Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terme relatif est donc " (Frans → Nederlands) :

Une analyse en terme relatif est donc plus pertinente (figure 3), et montre que le risque d’être hospitalisé pour ablation de vésicule biliaire augmente de manière linéaire avec l’âge jusqu’à la tranche d’âge 70-79 ans.

Een relatieve analyse is dus relevanter (afbeelding 3) en toont aan dat het risico op een hospitalisatie voor een verwijdering van de galblaas lineair toeneemt met de leeftijd tot de schijf van 70-79 jaar.


Une analyse en terme relatif ne perturbe donc pas cette tendance.

Deze trend wordt dus niet verstoord door een analyse in relatieve termen.


Le terme TUBA fait référence à une série de plaintes, tandis que le terme HBP se réfère à une pathologie de symptomatologie variable (de nulle à sévère, y compris dans le temps), les 2 termes ne sont donc pas interchangeables 25 .

De term LUTS verwijst naar een reeks klachten, terwijl de term BPH naar een aandoening met wisselende symptomatologie verwijst (gaande van geen tot ernstige symptomen, ook voor wat betreft het verlopp in de tijd); beide termen zijn dus niet onderling inwisselbaar 25 .


L’analyse se fait en DDD et DDA et en coût, en termes absolus comme en termes relatifs.

Deze situering gebeurt in volume (DDD en DDA) en in kost, zowel in absolute als in relatieve termen.


Il s’agit donc d’un véritable problème de santé publique, aussi bien en nombre de personnes touchées qu’en termes de coûts directs et indirects en soins de santé.

Dit is dus een groot probleem voor onze volksgezondheid, niet alleen omdat er zoveel personen getroffen worden, maar ook in termen van directe en indirecte kosten voor de gezondheidszorg.


Il s'agit donc d'un véritable problème de santé publique, tant en nombre de personnes touchées qu'en termes de coûts directs et indirects en soins de santé.

Het syndroom is een groot probleem voor onze gezondheidszorg, niet alleen omdat er zo veel personen getroffen worden, maar ook in termen van directe en indirecte kosten.


La concertation globale revêt donc une importance primordiale pour reformuler l’ensemble de ce mécanisme financier en une vision à long terme des soins de santé futurs.

Globaal overleg is dus van primordiaal belang om dit hele financieringsmechanisme te herzien binnen een lange termijnvisie op de toekomstige gezondheidszorg.


Les termes de « Health Care Associated Pneumonia » (HCAP) ou « Pneumonie associée aux Soins de Santé » (PAS) a donc été récemment créée.

Daarom werd recent het begrip “Health Care Associated Pneumonia” toegevoegd.


La sélection médicamenteuse ne peut donc s’opérer que sur base de résultats en termes de risques de fracture.

Daarom wordt voor de selectie van geneesmiddelen enkel rekening gehouden met resultaten op fractuurrisico.


Etant donné l’absence de preuve de différence d’efficacité entre un AINS topique et un AINS oral et les risques d’effets indésirables plus importants avec les AINS oraux, particulièrement chez les personnes âgées, en cas d’échec du paracétamol, le recours à un AINS topique pourrait être pris en considération pour son efficacité à court terme, donc en usage court, notamment chez des patients confiants dans l’efficacité d’un tel traitement.

Door gebrek aan evidentie voor een verschil in effectiviteit tussen topische en orale NSAID’s en een verhoogd risico op ongewenste effecten met orale NSAID's, zeker bij ouderen, kan men, wegens de werkzaamheid op korte termijn, een topische NSAID overwegen bij falen van paracetamol, vooral bij patiënten die vertrouwen hebben in de werkzaamheid van deze behandeling.




Anderen hebben gezocht naar : analyse en terme relatif est donc     analyse en terme     terme relatif     perturbe donc     terme     donc     termes     termes relatifs     touchées qu’en termes     s’agit donc     touchées qu'en termes     s'agit donc     long terme     globale revêt donc     résultats en termes     médicamenteuse ne     peut donc     court terme     court terme donc     terme relatif est donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

terme relatif est donc ->

Date index: 2021-06-20
w