Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anhydre
Muco-purulent
Purulent
Qui contient du mucus et du pus
Qui contient du pus
Qui ne contient pas d'eau

Vertaling van "texte contient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
tout un incident dans lequel une conduite désignée pour l'oxygène ou un autre gaz destiné à être livré à un patient contient le mauvais gaz ou est contaminée par des substances toxiques

elk incident waarbij lijn voor zuurstof of ander gas voor patiënt verkeerd gas bevat of is besmet door toxische stoffen






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce texte contient quelques directives déontologiques; il ne doit dès lors pas être considéré comme étant un guide juridique en matière de contrats intéressant les médecins.

Deze tekst bevat enkel deontologische richtlijnen; hij is bijgevolg niet te beschouwen als een juridische handleiding inzake geneesherenovereenkomsten.


Bien qu’un certain nombre de concessions des clauses mutualistes aient déjà été accordées dans l’avant-projet, l’ABSyM ne peut que constater que pas mal d’articles déraisonnables et irréalisables du point de vue administratif, sont restés dans l’avant-projet de loi et que de plus, le texte contient toujours bon nombre d’imprécisions.

Hoewel een aantal van die mutualiteitclausules in het voorontwerp al werd afgezwakt, kan de BVAS niets anders dan vaststellen dan dat er nog onredelijke en administratief niet-realiseerbare artikelen zijn blijven staan in het voorontwerp van wet en dat de tekst bovendien nog heel wat onduidelijkheden bevat.


Il contient néanmoins quelques différences importantes entre le texte néerlandais et le texte français.

Het bevat niettemin enkele belangrijke verschillen tussen de Nederlandse tekst en de Franse tekst.


Réponse : Outre cette référence, le texte de la convention collective de travail contient également la disposition suivante : « Le () complément de fonction sera octroyé aux infirmiers(ères) chef, aux paramédicaux/chef de service y assimilés et aux coordinateurs infirmiers qui sont désignés en tant que tels dans les homes pour personnes âgées, les maisons de repos et de soins et les centres de soins de jour, pour autant qu’ils répondent à la condition d’ancienneté barémique de 18 ans».

Antwoord: naast deze verwijzing bevat de tekst van de collectieve arbeidsovereenkomst ook volgende bepaling: “Het functiecomplement wordt toegekend aan de hoofdverpleegkundigen, de ermee gelijkgestelde paramedici/diensthoofden en de verpleegkundige coördinatoren die als dusdanig zijn aangesteld in de rusthuizen voor bejaarden en de rust- en verzorgingstehuizen voor zover zij aan de baremieke anciënniteitvoorwaarde van 18 jaar voldoen”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La présence de ce texte dans l’article 862 du Code judiciaire avait été critiquée d’une part parce que les questions de l’emploi des langues en matière judiciaire appartiennent à l’organisation judiciaire et d’autre part parce que la loi du 15 juin 1935 contient un système complet de sanctions qui n’est pas identique à celui du Code judiciaire 30 .

De aanwezigheid van die zin in artikel 862 van het Gerechtelijk Wetboek werd bekritiseerd enerzijds omdat de kwesties in verband met het gebruik van de talen in gerechtszaken onder de gerechtelijke organisatie vallen en anderzijds omdat de wet van 15 juni 1935 een volledig systeem van sancties inhoudt dat niet identiek is aan die van het Gerechtelijk Wetboek.


PS : Le texte de l’arrêté publié au Moniteur contient, en son article 5, quelques erreurs qui feront prochainement l’objet d’un erratum.

PS: In het Staatsblad bevat artikel 5 van het Koninklijk besluit enkele fouten.


Cette version Word contient alors le texte complet.

Die Word-versie bevat dan de volledige tekst.


Les décisions sur les mentions complémentaires, les modalités de remise au bénéficiaire et le modèle du document justificatif sont rassemblées dans les conventions ou accords, sous forme d’un dispositif (étant la partie du texte qui contient les règles qui modifient l’ordonnancement juridique).

De beslissingen over de aanvullende vermeldingen, de modaliteiten van uitreiking aan de rechthebbende en het model van bewijsstuk worden gebundeld in de overeenkomsten of akkoorden onder de vorm van een beschikkend gedeelte (d.i. het gedeelte van een tekst dat de regels bevat die de rechtsordening wijzigen).


Le texte ci-dessous contient une proposition pour le maintien structurel de la concertation sur le patient, pour laquelle nous prévoyons sa possibilité tant dans les régions où se déploient des projets « article 107 » que dans les régions où ce n’est pas encore le cas.

In onderstaande tekst wordt een voorstel geformuleerd voor het structureel verder zetten van het overleg rond de patiënt waarbij we voorzien dat dit overleg zowel mogelijk moet zijn in regio’s waar zich projecten artikel 107 ontplooien als in regio’s waar dit voorlopig nog niet het geval is.


- que l’avant-projet contient de nombreuses erreurs de rédaction qui engendrent la compréhension malaisée et nécessitent la lecture comparative des textes néerlandais et français.

- dat het voorontwerp tal van redactiefouten bevat, die het voorontwerp moeilijk verstaanbaar maken en tot een vergelijkende lezing van de Nederlandse en Franse tekst nopen.




Anderen hebben gezocht naar : anhydre     muco-purulent     purulent     qui contient du pus     qui ne contient pas d'eau     texte contient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

texte contient ->

Date index: 2024-01-27
w