Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tentatives soient entreprises pour arriver » (Français → Néerlandais) :

Il demeure également indiqué que, en concertation avec des acteurs-clés, des tentatives soient entreprises pour arriver à un regroupement, une réorientation ou une suppression de certains organes.

Verder is het aan te bevelen dat, in overleg met de hoofdactoren, initiatieven worden genomen om sommige organen te hergroeperen, te heroriënteren of op te heffen.


L’ostéopathie en Europe demeure très diversifiée et les tentatives entreprises pour arriver à un consensus sur ce qu’est effectivement l’ostéopathie restent infructueuses, comme l’illustre le rejet du document « scope of practice » (champ d’application de la pratique) du General Osteopatic Council britannique par une grande partie des ostéopathes britanniques.

Osteopathie in Europa blijft zeer divers en pogingen om tot een consensus te komen over wat osteopathie eigenlijk is blijven moeilijk, als voorbeeld hiervan is het verwerpen van het ‘scope of practice’ document van de Britse General Osteopatic Council door een groot deel van de Britse osteopaten.


Les nouveaux médicaments peuvent être ainsi inaccessibles pour les patients, car une entreprise n’arrive plus à les commercialiser.

Vernieuwende geneesmiddelen kunnen zo ontoegankelijk worden voor de patiënt, omdat een bedrijf ze niet op de markt kan brengen.


- des recherches soient entreprises pour évaluer la prévalence de femmes excisées vivant sur le territoire belge comme cela a été fait en France (Andro & Lesclingand, 2007), ou en Grande-Bretagne (Dorkenoo et al., 2008).

- er onderzoeken uitgevoerd worden om de prevalentie van geëxciseerde vrouwen op het Belgisch grondgebied te beoordelen zoals dat in Frankrijk (Andro & Lesclingand 2007), of in Groot-Brittannië gebeurd is (Dorkenoo et al. 2008);


Si une tentative de suicide antérieure est le facteur de risque le plus important pour une nouvelle tentative de suicide, et si une minorité de patients font appel à l’aide professionnelle après une première tentative (seulement 1 sur 4 est pris en charge par le milieu hospitalier selon l’OMS), c’est une condition absolue qu’un maximum de prestataires de soins (médecins, spécialistes, pharmaciens, infirmières à domicile, etc) soient formés de façon adé ...[+++]

With a previous attempted suicide constituting the most important risk factor for a renewed attempt and with a minority of patients seeking professional help after a first attempt (according to the WHO, only one in four is admitted to hospital), it is absolutely vital that as many health professionals as possible (doctors, specialists, pharmacists, home care nurses, etc) should receive adequate training to recognise the risks of suicide and refer the patient to the appropriate health professional.


Depuis longtemps déjà, notre Fondation travaille avec les entreprises pharmaceutiques sur des projets ponctuels à condition que notre indépendance soit garantie de manière contractuelle, qu’aucune recommandation pour un médicament particulier ne soit faite et que les logos des entreprises ne soient pas associés à des recommandations médicales».

Al geruime tijd werkt onze Stichting met farmabedrijven aan welomlijnde projecten, op voorwaarde dat onze onafhankelijkheid contractueel wordt gewaarborgd, dat er geen enkele aanbeveling voor een bepaald geneesmiddel wordt gedaan en dat de logo’s van de ondernemingen niet met medische aanbevelingen in verband worden gebracht”.


Tant et si bien que l’ostéopathie d'aujourd'hui recouvre des pratiques très diversifiées et que les tentatives pour arriver à un consensus sur une définition précise de la discipline restent infructueuses.

Osteopathie in Europa blijft zeer divers en pogingen om tot een gemeenschappelijke consensus te komen over wat osteopathie eigenlijk is blijft moeilijk.


Des différences régionales apparaissent, la population wallonne rencontre tant au niveau des suicides que des tentatives de suicide des chiffres plus importants, excepté au niveau du suicide abouti, pour lequel les femmes flamandes sont proportionnellement plus nombreuses à y arriver.

There is some regional variation: thus, the Walloon population has the highest figures, both as regards suicides and attempted suicides, except for “completed suicides”, which are proportionally more frequent amongst Flemish women.


Pour éviter que les GLEM ne soient tentés de se faire sponsoriser par l’industrie pharmaceutique, un projet existe de financer les réunions de GLEM à hauteur de 200 EUR par activité.

Om te vermijden dat de LOK in de verleiding zou komen om zich te laten sponsoren door de farmaceutische industrie is een wetsontwerp uitgewerkt om de vergaderingen van de LOK te financieren ten belope van maximaal 200 EUR per activiteit.


Le soussigné, mandataire de l'entreprise précitée, se déclare d'accord pour que les données mentionnées dans la présente demande et qui s'inscrivent dans le cadre des modalités de remboursement, bien connues de lui, de l'assurance obligatoire soins de santé pour les défibrillateurs cardiaques implantables, soient communiquées aux membres du Conseil d'accord et aux fonctionnaires compétents du Service.

De ondergetekende gevolmachtigde voor de hogergenoemde onderneming verklaart er zich mee akkoord dat de gegevens vermeld in onderhavige aanvraag en die kaderen in de door hem welgekende terugbetalingsmodaliteiten van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging van implanteerbare hartdefibrillatoren, worden meegedeeld aan de leden van de Akkoordraad en aan de bevoegde ambtenaren van de Dienst.


w