Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Abus de antiacides
Cardio-vasculo-rénale
Cuir chevelu
Difficulté à tenir des boissons
Impétigo
Maladie cardio-rénale
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Région temporale
Stéroïdes ou hormones
Tout micro-organisme
Tout niveau
Toute localisation
Toute partie
Vitamines

Vertaling van "tenir à tout " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Amputation traumatique de membres supérieurs et inférieurs, toute association [tout niveau]

traumatische amputatie van bovenste en onderste extremiteiten, elke combinatie [elk niveau]


artériosclérose du rein néphrite artérioscléreuse (chronique) (interstitielle) néphropathie hypertensive néphrosclérose tout état classé en N00-N07, N18.-, N19 ou N26.- associé à tout état classé en I10

aandoening uit N00-N07, N18.-, N19 of N26 door hypertensie | arteriosclerose van nier | arteriosclerotische nefritis (chronisch)(interstitieel) | hypertensieve nefropathie | nefrosclerose


cuir chevelu [toute partie] lèvre nez (cloison) œil avec d'autres parties de la face, de la tête et du cou oreille [toute partie] région temporale

behaarde hoofd [elk deel] | lip | neus(septum) | oog met overige delen van aangezicht, hoofd en hals | oor [elk deel] | slaap(streek)


Impétigo [tout micro-organisme] [toute localisation]

impetigo [elk organisme][elke lokalisatie]


maladie:cardio-rénale | cardio-vasculo-rénale | tout état classé en I11.- associé à tout état classé en I12.-

aandoening uit I11.- met aandoening uit I12.- | ziekte | cardiorenaal | ziekte | cardiovasculair én renaal


Ulcère variqueux (membres inférieurs, toute localisation) Tout état classé en I83.9 avec ulcère ou précisé comme étant ulcéré

aandoeningen uit I83.9 met ulcus of gespecificeerd als ulcererend | varikeus ulcus (van onderste extremiteit, elk deel)


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waarschuwingen voor (of zelfs de ontwikkeling van) lichamelijke schade, zoal ...[+++]


Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls samen. Of twee diagnosen nodig zijn, fobische angst en een depressieve episode of slechts één, wordt bepaald doo ...[+++]




coussin réutilisable pour système de chauffage/refroidissement de tout le corps à circulation d’air

herbruikbare onderlegger of herbruikbaar deken voor koeling of verwarming
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- S’engage(nt) à tenir à tout moment à la disposition des services de contrôle et du Service des soins de santé de l’INAMI la preuve que les avantages susmentionnés ont été accordés à l’ensemble du personnel employé au sein de l’établissement.

- Verbindt (verbinden) er zich toe het bewijs dat bovenvermelde voordelen zijn toegepast voor al het personeel tewerkgesteld in de instelling te allen tijde ter beschikking te houden van de Controlediensten en van de Dienst voor geneeskundige verzorging van het RIZIV.


3. Tenir le tout verticalement et remplir environ les 2/3 du flacon Monovial avec le liquide pour

4. Houd het geheel verticaal en laat het Monovial flesje voor 2/3 vollopen met infuusvloeistof.


4. Tenir le tout verticalement et remplir environ les 2/3 du flacon Monovial avec le liquide pour

4. Houd het geheel verticaal en laat het Monovial flesje voor 2/3 vollopen met infuusvloeistof.


4. Tenir le tout verticalement et remplir environ les 2/3 du flacon Monovial avec le liquide pour

4. Volledig verticaal houden en ongeveer 2/3 van de Monovial injectieflacon met infusievloeistof


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour s’en tenir au cas du système instauré par la législation néerlandaise litigieuse, a-t-elle encore affirmé, il est clair que, si les assurés pouvaient librement et en toutes circonstances faire appel à des établissements hospitaliers avec lesquels leur caisse de maladie n’a conclu aucune convention, tout l’effort de planification opéré au travers du système de conventionnement, en vue de contribuer à garantir une offre de soins hospitaliers qui soit rationalisée, stable, équilibrée et accessible, s’en trouverait du même coup compromis.

Aangaande het systeem dat door de betwiste Nederlandse wetgeving is ingevoerd, bevestigde het nog dat het duidelijk is dat, indien verzekerden vrij en in alle omstandigheden een beroep konden doen op ziekenhuizen waarmee hun ziekenfonds geen enkele overeenkomst heeft gesloten, alle inspanningen tot planning in het overeenkomstenstelsel met het oog op het garanderen van een aanbod van ziekenhuiszorgen dat rationeel, stabiel, evenwichtig en toegankelijk is, in gevaar zouden worden gebracht.


Art. 3. Les offices de tarification agrées diminuent la base sur laquelle est calculée l'intervention de l'assurance due par les organismes assureurs aux pharmaciens tenant une officine ouverte au public et aux médecins autorisés à tenir un dépôt de médicaments, pour toutes les prestations visées à l'article 34, 5°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994.

Art. 3. De erkende tariferingsdiensten verminderen de bases waarop de verzekeringstegemoetkoming wordt berekend die de verzekeringsinstellingen verschuldigd zijn aan de apothekers met een voor het publiek toegankelijke officina, en aan de geneesheren die een vergunning hebben om een geneesmiddelendepot te houden, voor alle verstrekkingen bedoeld in artikel 34, 5°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994.


Les maisons de soins psychiatriques doivent tenir à jour un registre dans lequel sont mentionnées, par résident, toutes les journées d'absence pour lesquelles une intervention est accordée ou non.

De psychiatrische verzorgingstehuizen moeten een register bijhouden met daarin, per bewoner, alle afwezigheidsdagen met bijkomend de vermelding of deze al dan niet vergoed zijn.


Mais pour satisfaire au besoin de croissance et de développement, il faut également tenir compte de l’impact de la maladie et du traitement sur ceux-ci et permettre malgré tout à l’enfant de mener une vie normale auprès de ses parents, d’aller à l’école, de jouer, d’avoir des contacts avec d’autres jeunes de son âge.

Maar om tegemoet te komen aan de groei- en ontwikkelingsbehoefte moet eveneens rekening worden gehouden met de impact van de ziekte en de behandeling op deze behoeften, het kind moet ondanks alles de mogelijkheid krijgen een normaal leven te leiden bij zijn ouders, naar school te gaan, te spelen, contact te hebben met andere jongeren van zijn leeftijd.


Les logopèdes étant désormais obligés, tout comme les kinésithérapeutes et les praticiens de l'art infirmier, de tenir un registre de prestations, la loi du 20 décembre 1995 permet de leur appliquer une amende administrative en cas de non-respect de cette obligation.

De logopedisten zijn voortaan verplicht, net als de kinesitherapeuten en de verpleegkundigen, om een verstrekkingenregister bij te houden, de wet van 20 december 1995 laat toe dat hen een administratieve geldboete wordt opgelegd wanneer die verplichting niet wordt nageleefd.


L’accord national médico-mutualiste du 17 février 1997 (le mini-accord qui traite uniquement de la réglementation de l’accréditation 1 ), prévoit que pour obtenir l’accréditation, le médecin généraliste doit répondre aux conditions suivantes: il doit “[.] (tenir) un dossier médical par patient et (échanger) avec tout autre médecin, consulté par le patient et/ou qui le soigne, tous les éléments de ce dossier, qui sont utiles à l’établissement du diagnostic et du traitement”.

Het Nationaal akkoord geneesheren-ziekenfondsen van 17 februari 1997 (het zogenaamde mini-akkoord dat alleen de accrediteringsregeling bevat 1 ) stelt als accrediteringsvoorwaarde voor de huisarts dat hij “een medisch dossier per patiënt bijhoudt en alle gegevens van dat dossier, die nuttig zijn voor het vaststellen van de diagnose en van de behandeling, uitwisselt met elke andere arts die door de patiënt wordt geraadpleegd en/of die hem verzorgt”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tenir à tout ->

Date index: 2024-03-30
w