Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Stéroïdes ou hormones
Vitamines

Traduction de «tenir compte des économies » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls sam ...[+++]


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives fa ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette constatation nous amène à conclure qu’il existe une volonté insuffisante de tenir compte des économies générées par les nouveaux médicaments, tant dans le cadre du budget des soins de santé qu’en dehors.

Deze vaststelling leidt tot de conclusie dat er onvoldoende wil bestaat om rekening te houden met de besparingen die nieuwe geneesmiddelen opleveren, zowel binnen als buiten het budget voor gezondheidszorg.


Certains secteurs doivent appliquer ces mesures d’économies et en tenir compte lors de la fixation de l’objectif budgétaire global.

Sommige sectoren moeten deze besparingsmaatregelen toepassen en ermee rekening houden bij de vaststelling van de globale begrotingsdoelstelling.


L’évaluation de ces risques de dépassement devra tenir compte du fait que les économies introduites par la nouvelle nomenclature ne se traduiront qu’avec retard dans le calcul de ces risques.

De evaluatie van die risico’s tot overschrijding moeten rekening houden met het feit dat de besparingen die voortvloeien uit de nieuwe nomenclatuur slechts met vertraging de berekening van die risico’s zullen beïnvloeden.


Des dispositions particulières ont également été instaurées concernant tant les organismes assureurs que les assurés sociaux : elles permettent de tenir compte de circonstances atténuantes, de prononcer un report et de tenir compte de différents principes tels le non bis in idem (pas deux fois pour la même chose) ou le principe d’égalité et de nondiscrimination.

Ook werden zowel ten aanzien van de verzekeringsinstellingen als ten aanzien van de sociaal verzekerde bijzondere bepalingen ingevoegd die toelaten om rekening te houden met verzachtende omstandigheden, uitstel uit te spreken en rekening te houden met verschillende principes zoals het non bis in idem of het gelijkheid en non-discriminatiebeginsel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Veuillez tenir compte du fait que Pfizer protège ses droits de propriété intellectuelle de manière active et offensive, et ce, en utilisant toutes les possibilités offertes par la loi.

Gelieve er rekening mee te houden dat Pfizer de rechten op haar intellectuele eigendom op een actieve en agressieve manier afdwingt en daarbij alle mogelijkheden die de wet haar biedt aanwendt.


En particulier, les décideurs politiques doivent tenir compte de l'impact à long terme de l'“établissement de prix de référence”, une politique qui oblige le prix d'une innovation brevetée à descendre à celui du médicament générique le moins cher dans une gamme thérapeutique.

In het bijzonder dienen de beleidsmakers te denken aan de langetermijnimpact van de " referentieprijzen”, een politiek die de prijs van een gepatenteerde innovatie verlaagt tot deze van het goedkoopste generiek geneesmiddel in een therapeutisch gamma.


Plusieurs facteurs jouent un rôle : d'une part, il y a le besoin médical (quel est le degré du besoin de thérapies supplémentaires ?), et d'autre part, il faut aussi tenir compte des connaissances disponibles.

Er zijn verschillende factoren die een rol spelen: enerzijds is er de medische nood (hoe hoog is de nood aan bijkomende therapieën?), anderzijds moet men ook rekening houden met de beschikbare kennis.


Ceci étant dit, il ne faut pas oublier qu’un raisonnement dogmatique n’est pas indiqué car chaque décision doit tenir compte des caractéristiques spécifiques du patient concerné.

Daarbij mag echter nooit op een dogmatische manier geredeneerd worden maar dient bij de toepassing steeds rekening gehouden te worden met de specifieke kenmerken van de individuele patiënt.


Il faut tenir compte du fait que la succession des (petites) innovations incrémentales engendre à terme un grand pas en avant, qui n’aurait jamais été possible sans toutes ces petites étapes (par ex. administration d'insuline).

Er dient rekening mee gehouden te worden dat de opeenvolging van dergelijke (kleinere) stapsgewijze innovaties op termijn wel leidt tot een grote stap voorwaarts, die er precies zonder die kleinere stapjes nooit zou gekomen zijn (bv. toediening van insuline).


Tous ces chiffres montrent que la définition des objectifs budgétaires ne tient absolument aucun compte de la valeur ajoutée des médicaments (et des économies qui en découlent), tant dans le cadre du budget des soins de santé qu’en dehors.

Deze cijfers illustreren dat bij het vastleggen van budgettaire objectieven vaak weinig rekening gehouden wordt met de toegevoegde waarde (en de besparingen die daaruit voortvloeien) van geneesmiddelen, zowel binnen als buiten het budget voor gezondheidszorg.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tenir compte des économies ->

Date index: 2024-06-17
w