogénitosomie précoce | précocité sexuelle avec hyperplasie surrénale | pseudo-puberté isosexuelle précoce | chez l'homme | pseudo-hermaphrodisme surrénalien | pseudo-puberté hétérosexuelle précoce | chez la femme | syndromes génito-surrénaliens, masculinisant ou féminisant, qu'ils soient acquis ou associés à une hyperplasie surrénale congénitale consécutive à des anomalies enzymatiques congénitales de la synthèse des hormones cortico-stéroïdes virilisme (chez la femme)

adrenogenitale syndromen, viriliserend of feminiserend, zowel verworven als door bijnierhyperplasie als gevolg van aangeboren enzymdefecten bij hormoonsynthese | adrenaal pseudohermafroditisme | bij vrouw | adrenogenitale syndromen, viriliserend of feminiserend, zowel verworven als door bijnierhyperplasie als gevolg van aangeboren enzymdefecten bij hormoonsynthese | heteroseksuele pseudopubertas praecox | bij vrouw | adrenogenitale syndromen, viriliserend of feminiserend, zowel verw ...[+++]










exposition à un flash de chaleur dû à une explosion en temps de guerre

blootstelling aan hittegolf als gevolg van explosie in oorlog


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, m ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La clairance rénale (mesure de l’excrétion fractionnelle d’une substance soluble éliminée par unité de temps ou volume de plasma totalement épuré d’une substance par unité de temps) diminue avec l’âge (valeur inférieure chez la femme et ce, à tout âge).

De nierklaring of clearance (een maat voor het fractioneel verlies van een opgeloste stof per tijdseenheid of die hoeveelheid plasma waaruit per tijdseenheid een opgeloste stof volledig verdwenen is) daalt met ouder worden (en is bij vrouwen lager dan bij mannen op alle leeftijden).


Christine est une femme active : ouvrière à temps plein dans le secteur du textile (travail en shift), maman de trois enfants et bientôt grand-mère pour la troisième fois. Et quand elle ne travaille pas, elle trouve encore le temps de donner un coup de main, comme bénévole, aux membres aveugles et malvoyants du Club Braille de Courtrai, lors des excursions et des animations culturelles.

Christine is een bezige bij: met een fulltime job (textielarbeidster in ploegenstelsel), 3 kinderen, en bijna voor de derde keer oma, vindt ze op de momenten dat ze niet aan het werk is nog steeds de tijd om als vrijwilligster blinde en slechtziende leden van de Brailleclub in Kortrijk een handje toe te steken tijdens uitstappen en clubnamiddagen.


exercices de relaxation, exercices phys). Les 6 stresseurs les plus importants (tant pour les hommes que les femmes MG) : pression du temps, demande croissante des patients, trop de chose à faire, horaire asocial, interruptions, division du temps entre le travail et la maison.

femmes : les problèmes avec les patients co le harcèlement sexuel, les problèmes de langage ou les préjudices raciaux de la part des patients) Les MG interrogés sont relativement satisfaits par certains aspects de leur job (sécurité, compagnons de travail, conditions physique de travail, prise en compte de leur suggestion).


Étant donné que les recommandations s’appliquent dans un premier temps aux femmes enceintes ne présentant aucun facteur de risque, les 22.608 femmes qui, au cours de leur grossesse, présentaient un risque accru de complications n’ont pas été intégrées dans l’analyse.

Vermits de richtlijn in de eerste plaats van toepassing is op zwangere vrouwen zonder risicofactoren, werden 22.608 vrouwen die tijdens hun zwangerschap een verhoogd risico op complicaties hadden, niet in de analyse opgenomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2007 : facteurs : les déterminants ne sont pas constants entre les études bien que job demand, support social des collègues, conflit vie privéetravail, facteurs personnels et les job ressources comme le contrôle et le sexe sont souvent mentionnées. Résultats : Job demand est associé à EE Job ressources associées à D et AP Charge de travail, interférence vie privée-prof, et perfectionnisme sont associés à EE et active coping interférence vie privée-prof, et perfectionnisme sont des facteurs de stress important pour le MG Temps 1 : styles de coping diffèrent selon le sexe : évitement D chez les hommes évitement D chez les ...[+++]

Job ressources associées à D et AP Charge de travail, interférence vie privée-prof, et perfectionnisme sont associés à EE et active coping interférence vie privée-prof, et perfectionnisme sont des facteurs de stress important pour le MG Temps 1 : styles de coping diffèrent selon le sexe : évitement D chez les hommes évitement D chez les femmes Active coping protège de D chez les femmes et augmente D chez les hommes.


Leur espérance de vie étant plus faible que celle des femmes âgées de 50 à 69 ans, leur probabilité de décéder avant que leur cancer n’ait eu le temps de se manifester est plus grande.

De kans dat ze overlijden voor hun kanker zich manifesteert is groter.


Le modèle de suivi appliqué à 75.000 années/femmes, montre un RR de 0,95 ([IC95%] (0,75 - 1,21)(non statistiquement significatif)), le temps médian de suivi étant de 6,5 ans (entre 3 à 18 ans).

Het follow-upmodel toegepast op 75.000 vrouwen / jaren geeft een RR van 0,95 [BI95%] (0,75 - 1,21)(niet statistisch significant), waarbij de mediane follow-uptijd 6,5 jaar (tussen 3 en 18 jaar) bedroeg.


Dans un deuxième temps, il est apparu important dÊen interpréter les résultats en fonction de leur utilisation potentielle pour les soignants et pour les femmes concernées.

In een tweede tijd leek het zinvol om de resultaten van de vakliteratuur te interpreteren in functie van het potentieel gebruik ervan door de zorgverleners en door de betrokken vrouwen.


SÊil sÊavère que la femme nÊest pas immunisée pour la toxoplasmose, cet examen est la plupart du temps répété tous les trois mois (ou plus) pour détecter une éventuelle séroconversion.

Indien blijkt dat de vrouw niet immuun is voor toxoplasmose, wordt dit onderzoek meestal driemaandelijks (of meer) herhaald om eventuele seroconversie op te sporen.


LÊintervalle de temps de lÊéchographie pour la détection dÊanomalies structurelles peut être étendu jusqu'à 24 semaines si la femme enceinte est obèse.

Het tijdsinterval van de echografie voor de opsporing van structurele afwijkingen kan worden uitgebreid tot 24 weken in het geval dat de zwangere vrouw obees is.


w