Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «texte a ensuite été soumis » (Français → Néerlandais) :

Le 13 juillet 2004, le projet de texte de la nomenclature a été finalisé par le C. T.V. Le texte a ensuite été soumis aux organes consultatifs et décisionnels, plus particulièrement à la Commission de conventions bandagistes - organismes assureurs le 15 juillet 2004, à la Commission budgétaire le 20 juillet 2004 et au Comité de l’assurance le 26 juillet 2004.

organen, meer bepaald op 15 juli 2004 aan de Overeenkomstencommissie bandagistenverzekeringsinstellingen, op 20 juli 2004 aan de Begrotingscommissie en op 26 juli 2004 aan het Verzekeringscomité.


Ce document a ensuite été soumis et discuté avec les représentants de la plupart des organisations représentatives des patients et a été approuvé par le Comité de gestion de la plate-forme eHealth.

Het werd vervolgens overlegd met vertegenwoordigers van de meest representatieve patiëntenorganisaties en goedgekeurd door het Beheerscomité van het eHealth-platform.


Ces projets introduits ont ensuite été soumis à l’appréciation de la Commission nationale médico-mutualiste.

Vervolgens zijn die ingediende projecten ter beoordeling voorgelegd aan de Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen.


Le rapport d’étude ainsi validé a ensuite été soumis au Conseil d’administration du KCE et provisoirement approuvé par celui-ci le 15 décembre 2009.

Het gevalideerde onderzoeksrapport werd daarna voorgelegd aan en voorlopig goedgekeurd door de Raad van Bestuur van het KCE op 15 december 2009.


Au plus tard le 1 novembre 2009 le projet de texte aurait dû être soumis au Comité d’assurance.

Ten laatste op 1 november 2009 moest de ontwerptekst aan het VC voorgesteld worden.


Les textes ont été également soumis à la Commission nationale médico-mutualiste le 12 décembre 2006.

Op 12 december 2006 zijn de teksten ook voorgelegd aan de Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen.


Considérant que le requérant invoque, dans un second temps, les liens existant entre les médecins-conseils et le Service d'évaluation et de contrôle médicaux ; qu'en vertu de l'article 153, § 1 er`, alinéa 2, de la loi coordonnée, les médecins-conseils sont tenus, dans le cadre de l'exercice de leur mission, d'observer les directives du Comité du Service d'évaluation et de contrôle médicaux ; que les articles 154, alinéa 2, et 155 de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 confèrent au comité du Service d'évaluation et de contrôle médicaux le pouvoir, d'une part, d'agréer les médecins-conseils proposés par les organismes assureurs et d'autre part, de sanctionner disciplinairement les médecins-conseils qui ne se conforment pas aux règles d'as ...[+++]

Considérant que le requérant invoque, dans un second temps, les liens existant entre les médecins-conseils et le Service d’évaluation et de contrôle médicaux ; qu’en vertu de l’article 153, § 1 er , alinéa 2, de la loi coordonnée, les médecins-conseils sont tenus, dans le cadre de l’exercice de leur mission, d’observer les directives du Comité du Service d’évaluation et de contrôle médicaux ; que les articles 154, alinéa 2, et 155 de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 confèrent au Comité du Service d’évaluation et de contrôle médicaux le pouvoir, d’une part, d’agréer les médecinsconseils proposés par les organismes assureurs et d’autre part, de sanctionner disciplinairement les médecins-conseils qui ne se conforment pas aux règles d’ass ...[+++]


Le texte n’est pas encore soumis, à causes des adaptations nécessaires au texte de l’art 35 septies.

De tekst is nog niet voorgesteld, omwille van noodzakelijke tekstaanpassingen aan art 35 septies.


Ensuite, ils analyseront le taux de retour au travail du groupe des travailleurs participants (groupe A) via la base administrative des organismes assureurs, et le compareront à celui observé chez les travailleurs non participants (groupe B) et/ou à celui des travailleurs non soumis à la médecine du travail (groupe C).

Vervolgens zullen ze op basis van de administratieve database van de verzekeringsinstellingen nagaan welk percentage van de ondervraagde werknemers (groep A) het werk hervat heeft en dit vergelijken met de niet-ondervraagde werknemers (groep B) en/of met de werknemers die niet onderworpen zijn aan de arbeidsgeneeskunde (groep C).


4.3. Conformément au texte soumis, le consentement du patient vaut uniquement pour les échanges électroniques qui satisfont, par ailleurs, aux conditions suivantes:

4.3. Overeenkomstig de voorgelegde tekst, geldt de toestemming van de patiënt enkel voor de elektronische uitwisselingen die verder voldoen aan volgende voorwaarden:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

texte a ensuite été soumis ->

Date index: 2024-02-09
w