Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Accident dû à un temps chaud
Accident dû à un temps froid
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Avec symptômes schizophréniques
Bouffée délirante
Compteur mécanique de temps écoulé
Compteur électronique de temps écoulé
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Psychose cycloïde
Résiduel de la personnalité et du comportement
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple
Trouble psychosomatique indifférencié

Traduction de «temps estimé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]


Définition: Trouble psychotique aigu caractérisé par la présence du tableau clinique polymorphe et instable décrit sous F23.0; malgré l'instabilité du tableau clinique, certains symptômes typiquement schizophréniques sont présents la plupart du temps. Quand les symptômes schizophréniques persistent, le diagnostic doit être modifié pour celui de schizophrénie (F20.-). | Bouffée délirante | Psychose cycloïde | avec symptômes schizophréniques

Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin het veelvormige en instabiele klinische beeld aanwezig is, zoals beschreven onder F23.0, maar ondanks deze instabiliteit trekken ook enkele voor schizofrenie kenmerkende symptomen voor het merendeel van de tijd de aandacht. Als de schizofrene symptomen aanhouden dient de diagnose gewijzigd te worden in schizofrenie (F20.-). | Neventerm: | bouffée délirante met symptomen van schizofrenie | cycloïde psychose met symptomen van schizofrenie


Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioneren, omgang met anderen en het gezinsleven. ...[+++]






exposition à un flash de chaleur dû à une explosion en temps de guerre

blootstelling aan hittegolf als gevolg van explosie in oorlog






Définition: Le diagnostic d'un trouble somatoforme indifférencié doit être envisagé devant des plaintes somatoformes multiples, variables dans le temps, persistantes, mais ne répondant pas au tableau clinique complet et typique d'une somatisation. | Trouble psychosomatique indifférencié

Omschrijving: Indien somatoforme klachten meervoudig, wisselend en aanhoudend zijn, maar het volledige en typerende klinische beeld van de somatisatiestoornis niet is ingevuld, dient de diagnose niet-gedifferentieerde somatoforme stoornis overwogen te worden. | Neventerm: | ongedifferentieerde psychosomatische stoornis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Constatons d’emblée qu’il n’y a pas de critiques sur la constitution des groupes de référence, ni sur les temps estimés de consultation et de visite.

Er dient onmiddellijk te worden vastgesteld dat geen kritiek wordt geuit op de samenstelling van de referentiegroepen, noch op de geraamde tijd voor raadplegingen en bezoeken.


Dans l’analyse combinée, le temps estimé jusqu’au premier vomissement est donné par la courbe de Kaplan-Meier sur la Figure.

Afbeelding 1 toont de geschatte tijd tot eerste braken in de gecombineerde analyse in een Kaplan- Meier-curve.


Ce tableau montre que nous avons surestimé les temps de contact dans le groupe à « cadence rapide » (les temps effectifs sont plus lents que nos calculs) et que nous l’avons sous estimé dans le groupe à « cadence lente » (les temps effectifs sont plus rapides que dans nos calculs).

Uit die tabel blijkt dat wij de tijd voor contacten in de groep met een « hoog werktempo » hebben overschat (de werkelijke tijd is langer dan in onze berekeningen) en dat wij deze in de groep met een « laag werktempo » hebben onderschat (de werkelijke tijd is korter dan in onze berekeningen).


Il y a 2 manières d’estimer le nombre de médecins qui exercent effectivement la médecine de famille : vérifier si les médecins répondent aux critères d’agrément fixés par l’arrêté ministériel du 21 février 2006 et atteignent notamment 500 contacts-patients (visites, consultations et avis) annuels minimum 1 établir une estimation des équivalents temps plein (ETP), sur base des contacts-patients répertoriés.

Er zijn 2 manieren om het aantal artsen die werkelijk als huisarts werken, te ramen: nagaan of de artsen beantwoorden aan de erkenningsvoorwaarden bepaald bij het Ministerieel besluit van 21 februari 2006 en minimaal 500 patiëntencontacten (raadplegingen, huisbezoeken, adviezen) bereiken per jaar 1 . een raming maken van de voltijdse equivalenten (VTE) op basis van de geregistreerde patiëntencontacten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'administration de calcifédiol court-circuite la phase hépatique du métabolisme de la vitamine D et apporte ainsi directement dans l'organisme le premier métabolite de la vitamine D. Le temps de latence nécessaire à la 25-hydroxylation, estimé à 8 heures en moyenne, est ici supprimé.

Calcifediol of 25-hydroxycholecalciferol is de eerste levermetaboliet van vitamine D3 (cholecalciferol). Toediening van calcifediol overbrugt de leverfase van het vitamine D-metabolisme en voorziet het lichaam zo van de eerste metaboliet van vitamine D. De latentietijd nodig voor 25-hydroxylering, die wordt geraamd op gemiddeld 8 uur, wordt zo opgeheven.


On estime que le temps de demi-vie d’élimination est certainement de 10 ans, ce qui permet la mesure de la libération de l’alendronate à partir du squelette.

De eliminatiehalfwaardetijd wordt op zeker tien jaar geschat, wat een maat is voor de vrijmaking van alendronaat uit het skelet.


- Equivalent Temps Plein (ETP lissé) 3 : estimation des ETP de la spécialité .

- Voltijds equivalent (afgevlakt VTE) 3 : raming van de VTE per specialisme.


Le juge estime souverainement si le temps laissé entre la convocation et la séance à laquelle elle invite à assister est suffisant ou non (54) .

De rechter beoordeelt soeverein of de tijd gelaten tussen de uitnodiging en de bij te wonen zitting al dan niet voldoende is (54) .


Nonante-trois à 95% des répondants ont estimé que les soins à des PLM prennent plus de temps et 65-72% d’entre eux étaient d’avis qu’une assistance au fauteuil est requise.

Drieënnegentig tot 95% vond dat de zorgverlening aan PmMB tijdrovender is en 65-72% was van oordeel dat het assistentie aan de stoel vereist.


Le ministre compétent n’a pas outrepassé son pouvoir d’appréciation en estimant que cet arrêté était devenu tellement urgent qu’il ne restait plus de temps pour demander l’avis de la section législation du Conseil d’État.

De bevoegde Minister is zijn appreciatiebevoegdheid niet te buiten gegaan wanneer hij oordeelde dat het besluit om die reden zo dringend was geworden dat er geen tijd meer was om nog het advies van de afdeling wetgeving van de Raad van State te vragen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

temps estimé ->

Date index: 2022-09-11
w