Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "temps un agent antimicrobien lorsque " (Frans → Nederlands) :

Donc, comme les corticoïdes peuvent inhiber les mécanismes de défense du corps vis-à-vis de l'infection, il peut être utile d'administrer en même temps un agent antimicrobien lorsque, dans un cas particulier, cette inhibition est considérée comme cliniquement significative.

Daar de corticoïden de verdedigingsmechanismen van het lichaam tegen een infectie kunnen inhiberen, kan het nuttig zijn tegelijkertijd een antimicrobieel agens toe te dienen, indien, in een welbepaald geval, deze inhibitie als klinisch significant wordt beschouwd.


7.5.10.1. Mécanisme d’action Le CO 2 a été utilisé pendant un certain temps comme agent antimicrobien dans l’industrie agroalimentaire, sous forme liquide ou gazeuse.

7.5.10.1 126BWerkingsmechanisme CO 2 is een tijd gebruikt geweest als een antimicrobieel agens in de voedingsmiddelenindustrie, in vloeibare vorm of in gasvorm.


Pour le traitement des infections sévères suivantes dues à des bactéries sensibles à l’amikacine (voir rubrique 5.1) lorsque des agents antimicrobiens moins toxiques ne sont pas efficaces: – Infections nosocomiales des voies respiratoires inférieures, y compris une pneumonie sévère, – Infections intra-abdominales, y compris une péritonite, – Infections compliquées et récurrentes des voies urinaires, – Infections de la peau et des tissus mous, y compris l’infection de brûlures, – Endocardite infectieuse, – Infections intra-abdominales post-opératoires.

Voor de behandeling van de volgende ernstige infecties veroorzaakt door bacteriën die gevoelig zijn voor amikacine (zie rubriek 5.1), als minder toxische antimicrobiële middelen niet doeltreffend zijn: – nosocomiale infecties van de onderste luchtwegen, waaronder ernstige pneumonie, – intra-abdominale infecties, waaronder peritonitis, – gecompliceerde en terugkerende infecties van de urinewegen, – infecties van de huid en de zachte weefsels, waaronder infecties bij brandwonden, – bacteriële endocarditis, – post-operatieve intra-abdominale infecties.


En outre, chez les patients présentant une infection persistante, on tiendra compte, lorsque l'on envisagera un nouveau schéma de retraitement, du risque de développement d’une résistance secondaire (chez les patients ayant des souches essentiellement sensibles) à un agent antimicrobien.

Bij patiënten met een persisterende infectie moet bij het overwegen van een ander behandelingsschema voor een nieuwe kuur rekening worden gehouden met de mogelijke ontwikkeling van secundaire resistentie (bij patiënten met aanvankelijk gevoelige stammen).


Dans les infections aérobies, la clindamycine constitue une alternative lorsque d'autres agents antimicrobiens ne sont pas actifs ou sont contre-indiqués.

Bij aërobe infecties is clindamycine een alternatief als andere antimicrobiële middelen niet actief of tegenaangewezen zijn.


Névirapine C min ↑ 1,07 ANTITHROMBOTIQUES Warfarine L’interaction entre la névirapine et la warfarine (agent antithrombotique) est complexe, avec un risque, aussi bien d’augmentation que de réduction du temps de coagulation lorsque ces médicaments sont utilisés de façon concomitante.

De interactie tussen nevirapine en het antitromboticum warfarine is complex: bij gelijktijdig gebruik kan de stollingstijd zowel af- als toenemen.


On devra envisager l'administration intraveineuse d'un agent anticholinergique avant l'induction ou pendant l'entretien d'une anesthésie par Propolipid 1%, en particulier dans les situations lors desquelles un tonus vagal risque d'être prédominant ou lorsque Propolipid 1% est utilisé en même temps que d'autres médicaments susceptibles d'induire une bradycardie.

De intraveneuze toediening van een anticholinergicum voorafgaand aan de inductie of tijdens het onderhoud van de anesthesie met Propolipid 1% moet worden overwogen. Dit dient in het bijzonder te gebeuren in situaties waarbij de vagale tonus waarschijnlijk zal domineren of wanneer Propolipid 1% wordt gebruikt in combinatie met andere geneesmiddelen die bradycardie kunnen veroorzaken.


Les patients symptomatiques doivent être traités par un agent chélateur dans un premier temps ; lorsque les concentrations en cuivre sont en dessous du seuil toxique et que les patients sont stabilisés d’un point de vue clinique, il est possible d'envisager un traitement d’entretien par Wilzin.

Symptomatische patiënten moeten aanvankelijk worden behandeld met een chelatiemiddel; zodra de koperspiegels zich onder toxische drempels bevinden en patiënten klinisch stabiel zijn, kan onderhoudsbehandeling met Wilzin worden overwogen.


Comme noté plus haut, le diagnostic différentiel entre un TRALI qu’il soit « avéré » ou « possible » et un TACO est essentiel, les diurétiques constituant un élément fondamental du traitement du TACO mais pouvant aggraver l’instabilité hémodynamique en cas de TRALI. Cependant, lorsque l’insuffisance respiratoire a été reconnue et l’instabilité hémodynamique contrôlée, à l’aide d’agents vasopresseurs si nécessaire, l’adoption d’une stratégie liquidienne restrictive peut s’avérer utile afin de faciliter la résolution de l’œdème pulmonaire et de réduire ...[+++]

Zoals reeds vermeld is de differentiële diagnose tussen TRALI (“bevestigd” of “mogelijk”) en TACO van essentieel belang, aangezien diuretica van fundamenteel belang zijn in de behandeling van TACO, maar de hemodynamische instabiliteit kunnen verergeren in geval van TRALI. Nochtans kan, wanneer de ademhalingsinsufficiëntie herkend werd en de hemodynamische instabiliteit onder controle werd gebracht (indien nodig met behulp van vasopressoren) het nuttig zijn om een restrictief vochtbeleid in te stellen, ten einde het longoedeem sneller te doen resorberen en aldus de duur van de mechanische ventilatie in te korten.


L’interaction entre la névirapine et la warfarine (agent antithrombotique) est complexe, avec un risque tant d’augmentation que de réduction du temps de coagulation lorsque ces médicaments sont utilisés en concomitance.

De interactie tussen nevirapine en het antitromboticum warfarine is complex. Bij gelijktijdig gebruik kan de stollingstijd stijgen of dalen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

temps un agent antimicrobien lorsque ->

Date index: 2024-10-19
w