Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tenant donc compte " (Frans → Nederlands) :

Le premier contrôle va porter uniquement sur l’ouverture du droit en faveur de A, en tenant donc compte uniquement de la situation de A à ce moment-là.

De eerste controle zal enkel slaan op de opening van het recht ten gunste van A, en zal dus louter rekening houden met de situatie van A op dat ogenblik.


Il convient donc de définir les denrées alimentaires présentant des caractéristiques traditionnelles et de fixer des conditions générales s’y appliquant par dérogation aux exigences structurelles prévues par le règlement (CE) n° 852/2004, tout en tenant dûment compte des objectifs de salubrité des denrées alimentaires.

Een volledige kennisgevingsprocedure met een complete risicoanalyse zou dan ook een onnodige en onevenredige last voor de lidstaten vormen. Daarom moeten levensmiddelen met traditionele kenmerken worden gedefinieerd en moeten, in afwijking van de structurele vereisten van Verordening (EG) nr. 852/2004, algemene voorwaarden voor dergelijke levensmiddelen worden vastgesteld, met inachtneming van de voedselveiligheidsdoelstellingen.


Votre médecin calculera cette quantité sur la base de votre poids idéal, en ne tenant donc pas compte d’un éventuel excédent pondéral.

Uw dokter zal deze hoeveelheid berekenen op basis van uw ideaal lichaamsgewicht, hierbij geen rekening houdend met uw eventueel overgewicht.


Votre médecin calculera cette quantité sur la base de votre poids idéal, en ne tenant donc pas compte d’un éventuel excédent pondéral.

Uw dokter zal deze hoeveelheid berekenen op basis van uw ideaal lichaamsgewicht, hierbij geen rekening houdend met uw eventueel overgewicht.


Pour docteur B, on 'attend' donc 30 + 50 = 80 patients avec une prescription AH, ou un indice de fréquence de 120/180 = 1,50, ce qui représente la moitié en plus du nombre 'attendu'. En tenant compte de l'âge des patients, le docteur B prescrit plus de AH que son collègue.

Voor dokter B 'verwacht' je dus 30 + 50 = 80 patiënten met een antihypertensivumvoorschrift. Zijn frequentie-index bedraagt aldus 120/80 = 1,50, of de helft meer dan de gemiddelde huisarts doet met een vergelijkbaar patiënteel als dit van dokter B. Rekening houdend met de leeftijd van zijn patiënten, schrijft dokter B dus duidelijk meer frequent antihypertensiva voor dan zijn collega.


La convention est valable jusqu'au 31 décembre 2009 inclus, sauf dénonciation avant cette date par l’une des parties - quel qu'en soit le motif, donc aussi pour des raisons qui ne sont pas mentionnées dans la convention - par lettre recommandée adressée à l'autre partie, en tenant compte d'un délai de préavis de 3 mois prenant cours le premier jour du mois suivant la date d'envoi de la lettre recommandée.

De overeenkomst blijft geldig tot en met 31 december 2009, behoudens opzegging ervan vóór die datum door één van de partijen – om gelijk welk motief, dus ook om redenen die niet in de overeenkomst worden vermeld - met een ter post aangetekende brief die aan de andere partij wordt gericht, mits inachtneming van een opzeggingstermijn van 3 maanden die ingaat op de eerste dag van de maand volgend op de datum van verzending van de aangetekende brief.


La mutualité doit donc reconvertir ce nombre de jours de vacances en fonction d’une semaine de 6 jours, en tenant compte de l’occupation à temps partiel de l’intéressé.

Het ziekenfonds moet dit aantal vakantiedagen dus omzetten in functie van een 6-dagenweek, en rekening houdend met de deeltijdse tewerkstelling van de betrokkene.


La mutualité doit donc reconvertir ce nombre de jours de vacances en fonction d’une semaine de six jours, en tenant compte de l’occupation à temps partiel de l’intéressé.

Het ziekenfonds moet dit aantal vakantiedagen dus omzetten in functie van een zesdagenweek, en rekening houdend met de deeltijdse tewerkstelling van de betrokkene.


WILFACTIN ne peut donc être prescrit qu’en cas d’absolue nécessité au cours de la grossesse ou de l’allaitement en tenant compte du fait que l’accouchement peut entraîner un risque accru d’hémorragie chez ces patientes.

Bijgevolg, mag WILFACTIN alleen in geval van absolute noodzaak toegediend worden tijdens de zwangerschap of de borstvoeding, in aanmerking nemende dat de bevalling een groter risico van bloedingen bij deze patiënten met zich meebrengt.


Il est donc recommandé de surveiller attentivement les effets cliniques et les signes vitaux pendant l’administration du midazolam, en tenant compte du fait que ces effets peuvent être plus puissants et prolongés avec l’administration concomitante d’un inhibiteur du CYP3A4, même administré une seule fois.

Het wordt daarom aanbevolen om de klinische effecten en vitale symptomen nauwkeurig te observeren gedurende het gebruik van midazolam, ermee rekening houdend dat deze sterker kunnen zijn en langer kunnen duren na gelijktijdige toediening van een CYP3A4 inhibitor, zelfs bij eenmalige toediening.




Anderen hebben gezocht naar : tenant donc compte     tout en tenant     convient donc     tenant dûment compte     tenant     tenant donc     donc pas compte     attendu' en tenant     attend' donc     tenant compte     donc     mutualité doit donc     l’allaitement en tenant     peut donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tenant donc compte ->

Date index: 2024-11-01
w